Эд Гринвуд - Утраченный трон
— Сюда, ко мне! — звал Сараспер. — Сюда!
Волшебница и квартирмейстер переглянулись, затем Краер толкнул Эмбру к двери и рявкнул:
— Беги! Не похоже, чтобы здесь нашлись менестрели, которые могут увидеть, что мы вовсе не храбрецы и не герои. Так что уж лучше беги!
— Без тебя? — насмешливо бросила Эмбра через плечо.
Вместо ответа Краер продемонстрировал еще один непристойный жест из Долины, и они вместе бросились бежать. Хоукрил с кровожадной улыбкой проскочил между ними, он с энтузиазмом и очень быстро мчался в другом направлении. Глухой звук его первого удара и полный боли визг длиннозуба заглушили топот их сапог и хруст каменного крошева на полу.
— Хоукрил! — услышали Краер и Эмбра предостерегающий крик Сараспера. — Не увлекайся сражением, просто отвлеки его и уведи сюда, назад!
— Старик, — проворчал латник, рыча и задыхаясь, размахивая мечом и отбиваясь от лап и челюстей, — разве я учу тебя исцелять?
— Ястреб, — с упреком возразил старик, — я владел мечом еще до того, как ты был…
— Проблеском света в глазах нерожденной внучки той девушки, которая родилась, когда ты схватил свой первый меч не с того конца, знаю, — отозвался Хоукрил. — Еще разок — ух! Вот так! Считайте меня добровольной приманкой!
— Что стало с воинами, которые просто молчали и выполняли приказы? — вслух поинтересовалась Эмбра, тяжело дыша, и взбежала по короткой лесенке к арке, где, загораживая путь, стоял в ожидании Сараспер.
— Они все погибли, без рассуждений выполняя приказы полных идиотов, не в обиду вам будет сказано, госпожа баронесса, — ворчливо ответил целитель.
— Я не обижусь, — ответила Эмбра, — если ты не будешь меня так называть.
К ним присоединился Краер, и они вместе посмотрели на латника. Он пробирался к ним по камням, держа в руках меч, мокрый и темный от крови длиннозуба, а волк-паук из последних сил преследовал его.
— Вы наслаждаетесь зрелищем? — крикнул им Хоукрил. — Или делаете ставки? Или просто стоите на дороге, как полные идиоты?
— Впереди ловушки, костяные твои мозги, — сообщил ему Сараспер. — Пробежишь под этой аркой и резко сворачивай налево, потом беги вперед, пока не добежишь до слабо освещенной комнаты. Не входи в нее, а приложи руку к арке над входом и резко сворачивай направо, а после беги по открывшемуся перед тобой проходу. Он ведет к комнате с колоннами. Там жди меня, но если тебе дорога жизнь, не прикасайся ни к одной из колонн!
— В арку, налево, прямо до освещенной комнаты, направо, не прикасайся к колоннам, если мы задержимся, — нараспев повторила Эмбра.
— Правильно, — подтвердил целитель.
А Краер, глядя на преследующего Хоукрила зверя, тихо прибавил:
— Глаза этой твари опять изменились. Он что, тоже слушает твои инструкции?
— Проклятье, — рявкнул Сараспер.
— Почему маги не могут просто оставаться мертвыми?
Эмбра пожала плечами.
— Это мне неизвестно, но если бы случилось так, у нас не было бы короля, никакая Змея не угрожала бы королевству, и все мы покорились бы мечу того барона, который окажется самым сильным и жестоким.
— Я рад, что именно вы это сказали, госпожа баронесса, — заметил Краер.
Сараспер подал им сигнал, прикоснувшись к их плечам, а потом нырнул под арку в темноту.
Они бросились за ним и резко повернули налево, как и было велено. В коридоре было сыро и пахло землей, казалось, здесь более холодно и промозгло, чем в зале, который они покинули. За их спиной раздались грохот и яростные проклятия, это Хоукрил задел своим мечом невидимую каменную стенку и испугался за клинок.
Путь точно соответствовал описанию Сараспера. Бегущей со всех ног Банде Четырех оказалось очень сложно не задеть ни одной из целого леса одинаково гладких каменных колонн, и они часто вынуждены были резко останавливаться, особенно Хоукрил, который слышал совсем близко у себя за спиной дыхание раненого волка-паука.
Когда латник вбежал в зал, Сараспер крикнул:
— К этой стене, вставайте рядом со мной!
Целитель стоял между двумя узкими арочными проемами. Когда спутники подбежали к нему, он указал на один из проемов рукой:
— Вот этот. Ко второму даже приближаться не советую.
Когда Четверо ринулись вниз по выбранному Сараспером проходу, сзади раздался оглушительный шум: треск и грохот, сопровождаемые пронзительным визгом боли.
— Он задел колонну, — удовлетворенно заметил Сараспер.
Тем временем они оказались в комнате поменьше, на стенах которой были нарисованы поблекшими красками разные сценки. В центре ее стояла единственная колонна, расписанная так же, как и стены, а на полу валялись обломки, некогда бывшие мебелью. В одной из стен виднелись три закрытые двери.
— Нам удастся выиграть немного времени, — быстро и тихо сказал Сараспер. — Левая дверь ведет в безопасный проход. Оставьте ее открытой за собой, чтобы приманить зверя. Другие ведут в помещения, в которых он, возможно, погибнет, но…
— Ночной Страж находится в той стороне? — нетерпеливо спросила Эмбра.
— Да, только не надейся найти комфортабельные апартаменты или крепость с арсеналом.
Полого поднимающийся коридор с неровным полом привел их в большой пустынный зал. Его украшали лишь обвалившиеся балконы, дюжина темных окон высоко в стенах и множество дверей со всех сторон. Две двери находились на втором ярусе, и к ним вели лестницы без перил. Сараспер двинулся к правой лестнице.
— Вот здесь, — пропыхтел он, указывая вверх, на арку на верхней площадке, — ты должна произнести слово, которое пробудит Ночного Стража!
— И конечно, именно в тот момент, когда под ней будет пробегать длиннозуб? — с улыбкой спросила Эмбра, но улыбка ее погасла так же быстро, как и появилась. — А если я не рассчитаю и он проникнет в убежище вместе с нами?
Целитель посмотрел на Хоукрила.
— После того как мы поднимемся по лестнице, ты должен превратиться в смертельно раненного, едва могущего передвигаться…
Улыбка медленно расплылась по лицу латника.
— Неужели я слышу приближение Голодной Твари?
Неуверенные, шаркающие шаги в коридоре сзади приближались, и никто из его спутников не потрудился ответить. Они были слишком заняты — взбирались вверх по лестнице.
— Там, наверху, мы будем в безопасности, — крикнул Сараспер. — Ястреб!
— О-ох! — убедительно застонал воин, падая, тут же смочил три пальца кровью из ран и испачкал ею ступеньку. Потом вцепился дрожащими пальцами в следующую ступеньку и бросил через плечо полный отчаяния взгляд на длиннозуба, который неуверенно ступил в зал. Его мех потемнел от запекшейся крови, а глаза горели холодным, смертельным огнем. — Боги, защитите меня, — ахнул латник и стал с трудом карабкаться по лестнице.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эд Гринвуд - Утраченный трон, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


