`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дженни Ниммо - Зеркальный замок

Дженни Ниммо - Зеркальный замок

1 ... 28 29 30 31 32 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

И был прав.

Внезапно мистер Мармор выпрямился, стряхнул капюшон и рявкнул:

— Тихо!

Класс испуганно смолк. И было чего испугаться: на прошлой неделе мистер Мармор говорил скрипучим фальцетом, а теперь у него был гулкий бас. Вот так дела!

Похоже, мистер Мармор и сам слегка испугался, услышав собственный голос. Он прочистил горло. Попытался сказать «э-э-э». Помычал. Фыркнул.

— Кхм! Кхм! Агхм. М-да.

Сохранить серьезность при виде учителя, который кашляет, мычит, икает и пробует заговорить, было очень трудно, но, тем не менее, никто в классе даже не улыбнулся. Каждый понимал, что малейший смешок грозит суровым наказанием.

Наконец мистер Мармор вроде бы освоился со своим новым голосом и бодро скомандовал:

— Внимание! История Средневековья. Откройте учебники на странице сорок три. Итак, Плантагенеты.

Это был самый захватывающий урок истории в жизни Чарли: сорок минут подряд мистер Мармор увлекательно описывал правление Генриха II и убийство Томаса Беккета. А под конец урока учитель вдруг задал вопрос, от которого Чарли чуть со стула не упал.

— А теперь скажите мне, где был во время описываемых событий Алый король? Что он делал, пока при английском дворе происходили убийства и интриги?

Класс растерянно молчал — включая и одаренных. Мистер Мармор уставился своими разноцветными глазами на Эмму Толли и спросил:

— Вы-то должны это знать, Эмма Одаренная? Ведь у вас в жилах течет кровь Алого короля! — Он подался вперед и хриплым шепотом добавил: — Точнее, у вас в крыльях!

Все, конечно, посмотрели на Эмму. Девочка, запинаясь, выдавила:

— Н-н-не знаю, сэр.

— Очень плохо, моя дорогая, вы просто невежда. А между тем Алый король был буквально в двух шагах от этого места — преспокойно жил себе в замке, от которого теперь остались пресловутые руины, хорошо вам знакомые. Кто бы мог подумать, что это мрачное место когда-то было уютным замком и обиталищем целой семьи? И это правда. Да-с, деточки, в замке жили король и королева и десять их отпрысков… вернее, простите, тогда еще девять. А потом, в один прекрасный день, королева — оп! — и умерла. Прискорбно, но случается. Король совсем ополоумел от горя и ушел скитаться по лесам, бросив на произвол судьбы всех своих детей, даже новорожденную дочку, совсем крошку. — Мистер Мармор покачал головой и почему-то ухмыльнулся с видом глубокого удовлетворения. — Конечно, во дворце было полным-полно слуг, но разве какая-то челядь заменит родителей? Ах, как плохо быть сиротой, как грустно без мамы и папы, верно, Эмма?

— Да, сэр. — Эмма, казалось, вот-вот расплачется.

Интересно, чего это мистер Мармор прицепился к Эмме? Чарли занервничал. Кроме нее, в классе было еще двое одаренных — сам Чарли и Габриэль, который ерзал на задней парте и от волнения дергал себя за волосы. Не подумав, Чарли поднял руку и брякнул:

— Сэр, а вы сами тоже одаренный?

Но мистер Мармор сделал вид, что не слышал вопроса. Он устремил на Чарли пристальный взгляд и поинтересовался:

— Как поживает фауна на Филберт-стрит? Ничего новенького?

Чарли положительно оторопел. Он даже не понял, о чем речь.

— Чего? — переспросил он.

— Фауна. Животный мир, дорогуша. Ну же, поделись новостями. Не попадались ли тебе необычные мотыльки? А лошади?

Рот у Чарли раскрылся сам собой, но прошло несколько секунд, прежде чем мальчик смог выдавить:

— Нет.

— Что — нет?

— Нет, сэр.

— Дурень, я спрашиваю, кого ты видел, а кого нет. Что, ни лошадей, ни мотыльков?

Это что, ловушка? Чарли лихорадочно пытался сообразить, что же ответить, но на помощь подоспел Фиделио:

— Сэр, он имеет в виду, что не видел ни того ни другого.

— А тебя кто спрашивает? Не суй нос не в свое дело! — обрушился на него учитель. Фиделио приготовился к разносу, но настроение мистера Мармора вновь изменилось. Он потянулся с ужасающим хрустом и жизнерадостно объявил: — Урок окончен, дети, вы свободны.

Не веря своему везению, Чарли покидал книжки в рюкзак и пулей вылетел в коридор. Правда, он тут же притормозил — ему послышалось, как мистер Мармор насвистывает некий знакомый мотивчик. Но тут из класса выскочил Фиделио и потащил Чарли прочь — от греха подальше.

— Я не понимаю, этот тип что, чокнутый? — недоумевал он.

— По-моему, у него раздвоение личности, — предположил Чарли.

— Растроение, — подхватил нагнавший их Габриэль. — Он же еще фортепиано преподает, так вот, на уроках музыки он совсем другой — спокойный, серьезный, не кричит. А играет как! Фантастика.

Они завидели впереди Эмму и Оливию, последняя вдруг остановилась и прикрикнула на подругу:

— Да замолчи ты! Я вообще не хочу об этом разговаривать, ясно? Отстань! — И, оставив Эмму в растерянности, понеслась через холл в театральную раздевалку.

— Какая муха ее укусила? — удивился Фиделио.

Эмма подождала мальчиков.

— Наверно, уже все знают, что она провалилась на кинопробе. Вся школа только об этом и говорит.

— А я и забыл, — признался Габриэль.

— Бедняжка! — покачал головой Фиделио. — Теперь понятно, почему ей так скверно.

Чарли сознался, что он виделся с Оливией после провала, и рассказал друзьям о цветочном магазине и его загадочной хозяйке Элис Ангел.

Проходивший мимо Аза Пик напустился на всю компанию:

— Эй, нечего тут чесать языками! Вам всем пора быть в столовой.

Все четверо переглянулись, вспомнили правило молчания и разошлись.

В столовой Чарли с друзьями пристроились в хвост очереди, как раз за Билли, который, похоже, был рад их видеть.

— Можно, я сяду с тобой? — спросил он у Чарли.

— Валяй, — разрешил тот, подумав, что на несчастного, поникшего Билли совершенно невозможно сердиться — хотя, по сути дела, он и воришка.

На обед сегодня подали томатный суп и булочки, но Билли, в отличие от остальных, есть не стал — поболтал ложкой в тарелке и тем и ограничился.

— Ты заболел, Билли? — встревожился Фиделио.

— Нет-нет, спасибо! — смутился Билли. — Просто у меня такие замечательные новые родители и они так закармливают меня вкусностями… И сегодня утром накормили просто потрясающим завтраком, так что суп в горло не лезет. Я сыт.

Остальные уставились на него, пораженные такой пылкой речью. Но Билли умолк и до конца обеда не проронил ни слова. На выходе из столовой он поймал за рукав Габриэля и застенчиво спросил:

— Ты не мог бы взять посмотреть у меня одну вещь — ну, определить ее историю? Только это не просто одежда.

— Пошли в сад, там покажешь, — заинтересовался Габриэль.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженни Ниммо - Зеркальный замок, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)