Шрам - Андрей Двок
— Лейтенант, проследите, чтобы этот человек дожил до утра. — скомандовал барон. — Его и трупы убийц — под охрану, они могут мне еще понадобиться. Завтра перед завтраком я пойду на доклад к его сиятельству графу Беривою тер Хетск. Подготовьте мне сопровождение из воинов Старой дружины. Всех остальных с утра — в боевую готовность. Свободны!
Мы вымелись из шатра и вернулись в свое расположение. Лейтенант начал работу по выполнению распоряжений барона, а я воспользовался преимуществом рядового бойца, который ни за хрен, кроме себя, не отвечает и завалился спать. Еще оставалась пара-тройка часов до подъема.
Утром наше войско подняли, вооружили и приказали быть в готовности выполнить любой приказ. Похожая ситуация наблюдалась и в расположении кравосцев. Когда, сопровождая нашего лорда, мы подошли к шатру хетского графа, навстречу нам, в окружении десятка охраны, прошел Тодор тер Кравос.
Он презрительно посмотрел на нашего пленника, ожег ненавидящим взглядом нашего барона и меня, но промолчал и прошел мимо. Только нервно дернулись в нитку сжатые губы на бледном лице.
Проклятье! Успел раньше нас. Опытная сволочь. Охрана графа остановила нас перед входом в его шатер. Внутрь пропустили только барона. С полчаса мы томились рядом с графским шатром, каждую минуту ожидая, что нас вот-вот позовут для дачи объяснений.
Но вот из шатра вышел угрюмый Беон тер Аристи, махнул нам рукой, и мы двинулись в обратный путь. Черт! Нас даже не позвали к графу, чтобы выслушать. В настороженном молчании мы прошли за бароном к его шатру.
— Деян, Сержио, ко мне, — скомандовал барон. — Остальным ждать здесь.
Беон тер Аристи уселся на лавку за небольшим столиком и указал на лавку напротив. Мы быстро заняли указанные места.
— Тодор тер Кравос требовал у графа твою голову. За убийство дворянина, — сообщил мне барон, после чего некоторое время молча ждал моей реакции.
Не дождавшись, задумчиво хмыкнул и продолжил:
— Со своей стороны он по-другому описал ситуацию, при которой произошла схватка. Нам помогло (это «нам» очень успокоило меня), что ты захватил пленного. Я смог донести до Его сиятельства, как все было на самом деле, и какие причины послужили случившемуся.
— Я не ожидал, что в этом походе к тебе пошлют убийц, — начал объяснять барон. — Ведь, как ни крути, я главный враг, главный виновник, главная цель. Я и моя семья. Поэтому, ожидал нападения на меня, но позже. В бою или после боя. От тебя тоже должны были постараться избавиться, но, или одновременно со мной, или позже, чтобы раньше времени не насторожить меня.
— Наверное, думаешь, что раньше-то к тебе убийц посылали. Почему сейчас по-другому должно быть? А ваш лорд это не учитывает или ему плевать? — поинтересовался Беон тер Аристи.
Я начал убеждать барона, что и в мыслях такого не держал, но он взмахом руки заткнул меня и продолжил:
— Добраться до меня и моей семьи у меня дома практически невозможно. А вот до тебя — легко, поэтому и пытались убить хотя бы тебя. Я мог бы держать тебя в замке, но вряд ли ты стал бы сидеть, как принцесса в высокой башне.
Я утвердительно кивнул.
— Не ожидал я такой глупости от Тодора, но вышло так, как вышло. Теперь я точно знаю, что удар с его стороны обязательно последует и это может случиться в любой момент. Поэтому, Деян, — повернулся он уже к лейтенанту. — С этого момента усиливаешь мою личную охрану и Сержио в нее включишь. Организуй охрану расположения нашего войска. Видишь, то, что мы находимся в дружеском лагере, ничего не значит? Вот вроде и все. Есть вопросы?
— А что Его сиятельство решил по самому факту нападения? — осмелился я на вопрос.
— В преддверии предстоящего сражения было решено не раздувать конфликт, — криво улыбнулся барон. — Его сиятельство решил считать все пьяной ссорой, списать все на пьяные разборки. Он строго предупредил и меня, и барона Тодора тер Кравос о недопустимости враждебных действий во время военной кампании. Также напомнил о запрете Его величества Экора IVна усобицы.
— Пленного придется отдать, так как, в противном случае, граф пригрозил казнить и тебя, как одного из участников конфликта, при котором погиб дворянин, — продолжил барон. — Трупы тоже отдайте. Трофеи с них не брать. Нельзя допустить, чтобы нас выставили зачинщиками новой ссоры. Старшим при передаче я назначу баронета Карфакса Бофаро, он отлично владеет собой. Для такой миссии лучше не придумаешь.
— Ну, может, кошели у них окажутся пустыми, — барон улыбнулся нам с лейтенантом. — Так, разве кто берет деньги на такое дело? И предупредите людей, чтобы не цепляли кравосцев. Помимо запрета от графа, надо помнить, что их войско больше нашего в два раза. Еще вопросы есть? Нет? Свободны!
Как я уже упоминал, из нашего войска до Кроноса дошло шесть с половиной сотен человек, семьдесят конных и пятьсот восемьдесят пеших воинов. Пока шли до своих костров, Деян рассказал мне, что знал о других отрядах.
Больше всего привел Кравос — тысяча четыреста человек, из них двести всадников. Кронос выставил тысяча триста человек при ста двадцати всадниках. Затем по количеству воинов шло войско самого графа, почти тысяча двести человек: сотня конных дружинников, шесть сотен пешцев, шестьдесят конных наемников и четыре сотни пеших наемников.
Затем по количеству шло войско нашего баронства, затем Шрегер — четыре сотни пехоты при двадцати всадниках, и Лесковин — двести пешцев и пять конных. Всего под свою руку под Кроносом граф собрал больше пяти тысяч воинов, из которых конных было больше полутысячи.
Пока лейтенант рассказывал, мы дошли до своих костров. Там я быстро обшманал трупы, став богаче на шестнадцать сиклов и горсти меди. Серебро — в основном из кошеля Ангелара. Неплохой приварок!
Деян по приказу барона организовал охрану, а потом к нам подошел Карфакс Бофаро, отец того паренька Рафа, который с момента совместного похода на тилинкитов стал оруженосцем Кисила Аристи. Он спокойно дал команду Деяну захватить с собой пленного и трупы и следовать за ним.
С безмятежным лицом, насвистывая какую-то незатейливую мелодию, баронет двинулся в сторону костров кравосцев. За ним поспешил лейтенант с помощниками, тащившими трупы неудавшихся убийц, и счастливый пленник, который уходя победно на меня глянул,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шрам - Андрей Двок, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

