Алексей Дуров - Прямые пути
— Это когда? Сколько лет назад?
— Четыре года.
— Я думала, позже. И что, до сих пор башни строят? Сколько их уже?
— Уже не строят. Видать, сообразило начальство армейское, что смысла в башнях нет, и прекратило это дело. Два месяца мы без работы сидели, а деньги получали. Благодать, аж не верится, только в армии такое бывает. Хотя знали мы, что на флот нас переводят. Думали — на верфи, а нет, оказалось, что корабельными плотниками. За неделю только узнали, как отправили нас.
— Так ты был моряком?
— Зачем моряком? Разве не побережник? Тому заплатил, того развеселил, того разжалобил и попал на речную галеру, что по реке Бездонной патрулировала. Не то, что моряки месяцами в походах, с цингой да с голодом в обнимку. А на реке — вот он берег, в любой деревне мясом да вином разжиться можно…
— Вам разрешали пить вино?!
— Не то, чтобы… Капитан, из морских крыс попался, пять раз тонул, в сражениях бывал, от абордажей отбивал корабль. Не то, чтоб строг был, но порядок на судне берег. И правильно дело поставил — дурной работы матросам не придумывал, а учебу устроил — на морских тесаках драться да из лука стрелять заставлял. А кто на тесаках чаще побеждает или из лука метко попадает, тем приплачивал, на берег отпускал чаще. Так вот.
— Но ты ушел с флота?
— Дошел слушок, что галеру с реки на море переводят. Ну и сошел я — срок вышел уже, золота поднакопилось. Хотел уже из плотников в столяры податься, тем боле, что разучились совсем цеховые мастера работать.
— Как — разучились?
— А так и разучились, у простых мужиков стулья-лавки лучше выходят, чем у мастеров из цеха. А у меня — совсем хорошо. Выкупил я сарай старый, обустроил там мастерскую. Уже и заказы первые сделал на совесть, уже и жениться подумывал. А тут прибегает малец, говорит, советник императора указ издал, чтобы всех побережников переселять на Песчаный полуостров, что уходить надо. Это в Медвежьем Колодце было, я там еще и не перезнакомился со всеми тамошними побережниками, в клин не вошел. А вот, не забыли меня, не оставили. А вот и ночевка!
Рес замолчал, устав от длинной речи. Вообще он был не охотник долгие беседы вести, а тут что-то нашло.
Они вышли на полянку со свежими кострищами — здесь явно ночевал обоз. И что самое главное: далеко уйти он не мог — если поспешат, то к следующее ночевке обязательно догонят своих.
— А ты из какого рода? — опять попытался Рес что-нибудь разузнать о спутнице.
— Из собирателей раковин.
Название Ресу ни о чем не сказало — род большой, расселился по всей империи.
— У, — протянул он. — И что, у вас в роду все заклинатели?
Она помедлила с ответом, а затем тихо, и как будто виновато сказала:
— Я не заклинательница, а переписчица. Меня еще в детстве отдали в ученицы к служителям большого хранилища свитков. А потом оказалось, что у меня есть способности к языкам, потому хранители стали обучать меня ремеслу переводчицы.
— Так ты переводила на самом деле?
— И переводила, и списки иноязычных свитков делала — на том же языке. Кроме того, переписываю я чисто и красиво, мало в расход уходит — а потому мне доверили переписывать важные свитки. В том числе и с заклинаниями. А заклинания я знаю потому что, переписывая их, кое-что запомнила. У меня хорошая память.
— Ну так, понятно, память нужна, чтобы язык выучить. Где же сейчас все твои? Почему ты идешь одна?
Она пожала худенькими плечами:
— Не знаю. Нас — переписчиков — всех собрали и сказали, что нужно уходить. А я задержалась — нужно было найти один важный список старой хроники на высоком языке Лунного княжества в вашем хранилище, а хранитель, который знал этот язык, уже ушел. Вот так я и осталась одна, — Леск улыбнулась смущенно и робко, будто говоря: «Да, вот такая я есть — не великая колдунья, какой хотела казаться, а обычная заблудившаяся девчонка с несуразно большим, набитым всякой чепухой мешком».
Лес расступился, и снова открылось болото. Но тут уже путь шел по гати — следы обоза на болотистой почве особенно заметны.
— Да что там такое? — забеспокоился Рес.
Гать обрывалась. Подошли поближе, и стало понятно, что она разрушена. И тоже недавно. Все ясно, беженцы возможную погоню отрезали.
— Я читала про такие гати, — с непонятным спокойствием заговорила Леск. — Их строят ненадежными. Нужно выбить несколько клиньев, и гать… сама расползается.
— В этот раз бросили, — глухо пробормотал Рес.
— Может быть, еще переберемся? — спросила Леск с отчаянной надеждой.
— Попробуем.
Рес вырубил в ближайшем кустарнике два посоха, и беглецы сошли с гати.
Двигались по широкой дуге, потому что в месте, где разрушена гать, была самая трясина. Но и дальше сплошь упирались в топи, не было пути.
* * *Уже наступил вечер, и багровый диск солнца опускался за подернутую ряской водную пустыню, а они все бродили и бродили, ощупывая посохами дорогу. Внезапно Леск остановилась:
— Давай передохнем.
— Потом отдыхать будем, — хмуро процедил Рес. Ему до тошноты надоело это мерзкое болото. Здесь даже комары не летали. И ветра не было, а воздух казался живым и хищным. Будто затаившееся животное, он ловил влажным губастым ртом каждое твое слово и переваривал в своем отвратительном чреве.
Несмотря на возражение Реса, Леск остановилась.
— Как тут спокойно, — тихо произнесла она, и плотный воздух тут же проглотил ее слова. — Я читала, что где-то за землями Десятого племени есть Черные Топи, откуда человеку невозможно выбраться. Это проклятое место. Чем дольше по нему ходишь, тем сильнее оно сужается, будто веревка на мешке затягивается. В конце концов, тебя со всех сторон обступает трясина, последний островок тверди проваливается, и ты тонешь.
Рес передернул плечами — и без того тошно, а она еще со своими ужасами — и с ухмылкой спросил:
— Ты хоть одну веселую историю знаешь? Что у тебя все так безнадежно? Если ногу поцарапал, то обязательно насмерть, в болоте заблудился — тоже. Тебя, наверное, на праздники вовсе не зовут.
Она возмущенно фыркнула и быстро пошла вперед, спиной выражая обиду. Почесав затылок, Рес хотел крикнуть, чтобы сильно не торопилась, как вдруг Леск ступила на совершенно надежную с виду кочку и тут же начала тонуть. Да так резво, что почти сразу затянуло по пояс. Рес растерялся на мгновение, а потом, ругаясь сквозь зубы, быстро, но осторожно подобрался к ней. Леск смотрела на него дикими от ужаса глазами, тянула руки. Рес вовремя ткнул палкой вниз перед собой, и та ушла глубоко — топь, еще шаг, увяз бы тоже.
— Хватайся! — приказал Рес и протянул палку, но Леск не смогла дотянуться. Трясина затягивала ее так стремительно, что на поверхности уже остались плечи, руки и голова. Реса взяли злость и досада: наверняка ведь дергает ногами, как лягушка, потому и тонет так быстро.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алексей Дуров - Прямые пути, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


