`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Больной ублюдок - Терминатор

Больной ублюдок - Терминатор

Перейти на страницу:

— Нет, вы рожу, вы рожу этого придурка видели?

Остальные слизеринцы присоединились к нему.

— Заткнись! — крикнула Парвати Патил.

— Эй, Малфой, — вмешался Гарри. — Ты и сам-то слабак!

— Что? — воскликнул Драко, поворачиваясь к нему. — Что, Поттер, более умного оскорбления ты не в состоянии придумать?

— Это не оскорбление, — невозмутимо ответил Гарри. — Это факт. Я уверен, что если бы ты свалился с метлы, то ты бы не только заплакал, но и стал бы звать мамочку!

— Я не свалился с метлы, как ты мог заметить, — Малфой надменно вскинул голову.

— Пока нет, — усмехнулся Гарри. — Предлагаю маленький тест. На выдержку.

— Я не собираюсь с тобой соревноваться, — фыркнул Драко.

— Если откажешься, будет считаться, что ты проиграл, правда, народ?

Гриффиндорцы поддержали его громким гомоном, в котором выделялись слова «трус», «да что с них взять» и «змеи позорные».

— Ну, говори, — снисходительно процедил Малфой.

— Идея проста, — сказал Гарри, расхаживая взад-вперед по лужайке, как будто он был профессором, читающим лекцию. — Мы садимся на метлы и летим в сторону замка. Прямо в стенку. Кто первый свернет — тот гандон.

— Гарри, ты с ума сошел! — встряла Гермиона Грэйнджер. — Это же опасно! Мадам Хуч запретила…

— Молчи, женщина! — рявкнул на нее Гарри. Гермиона замерла с открытым ртом, онемев от удивления, обиды и праведного гнева. — Киндер, кюхе, кирха, и не лезь в мужские разговоры.

— Я все расскажу профессору МакГонагалл, — дрожащим голосом сказала Гермиона, развернулась и, пытаясь скрыть слезы, направилась к замку.

— Итак, Малфой, — как ни в чем ни бывало продолжил Гарри, — что скажешь?

— Поттер, ты и впрямь рехнулся, — ответил Драко, от неожиданности забывший даже свою аристократичную манеру растягивать слова и говорить в нос. — У тебя-то в башке и так мозгов нет, а мне мои мозги еще дороги.

— Что и требовалось доказать, — развел руками Поттер. — Ты мыслишь точь-в-точь, как она, — он кивнул в сторону удаляющейся Гермионы. — Как девчонка. Слабак ты. Тьфу.

Если бы Драко был чуть старше и чуть умнее, он сказал бы Поттеру, что аналогия — не метод доказательства. Но вместо этого он подумал, что выросший среди магглов Поттер так или иначе сам сверзится с метлы, не пролетев и половины расстояния до финишной стены.

— Я согласен.

Гарри улыбнулся.

— Рон, дашь сигнал, — попросил он.

Они оседлали метлы и зависли в воздухе в паре метров над землей.

— На счет три, — сказал Рон Уизли. — Раз…

Гарри показал своему сопернику неприличный жест.

— Два, три!

К глубокому разочарованию Драко, Поттер не только не свалился с метлы, но и ухитрился развить приличную скорость, и летел с ним ноздря в ноздрю. Тем временем стена замка неумолимо приближалась. Поттер ржал, как молодой конь, и все прибавлял и прибавлял ходу.

— Эй, Малфой! — заорал вдруг Гарри.

Драко не обратил на него внимания, но того это не смутило.

— Малфой, я тебя люблюююю! — завопил Гарри и резко повернул влево.

Пока Малфой чинил разорванный шаблон, хогвартская стена приблизилась к нему еще метров на двадцать. Рефлекторно он дернул на себя рукоять метлы, чудом ухитрившись избежать столкновения — на развороте хвостовые прутья чиркнули по каменной кладке.

— Это было круто! — заявил Поттер, подлетая к нему. — Эй, Малфой, повторим?

— Ннет, спасибо, — пробормотал тот; потом взгляд его прояснился. — Поттер! Ты гандон! Ты свернул первым!

— Знаешь, Драко, — нежно сказал Гарри, стряхивая пушинку со своей мантии, — лучше быть живым гандоном, чем мертвым лохом. Иначе говоря, я тебя наебал.

— Гарри Поттер!!!

От замка к ним спешила профессор Макгонагалл.

— За все время… за все время в Хогвартсе… никто, никогда! О чем вы думали?! Вы могли сломать себе шею!

Ее перекосило от шока и негодования.

— Мисс Грейнджер рассказала мне… как вы могли придумать такое! Лететь наперегонки прямо в стену замка… зачем? Выигрывал тот, кто позже свернет, так?

— Не совсем так, профессор, — вежливо ответил Гарри и с умным видом поправил сползшие на кончик носа очки. — Выигрывает вообще-то тот, у кого останется цел череп.

1.6

Учитель сказал:

«Чтоб лотос цвел, ему нужна вода!»

И ударил его палкой по голове.

(НОМ, «Подражание Конфуцию».)

— Тролль! В замке тролль! — и профессор Квиррелл грохнулся в обморок.

— Вау! — заорал Гарри. — Кто со мной смотреть тролля?

Смотреть тролля с ним пошел только Рон Уизли — остальные позорно зассали.

Тролль был велик и вонюч, а голова его казалась непропорционально маленькой по отношению к огромной туше. Гарри подумал, что основной мозг у тролля должен находиться в крестце, как у диплодока, но времени предаваться размышлениям не было — во-первых, тролль был агрессивен, а во-вторых, вонял, как вокзальный сортир.

В очередной раз уворачиваясь от дубины, Гарри горько пожалел о том, что у него нет пистолета с бронебойными пулями — впрочем, далеко не факт, что даже бронебойные пули пробили бы толстую шкуру мерзкой твари, а вот коктейль Молотова мог бы и пригодиться.

Впрочем…

Гарри отполз от тролля подальше и нашарил в кармане хрустальный флакончик, в котором плескался дополненный и улучшенный вариант невиллова антипрыщового зелья — стеклянные флаконы оно растворяло. Экспериментальным путем Гарри выяснил также, что оно расплавляет подавляющее большинство металлов, кроме золота — и в очередной раз порадовался, что не послушал Хагрида и купил на всякий случай еще и золотой котел. Мало того, что золото не реагирует со многими кислотами и красиво выглядит, так оно еще и в какой-то степени компенсировало Гарри нищее детство — словом, куда не кинь, везде одни плюсы. Флакончик с зельем Гарри таскал в кармане всю неделю, раздумывая, на ком из одноклассников можно его опробовать (подопытных мышей оно растворяло подчистую, оставляя в лучшем случае размякший скелетик), но теперь он не жалел, что приберег его для особого случая.

Пока вонючая скотина отвлеклась на Рона Уизли, швырнувшего в него кусок трубы, Гарри разбежался, прыгнул на тролля сзади и обхватил его руками и ногами, как если бы лез на дерево. Тролль то ли не почувствовал неожиданной прибавки в весе, то ли его маленький мозг слишком медленно обрабатывал поступающие сигналы, но, так или иначе, а у Гарри оказалось достаточно времени, чтобы вытащить зубами пробку из флакона и выплеснуть зелье троллю в рожу, как будто он был не паскудной тварью, а продинамившей его королевой красоты.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Больной ублюдок - Терминатор, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)