`

Ольга Куно - Вестфолд

Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

— А скучно не бывает?

— Ни в коем случае. Но я увлеклась разговором и совсем забыла, что обещала быть твоим гидом. Давай я покажу тебе всех, кого здесь знаю. Вон тот седовласый старичок с важным видом — видишь, который стоит в углу напротив нас? — это сэр Джордж Грэнхэм, представитель здешних дворян. Любит поговорить, но для него доступны лишь две темы — политика и сорта вин.

— Боюсь, что меня не слишком интересует ни то, ни другое, — призналась я.

— Могу тебя понять, — солидарно улыбнулась Кларисса. — Идём дальше. Мужчина в светлом камзоле, с бокалом белого вина в руках — сэр Томас Хаксли. О! А вот эта блондинка — видишь, прохаживается под руку с молодым человеком? — это дочь шерифа, Лаура де Оксенфорд. Единственная наследница, между прочим.

Я с любопытством разглядывала молодую женщину лет двадцати с небольшим, что-то увлечённо обсуждающую со своим кавалером. Девушка была безусловно привлекательная: высокая, стройная, с хорошей осанкой, одетая с большим вкусом. Светловолосая, голубоглазая; лицо красивое, но несколько стервозное.

— Характер у неё, прямо сказать, тот ещё, — добавила Кларисса, подтверждая моё первое впечатление. — Но таким, как она, многое сходит с рук. Как ни крути, а она здесь своего рода первая леди, к тому же ничего не скажешь: хороша.

С этим трудно было поспорить.

— А что за молодой человек держит её под руку? — поинтересовалась я. — Жених? Или ухажёр?

— Ни то, ни другое, — хмыкнула Кларисса. — Это Адриан Уоллес из Майборна, приехал сюда какое-то время назад так же, как ты, ну и задержался в Вестфолде на подольше, не знаю уж, по каким причинам.

— Так может в том-то и причина, что он к ней неровно дышит?

Надо сказать, эта пара смотрелась весьма красиво. Черноволосый, темноглазый, высокий кавалер тоже был мужчиной интересным. На вид ему можно было дать лет тридцать, возможно, немного меньше.

— Как бы не так, — возразила Кларисса. — Это она за ним бегает. А он всячески отмазывается. Ты не смотри, что они так мило под ручку ходят: манеры есть манеры, а оскорбить дочку шерифа — себе дороже. Он и не оскорбляет, но всегда находит способ вежливо ретироваться.

— Чего так? — удивилась я. — Она молодая, красивая, опять же богатая. Зачем же от неё бегать? Или есть какая-то другая женщина, которой он хранит верность?

— Ага, есть, думаю, штук пять или шесть, — расхохоталась Кларисса. — Если захочешь закрутить краткосрочный романчик без обязательств, рекомендую — самый что ни на есть подходящий человек для этих целей.

— А что? Я обдумаю, — тоже рассмеялась я. — Во всяком случае романы с обязательствами меня нынче точно не интересуют. Но ты окончательно меня запутала. Если он так легко относится к романам, что же бегает от дочки шерифа?

— А кто его знает? — пожала плечами Кларисса. — Он с кем попало на эту тему не откровенничает. То ли она не в его вкусе, то ли её характер ему не по нраву (и если так, то это свидетельствует только о его уме). А может, он просто соображает, что если ухаживать за дочерью самого шерифа, то только с серьёзными намерениями; за прочее папаша по головке не погладит. Однако же юноша тебя, похоже, серьёзно заинтересовал, — добавила она, проследив мой взгляд. — Что, хочешь последовать моему совету?

— Да нет, при чём тут это, — возразила я, улыбнувшись. — Меня просто не покидает ощущение, что я где-то его видела, причём совсем недавно. Только никак не могу вспомнить, где.

— Когда вспомнишь, расскажи.

— А что это за молодой человек, который так яростно пожирает их глазами? — спросила я, переводя взгляд на бледного худого мужчину, стоящего немного в стороне.

— Рональд Нортфолк. Так, ничего особенного, у шерифа на побегушках. Дворянин, но знаешь, из самых захудалых. Прибился к де Оксенфорду какое-то время назад, ну, тот его и пригрел. Рональд шерифу за это признателен, ходит за ним везде, любые поручения выполняет. Ну, и за дочерью тоже ухаживает. Только Лауре до него дела нет, так только, если пококетничать иногда в качестве тренировки, чтобы не терять хватку.

— Как у вас тут интересно, — хмыкнула я.

— Вот видишь! За это я люблю светскую жизнь. Здесь всегда что-нибудь происходит и никогда не бывает скучно. Непременно найдётся, о чём поговорить.

— Послушай, а этот Рональд-то при оружии! — воскликнула я, приметив висящий на поясе молодого человека меч. — Он часом своего соперника между делом насквозь не проткнёт?

— Да что ты, тут же не притон, а приличное общество, — возразила Кларисса. — Да и потом кишка тонка; куда ему до Адриана? Тот с ним и без оружия справится. У Уоллеса как-никак военный опыт имеется, он на восточной границе сражался. Говорят, был даже представлен к рыцарскому званию, но в самый последний момент разругался с кем-то из вышестоящих, поэтому награду так и не получил. В общем, характер у него ещё тот. Да, а насчёт оружия — Рональду его носить в замке разрешается. Это одно из исключений, он ведь, можно сказать, левая рука шерифа.

— Именно левая? А правая кто?

Кларисса окинула взглядом полный людей зал.

— А вон, у той стены, рядом с дверью, — сказала она секунд через десять.

Я проследила её взгляд. С правой стороны от высокой двери стоял мужчина лет сорока, статус которого было несколько трудно определить по одежде — нечто среднее между гостем из тех, которые попроще, и слугой высшего звена. В коротко стриженых тёмных волосах, равно как и в бороде, прочно поселилась седина, но в целом мужчина производил впечатление человека весьма крепкого и деятельного.

— Антоний Шелдон, по должности что-то вроде кастеляна. Он при шерифе состоит очень давно, ещё с тех времён, когда покойный граф был жив. Сама понимаешь, такие люди на вес золота. Думаю, шериф полностью доверяет только ему.

Я внимательно оглядела правую руку де Оксенфорда. Пожалуй, левая рука шерифа произвела на меня более приятное впечатление. Может, этот человек и был на вес золота, но особым обаянием точно не отличался.

— Вспомнила! — воскликнула я, хлопнув себя по лбу. Так часто бывает: пока мучительно ищешь ответа на вопрос, он всё время ускользает. Но стоит переключить внимание на что-нибудь другое, и ответ тут же всплывает сам собой. — Вспомнила, где я его видела, этого, как его…

— Адриана? — подсказала Кларисса.

— Ну да. Я не слишком быстро запоминаю имена. Так вот, похоже, он остановился в той же гостинице, что и я.

— Ух ты! — Кларисса многозначительно мне подмигнула. — Уж не в соседней ли комнате?

— Нет, — уверенно покачала головой я. — Своих соседей я как раз помню вполне неплохо. Думаю, что он живёт где-нибудь в другом крыле, но я определённо видела его в холле. Ну, что ты так на меня смотришь??? — Под её насмешливым взглядом мне и правда становилось неловко. — Мне уже, знаешь ли, не шестнадцать, и у меня в жизни достаточно других интересов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ольга Куно - Вестфолд, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)