`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Нож в сапоге. Том 1. Черный кот - Евгений Морозов (фантаст)

Нож в сапоге. Том 1. Черный кот - Евгений Морозов (фантаст)

Перейти на страницу:
дел, отсыпал монет, и вывалился последним на улицу.

Гидеон, явно раздосадованный тем, что таверна закрылась, а дело не сделано, пожал плечами, и продолжил работу.

— Мужик. — Послышалось позади. — Забыл как тебя зовут.

Одноглазый обернулся.

— Можешь остаться. Утром закончишь. Не безопасно сейчас шататься тебе по городу.

— Спасибо мил человек. Это ты верно заметил. Меня Гидеоном звать, если забыл.

— Можешь щепками укрепить пламя. — Владелец таверны жестом указал в сторону догорающего камина. — Хотя я могу и угля подкинуть.

— Да ладно. Чай не замерзну.

Но хозяин заведения пропустив фразу старика мимо ушей, взялся за жаровню. Гидеон решил подхватить инициативу, и сгреб в охапку все деревянные части, что не подлежали восстановлению, поднес к очагу.

Через какие-то десять минут ветеран лежал у жаровни на импровизированном лежаке из грязной перины и каких-то тряпок, засыпал. Он уже почти провалился в зыбкий сон, как в дверь постучали. Гидеон проснулся, но виду не подал. Он услышал медленные шаги, что словно удары молота били по голове. Сказывались выпивка и возраст.

— Кто?

Послышался скрип, а за ним в помещение ворвался сквозняк, но только на миг.

— Говорил я тебе, чтоб ты больше не убегал из приюта?

— Говорили, господин. — Пищал некто. Судя по всему голос принадлежал мальчику.

— Говорил, что ночью в трущобах может быть опасно?

— Говорили, господин. — Уже тише и с грустью отвечал все тот же голос.

Гидеон перевернулся на другой бок и в действительности увидел то о чем подумал. В зале стоял невысокий мальчонка лет двенадцати. Юнец дрожал ни то от страха ни то от холода.

— Следуй за мной. — Тихо произнес хозяин заведения. Они направились к лестнице, и вскоре шаги стихли.

Парнишка шел за человеком виновато опустив голову, считал ступеньки. Потом семенил за ним по плохо освещенному коридору, размышляя о том, что его может ждать по возвращению в дом сирот.

— Я надеюсь, что у тебя была веская причина прийти сюда в столь поздний час, Фанагор? — Задал вопрос мужчина, закрыв за собой дверь в комнату, и пристально посмотрев на мальчика. Тот не выдержал.

— Помогите мне, пожалуйста, господин Монро. — Задыхался. — Мне очень нужна его помощь. Я все что угодно сделаю, чтобы спасти ее. Мне неважно кто встанет у меня на пути. Я бы жизнь отдал за нее…

— Ну для начала, — зажег единственную свечу на столе хозяин таверны, — присядь. — Он указал молодому посетителю на стул, что стоял недалеко от одной из кроватей. Мальчик быстро подошел, сел.

— Она заболела, господин Монро. Она в большой опасности.

— Зови меня Грисельд.

— Грисельд… — Господин Монро. — Не унимался мальчик. — Она заболела. Очень сильно заболела чумой. Ее отец говорил мне, что с ней будет все в порядке, но я же видел, что с ней хуже. Я ничего не сделал, господин Монро, Грисельд.

— Отец вызывал лекаря?

— Вызывал. Лекарь приходил и не раз. Он сказал, что болезнь эта, болезнь, то есть чума, ну или болезнь. В общем он сказал, что болезнь эта не заразна для остальных людей, но он сказал что ей нужен уход и лекарства. Много лекарств. Ей с каждым днем становилось хуже. — Фанагор скривился и сжал кулаки. — Я видел это, а он мне врал. Ее отец врал мне. Говорил, что она поправится. Но лучше не становилось. Я видел это. И потом…

— Что было потом? — Сел на соседний стул Грисельд, и мальчонка заметил в свете пламени гематому, что растеклась по левой скуле, и плавно перетекла под черную бороду.

— Потом они оба пропали. Господин Монро, вы ранены?

— Пустяки. — Улыбнулся Грисельд. — Вчера повздорил с посетителями.

— Я им! Вы только скажите! Я им все ребра переломаю! Мы с Черным котом защитим вашу таверну!

— У него есть дела поважнее. В конце концов, если бы я не был в состоянии себя защитить, то мою таверну уже бы давно разграбили. Не переживай за меня. Давай лучше вернемся к твоему делу.

— Я навещал ее. Ее отец — господин Ариан Гато всегда впускал меня. Я приходил, приходил. Пару дней назад я пришел и мне никто не открыл. Я пришел на следующий день, и мне снова никто не открыл.

— Ты не думал, что они просто решили уехать? — Нахмурился Монро. — Или куда проще, что их просто не было дома?

— Думал. Вот только она бы мне точно сказала, что отец собирается ее увезти. — Встал в позу Фанагор. — Поймите, с ней что-то случилось. Я это чувствую. Я приходил в течении двух дней в разное время. — Мальчик замешкался. — Я ходил туда три дня. На второй день вечером я бросил маленький камень в окно, где находится ее комната, хотел дать знать что я рядом. И я разбил его случайно. Я убежал после этого. Признаюсь честно. Я не хотел чтоб так вышло. Утром я снова пришел туда. Я хотел залезть туда в это окно. Я звал ее. И мне никто не ответил. В обед я тоже приходил. Если бы я встретил господина Гато, то извинился бы и нашел деньги на новое окно, но…

— А о ее отце что ты можешь мне сказать? Какой он человек?

— Он грустный. От него я стал чувствовать в последний месяц запах спиртного. Он какой-то очень…

— Странный? Измученный?

— Да.

— На первый взгляд ничего необычного. — Утвердил Грисельд. — Отец девочки переживал из-за того, что его дочь тяжело больна. Она ходила?

— Последние несколько месяцев она лежала. А когда я видел ее в последний раз, она смотрела мне в глаза так, как будто видела меня в последний раз. — Мальчик заплакал. — Мне больше не к кому идти. Только он сможет мне помочь.

Монро задумался.

— Тебя уже ловили на том, что ты убегал из приюта?

— Ловили. — Всхлипывал Фанагор. — Несколько раз ловили. Последнее время я часто убегаю. Меня каждый день ловят. Воспитатели сказали, что закроют меня и я больше никогда не смогу выйти из этой тюрьмы. Я больше никогда ее не увижу. — Теперь Фанагор рыдал. Казалось, что плач мальчика заполнил собой всю таверну. Монро присел на одно колено, накрыл кисти рук юного гостя своими.

— Любишь ее?

— Больше жизни!

— Я передам все до последнего слова. Отец мог повезти ее в лечебницу.

— У него нет на это денег! Я знаю! Она мне рассказывала! Он мог повезти ее только на кладбище! — Рыдая, мальчонка бросился в объятия Грисельда.

— Все будет хорошо, парень. — Грисельд обнял мальчика как родного. — Все будет хорошо.

— Спасибо вам большое, господин Монро. Простите. Я не могу вас называть Грисельдом. Я вас очень уважаю. Я

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нож в сапоге. Том 1. Черный кот - Евгений Морозов (фантаст), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)