`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Шумерские ночи. Том 3 (СИ) - Рудазов Александр

Шумерские ночи. Том 3 (СИ) - Рудазов Александр

Перейти на страницу:

Ну и рожи у них. Словно прищурившиеся обезьяны, да еще и с костями, воткнутыми в губы, нос, уши.

К этому придется привыкать.

Землепашцы Креола не интересовали. Пусть с ними Нергал разговаривает. Не обращая внимания на полуголых варваров, маг зашагал в самое скопище зданий, где людей было больше и они занимались чем-то полезней копания в грязи.

— Ни хац!.. — донесся до него вопль. — У хац ни!.. Ч’ог агин, тим хуль! Ах уц, ни!

Креол повернул голову. Что они там трещат? Его это касается?

Нет, не касается. Просто два праквантека избивают третьего. Повалили на землю и дубасят тупыми концами копий. Тот, правда, смотрит на Креола и обращается, кажется, к нему, но откуда Креолу знать, что тут происходит? Может, это местные стражники наказывают вора.

Так что он прошел мимо. Сзади раздалось еще несколько криков, еще звуки ударов, а потом тишина. Блаженная, приятная уху тишина.

Но она продлилась недолго. Стражники или кто они там плюнули на избитого (в прямом смысле) и пошли своей дорогой. А тот поднялся, потирая все места, поохал, попричитал… а потом бросился вслед за Креолом и гневно что-то закричал, потрясая кулаками.

— Тебе мало, что ли, было? — не понял маг. — Сейчас и я добавлю.

Но варвар продолжал верещать на своем обезьяньем языке. Креол вздохнул, поняв, что без знания местной речи он далеко не продвинется.

— Раб, создай мне печать Ронова, — велел он.

— Слушаюсь, хозяин! — пискнул Хубаксис, создавая иллюзию в виде прямоугольника с парой завитушек.

— Я вызываю и заклинаю тебя, дух Ронов! — воскликнул Креол. — Я, исполненный силой Всевышнего, призываю тебя именем Мардука, именем Йог-Сотхотха, именем Элигора и своим собственным! Явись и исполни мое желание!

Глупый праквантек отшатнулся и почти упал, когда из воздуха возник демон. Не так уж он был и страшен — просто низенький бородач с синеватыми волосами и толстенными губищами — но появился из ниоткуда, и варвара это перепугало.

— Вот я, Ронов, демон демонов, способный усмирять врагов и обучать языкам, стою перед тобой в ожидании приказа, — пробасил Ронов.

— Для начала объясни, — произнес Креол. — Что значит «демон демонов»? Ты другим демонам, что ли, принадлежишь? Или ты какой-то особенный сверхдемон? Если ты какой-то особенный, то почему в услужении у Элигора? Если не особенный, то почему такой громкий титул?

— У нас у всех громкие титулы, — проворчал Ронов. — Чего ты хочешь от меня, о маг? Изреки свое желание и отпусти прочь.

— На вопрос-то не ответил, — заметил Хубаксис. — Наверное, ему неловко, хозяин.

— Ладно, Кингу с тобой, — хмыкнул Креол. — Просто научи меня и заодно моего джинна языку этого человека.

— Как пожелаешь, — как-то очень радостно улыбнулся Ронов. — Твое желание исполнено. А теперь прощай еще на одиннадцать лет.

Демон исчез, праквантек стал почтительно приближаться, а Креол нахмурился. Ему не понравилось, что демон улыбнулся — такое всегда не к добру.

Ну да ладно, он всего лишь учит языкам, что он там может напакостить? Их двое таких в легионе Элигора, Ронов и Агарес, но Агареса Креол пару лет назад уже призывал, чтобы выучить касситский язык.

Это гораздо удобней вавилонской рыбки, знаете ли. С помощью той можно овладеть только речью, а Ронов с Агаресом учат и письменности.

И слава всем богам, потому что вавилонских рыбок давно уже днем с фонарем не отыскать. Со смертью Шуруккаха был утрачен какой-то секрет, и это удивительное животное перестало метать икру.

А жаль, оно очень облегчало путешествия.

— Эй, ты, подойди, — велел маг варвару. — Это Праквантеш?

— Да, — кивнул тот. — А ты заклинатель, о говорящий с духами?

— Да, — кивнул уже Креол. — Так что ты там от меня хотел?

— Почему… ты мне… не помог?.. — спросил праквантек, тщательно подбирая слова.

— А ты мне брат или друг, что ли? — не понял Креол. — Я тебе ничего не должен.

— Но…

— А будешь наглеть, я тебе еще и от себя добавлю, — пообещал маг. — Теперь говори, где живут ваши цари и маги. И быстро, пока я не потерял терпение.

— Очень… очень далеко отсюда, — недоуменно ответил варвар. — Там, за большой водой, на великих островах. О, наши прекрасные леса, как они прекрасны!.. По утрам небо красно, когда на водопой летят попугаи ара!..

— Стой, — перебил Креол. — Про попугаев мне неинтересно. Ты… ты что, не праквантек?

— Нет, о заклинатель, я из племени яредов. Я думал, ты распознал во мне яреда, раз обратился на языке моих отцов. Мое сердце сжалось радостью, ведь я решил, что и ты яред, хотя твое лицо…

— Стой! — скрипнул зубами Креол. — Так вот почему Ронов… а яредский язык похож на праквантекский?

— Совершенно нет, — радостно ответил варвар. — Наш язык прекрасен и многогранен! Это язык певцов, поэтов и заклинателей духов. Ты разве не слышал? Когда я кричал тебе о помощи, то обращался на праквантекском, этом грубом и корявом языке, в котором три четверти слов односложны.

Креол вслушался в речь варвара. Да, и в самом деле, сейчас тот говорит совсем иначе, произносит длинные и певучие слова, сильно тянет гласные. Но тоже цокает и клацает… как делает и Креол, говоря с ним. Демон хорошо его обучил, маг говорит так, словно родился со знанием этого наречия.

Хотя какой от него толк в Праквантеше⁈

— В Праквантеше говорят на яредском? — спросил маг.

— Совершенно нет, — пожал плечами яред. — Эти презренные, что расселились по берегам всего моря-сердца, знают только свое чириканье. Но я, как ты мог заметить, праквантекский знаю.

— Отлично, — недолго думал Креол. — Пойдешь со мной и будешь переводить.

— Почему же я должен это делать⁈ — скрестил руки на груди яред. — О чужестранец, ты не помог мне в час нужды, когда эти злодеи избили меня и отняли все нажитое, а худшее — они сломали мою свирель! Ты знаешь, как дорога она мне была⁈

— Нет, но могу помочь, — ответил Креол. — Где ее обломки?

Через несколько минут преданность яреда возросла. Сжимая целехонькую свирель, которую Креол починил, обратив время вспять, он поведал, что зовут его Хитагайца, он странствующий музыкант и поэт-песенник, который решил принести истинное искусство невежественным праквантекам, но наткнулся здесь только на черствость и безразличие.

— … Ты видел этих варваров, ненавидящих музыку, — пренебрежительно говорил Хитагайца, пока они с Креолом шли в город. — Я просто играл им на свирели, но они набросились на меня и стали избивать… а дальше ты видел.

— Может, ты просто плохо играешь? — предположил Креол. — Или пел им о том, что все праквантеки — ослы?

— Кто?..

— Праквантеки, дурак!

Потом выяснилось, что Хитагайца не понял второго слова. По эту сторону океана не знали ослов… да и вообще домашней скотины, кроме собак, которых, как ни странно, выращивали для еды. Музыкант с раскрытым ртом внимал словам Креола об ослах, коровах, онаграх, ламассу и прочих диковинных созданиях, которыми так богата долина Тигра и Евфрата. Яреды и праквантеки грузы таскали сами, а на мясо разводили только птиц и собак.

— Эта местность называется Семь Золотых Городов, — пренебрежительно объяснил Хитагайца. — Незачем говорить, что на самом деле они не золотые. Да и времена их славы давно в прошлом — их строили те, кто жил задолго до праквантеков, нынешние на такое не способны.

Увидев явление демона и обращение времени вспять, музыкант проникся к Креолу великим почтением и теперь не отставал ни на шаг. Он прыгал вокруг мага, то и дело забегал вперед, рассказывал о том, что они видели вокруг, и все время наигрывал на свирели. Играл он не так чтобы очень искусно, но вполне пристойно и уж точно не настолько плохо, чтобы за это бить. Видимо, праквантеки и впрямь неотесанные варвары.

Однако несмотря на всю свою дикость, что такое золото, они понимали, хотя и ценили его меньше, чем шумеры. Городской глава содержал для путешествующих большой заезжий дом, и там Креол, а с ним и Хитагайца смогли передохнуть, напиться и поесть лепешек из маиса (так называлась та странная пшеница). Они были довольно вкусны, пока оставались горячими, но остыв, превращались словно в куски коры.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шумерские ночи. Том 3 (СИ) - Рудазов Александр, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)