Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола
— Итак, Поттер, — шелковым голосом произнес он, — уроки анимагии нам стоит проводить. Вы будете превращаться в птицу. Не малых размеров, к сожалению. В какую именно точно — предсказать не берусь. Знаю точно, что это не воробей. Но если окажется, что кондор — не расстраивайтесь. Взмах крыла и два часа парения в воздухе, — Снейп прикрыл глаза и растянулся в улыбке, въедливо изображая блаженство.
Гарри стиснул зубы.
— Но скорее всего вы будете орлом, — Снейп выразительно посмотрел на стройную фигуру Гарри и покивал головой, словно бы отдавая должное подвигам своего ученика. Но тонкие губы профессора снова дрогнули в саркастической улыбке.
Он взял со стопки книг верхнюю.
— Прочтете её. Здесь даны указания, как научиться владеть своим телом. Преобразование животного происходит силой мысли, забирает немало энергии. Я, как учитель, буду контролировать вашу скорость прочтения необходимой литературы, а также то, как вы будете выполнять упражнения.
Гарри посмотрел на внушительные размеры книги.
— И ещё, — продолжил Снейп, — ваш отец стал анимагом за три года. Так сообщил мне профессор Дамблдор. Я овладел этой премудростью за 9 месяцев. Конечно, такого быстрого результата я от вас не жду, но попытайтесь вложиться хотя бы в год.
«Год! — с ужасом подумал Гарри. — Целый год брать уроки у Снейпа! И почему я не как профессор Макгонагал: хлоп и — мяу!»
* * *Когда Гарри спустился с охапкой книг, Гермиона, Джинни и Тонкс с маленьким Сириусом ждали его в гостиной. Общее настроение выражал малыш — его уши, явно скопированные у Добби, опасливо прижимались к голове.
— Все в порядке, мы даже не подрались, — невесело усмехнулся Гарри.
Сириус, вернув своим ушам обычный вид, протянул к Гарри руки.
— О, — довольно улыбнулась Тонкс, — смотри-ка, он тебя полюбил!
Гермиона отобрала у Гарри книги и унесла в их комнату. Гарри взял у Тонкс Сириуса.
— Признайся, ты тайком катал его на метле! — пошутила молодая женщина, подмигивая и Гарри, и улыбающемуся до ушей Сириусу.
— Я думаю, мы очень скоро начнем уроки полетов, Сириус уже требовательно поглядывает на «Молнию», — ответил на шутку Гарри.
— Что ж, раз ты стоически перенес первый урок у профессора Снейпа, значит мужественно воспримешь ещё одну новость, — жизнерадостно ответила Тонкс.
— Какую? — насторожился Гарри.
— Я, Муди и Ремус будем учить тебя некоторым аврорским штучкам. Ремус поможет тебе советами, как бороться с разными тварями. Я отлично дерусь на волшебных дуэлях. А старина Муди научит тебя стрелять по всему без разбора! — Тонкс хихикнула. — Нет, в обморок падать не нужно. Это все по мере возможности. Самое главное для тебя сейчас — это уроки у профессора Снейпа.
Гарри вежливо кивнул. Сириус, изо всех сил морщась, пытался себе сделать нос своего крестного отца.
— О, маленький мой, — забирая у Гарри ребенка, протянула Тонкс, — у тебя гораздо лучше получается делать что-нибудь смешное или страшное. Красивое и правильное — это неинтересно! Верно, шалунишка?
Сириус вытянул нос Добби и довольно заулыбался.
* * *Гермиона уже засела за чтение книг, данных Гарри, когда он вошел в комнату.
— Это все очень интересно, — возбужденно сверкнув глазами, воскликнула девушка. — Я буду тебе помогать. На всякий случай я уже начала расчет своего анимагического животного. Если это что-нибудь стоящее, то буду брать уроки у тебя!
— Гермиона, Снейп сказал, что я буду учиться год, в лучшем случае!
— С чего это он взял? — возмутилась девушка. — С этим можно возиться годами, не достигнув никакого результата, а можно быстро понять, как преобразовываться, и все будет хорошо!
— Была бы моя воля, я хоть завтра, — ответил Гарри. — Снейп ведь снова надо мной издевался! Воробей, кондор, орел! Сниджет ещё бы сказал!
— Хотела бы я увидеть, в какую именно летучую мышь он превращается, — задумчиво протянула Гермиона.
— В саблезубую, — буркнул Гарри и выставил зубы, завернувшись в мантию. Гермиона взвизгнула от смеха.
* * *Гарри начал чтение оставленных Снейпом книг. Гермиона быстро обогнала его, поскольку читала в два, если не в три раза быстрее. Девушка начала подбадривать его, зачитывая из учебников места, в которых говорилось, что анимагическое умение может передаваться по наследству. Вскоре Гермиона составила график отработки анимагических упражнений и зорко следила за тем, чтобы Гарри не отвлекался на второстепенные вещи. Свободного времени у него почти не оставалось. Если Гарри не читал, то отрабатывал с Тонкс оглушающие и щитовые чары. Сначала он испытывал неловкость, когда целился в молодую женщину, но попасть в Тонкс оказалось очень сложно. Она исчезала, уворачивалась или выкрикивала Протего — тогда Гарри оглушал сам себя. Люпин, который теперь часто отсутствовал по делам Ордена, иногда занимался с Гарри тем, что рассказывал, как бороться с разными опасными тварями. Как и во время преподавания, Ремус по мере возможности старался, чтобы его уроки были практическими. Общаясь с Ремусом и Тонкс, Гарри не мог не замечать, что они симпатизируют друг другу, но никто из них даже не пытается сделать первый шаг. Гарри, получивший способность считывать с других людей информацию, удивлялся такому поведению взрослых. Неужели они не видят, что нуждаются друг в друге?
— Уже бы давно сошлись и жили вместе как семья, — сказал он Гермионе.
— Я с тобой согласна, — ответила девушка, — только не все так просто.
— А что тут сложного? — пожал плечами Гарри. — Неужели стесняются?
— Стесняется в основном Ремус, — ответила Гермиона. — Я читала в одной книге по психологии, что у взрослых возникает много проблем из-за стереотипов поведения. Ремус так или иначе привык быть один, добавь к этому его комплексы из-за ликантропии, бедности и неустроенности. Он боится открыться Тонкс, помня свои прошлые разочарования.
— Но ведь она знает, что он оборотень! — возразил Гарри.
— Надеюсь, ты не думаешь, что из-за этого Тонкс с удовольствием начнет с ним встречаться, — ответила Гермиона.
— Мне показалось, что ей Ремус нравится, — заметил Гарри.
— Конечно, нравится, — подтвердила Гермиона. — Ремус — замечательный человек, добрый, такого мужчину не так уж и часто встретишь.
— Тогда в чем дело?
— Тонкс не может предложить ему первой. Это не так просто.
— Зато как глупо получается: они не против быть вместе, но жмутся и ждут неизвестно чего! — возмутился Гарри.
— Взрослые — они такие! — пожала плечами Гермиона. — Им чужие проблемы со стороны часто простыми кажутся, зато свои собственные или не видны, или видятся неразрешимыми!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


