Юлия Григорьева - Приключения Марси
- Элана, - он делает ко мне шаг, но я так же поспешно отступаю, потому что слышу шаги.
Дверь открывается, и входит отец. Он переводит взгляд с меня на нашего гостя и вежливо улыбается. Все, теперь я могу покинуть гостиную. Я приседаю в реверансе и спешно выхожу в коридор...
- Марсия, Марсия, - Кинан тряс меня за плечо. - Ты что застыла? Что случилось?
- Что? - я повернула к нему рассеянный взгляд и дернулась назад, откидывая руку Нейса.
- Да что с тобой, киска? - в его глазах появилась тревога.
- А, нет ничего, уже все хорошо, - я все так же рассеянно улыбнулась я. - Приехали?
- Да. Похоже, мы у цели, - Кин открыл дверцу кареты, вышел первый и подал мне руку.
Я вылезла и потянулась всем телом, разминая затекшие от долгого сидения члены. Мы остановились в районе целителей. Целая улица лавок травников, зельеварщиков, обережников и заговорщиков от хворей. Мы стояли перед большой тяжелой дверью с яркой вывеской "Господин Маедок. Зелья и все необходимое для них". Хмыкнула и пошла в лавку. Над головой мелодично зазвенел колокольчик. Комган последовал за мной, Кин остался на улице, его внимание привлекла лавка обережника.
- Доброго утра, достопочтенная госпожа, - высокий седоволосый мужчина приветливо улыбнулся и склонил голову в вежливом поклоне. - Что желаете? У нас большой выбор товаров.
- Доброго утра, господин Маедок, - улыбнулась я.
- Ах, вы ошиблись, - сказал мужчина. - Я не Киан Маедок. Вы желаете видеть хозяина лавки?
- Очень желаю, - мурлыкнула я.
- Одну минуту, достопочтенная госпожа. - Он поклонился и исчез за красной занавеской, что висела у него за спиной.
Через некоторое время ко мне выкатился маленький румяный кругляш с длинной бородой. Он галантно поклонился, ответила ему тем же, и расплылся в широкой улыбке.
- Чем могу служить, госпожа...
- Коттинс, Марсия Коттинс, - представилась я. - Господин Маедок, я из Академии Диглана Донага...
- Все! - толстяк вскинул руки. - Я все понял, пройдемте на склад. Вы новенькая ассистентка профессора Терло? Рад знакомству, весьма рад. Да вы прехорошенькая, госпожа Марсия, - подмигнул бородатый кругляш, - не то, что прошлая ассистентка. Как вспомню, так мороз по коже, ух. Злюка и честно скажу, - он приставил ладонь к губам и понизил голос, - настоящая стерва. Да простят меня Святители. Рад, что теперь буду работать с такой милой девушкой.
Комган дернул меня за рукав, вынуждая отстать от господина Маедока.
- Ты его сильно не слушай, - шепнул мне кучер, - тот еще прощелыга. За ним глаз да глаз. Думаешь, чего он так соловьем заливается? Думает, молодая, так облапошить может. Ежели б не некоторые его товары, мы давно поставщика сменили.
Я усмехнулась и кивнула, давая понять, что все поняла. Первый просчет толстяка в том, что я к комплиментам равнодушна, а второй, дотошная я, мы кошки все такие. Так что, дорогой господин Маедок, мы еще поглядим, что вы скажете обо мне к концу нашего милого общения. Я догнала толстяка, когда он распахнул двери в огромную прохладную комнату без окон. У меня даже глаза разбежались от обилия товаров и запахов. Нотку валерианы я уловила почти сразу и закрыла нос надушенным платком. Запах духов притупляет обоняние, хотя, оно бы мне сейчас пригодилось. Ну, ладно, будем рассчитывать на другие чувства.
- Что сегодня берет академия? - сиял улыбкой кругляш.
- Давайте посмотрим, - ласково улыбнулась я. - Начнем с чертополоха.
- С чертополоха, так с чертополоха, - покладисто согласился господин Маедок.
Через полчаса он уже не улыбался, как и я. Взмыленные и раскрасневшиеся, мы спорили до хрипа о качестве, количестве и весе необходимого академии товара. Зельеварщик перекатывался по своему складу, тыкая мне в дорогое сырье, упакованное в маленькие мешочки. Я тащила его к более дешевому на развес, требуя взвешивать и перевешивать. Яд василиска я забраковала сразу же. Мое новое тело оказалось в своей стихии, потому облапошить меня было невозможно.
- Что вы мне подсовываете, уважаемый господин Маедок? - возмущалась я. - Это просроченный яд.
- Да как вы можете такое говорить, достопочтенная госпожа Коттинс? - возмущался в ответ хозяин лавки. - Высший сорт! Смотрите сами!
- Этим я и занимаюсь, уважаемый господин Маедок, смотрю и вижу, что яд старый. Смотрите внимательно, господин Маедок, цвет изменился с сочного синего на блеклый, стал тусклым, - я встряхнула бутылочку, - на дне осадок. Нет-нет, господин Маедок, покажите весь товар, будьте любезны.
Толстяк скрипнул зубами и распахнул холодильный шкаф. Я сразу отсчитала двадцать банок, которые были у меня в списке, и Комган деловито сунул их в большую корзину. Мы провели на складе господина Маедока не меньше четырех часов. Комган сгрузил все в карету, забив ее почти под завязку. Я с приторной улыбкой попрощалась с зельеварщиком, он ответил мне не менее слащавой улыбочкой.
- Буду с нетерпением ждать вашего следующего визита, достопочтенная госпожа Коттинс, - помахал рукой господин Маедок.
- С удовольствием посещу ваш замечательный склад еще раз, уважаемый господин Маедок, - я помахала ему в ответ.
- Закончили? - Кин вынырнул неизвестно откуда, обнимая за талию и увлекая за собой.
- Ну и пройдоха, - усмехнулась я.
- Я?! - изумился мой кормилец.
- И ты тоже, - я щелкнула его по носу и засмеялась.
Какое это приятное чувство, когда заканчиваешь свою работу. Мне понравилось, честное слово. И теперь настроение было преотличным.
- Обедать? - подмигнул Нейс.
- Если ты так настаиваешь... - многозначительно ответила я.
- Окажите мне честь, госпожа Коттинс, не откажите в такой любезности, сделайте меня счастливым, - Кинан согнулся в галантном поклоне.
- Уж так и быть, лорд Нейс, - благосклонно кивнула я. - Ваше счастье для меня превыше всего.
- Правда? - замурлыкал искуситель. - А что вы еще можете предложить для моего счастья, госпожа Коттинс?
- А что бы вы хотели, лорд Нейс? - поинтересовалась я.
- Я хочу так много, что даже не знаю, с чего начать, - начал кокетничать Кин.
- Тогда начнем с обещанной ресторации, будем считать ее первым и основным вкладом в дело вашего счастья, - решила я.
- Основным? Марсия, еда не может быть основной частью моего счастья! - возмутился мой кормилец и поспешил за мной потому, что я уже спешила к указанной цели, желудок настоятельно требовал и своей доли счастья.
* * *
Ресторация меня приятно порадовала наличием рыбных блюд. Сама я в названиях не разбиралась, потому мне объяснял Кин. Все, что содержало овощи вдобавок к такому замечательному продукту, как рыба, я отмела сразу. Нейс усмехнулся и велел приготовить мне уху.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юлия Григорьева - Приключения Марси, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


