Геннадий Ищенко - Приемыш 2 (СИ)
Они только что закопали все то, что не могли взять с собой, и сейчас скрывали следы своей работы.
— Что будем делать с лодкой, господин капитан? — спросил Хук.
— Лодку придется затопить, — ответил Грей. — Оставлять никак нельзя, а сжечь не получится, да и дыму будет… Поэтому сейчас возьмешь топорик, отгонишь лодку шагов на тридцать от берега и руби днище. Топор только не утопи, как сделаешь работу, кидай его на берег.
— Я очень плохо плаваю, — честно предупредил кок, подбирая с песка небольшой топорик.
— Надеюсь, что лучше, чем этот топор? — раздраженно спросил Грей. — Сколько тут плыть?
И надо же было такому случиться, что из всей команды ему достался именно этот отъевшийся на камбузе недотепа.
— Ты хоть из арбалета стрелять умеешь? — спросил он, не особо надеясь на положительный ответ, но ошибся.
— А что там уметь, — пренебрежительно ответил Хук. — У меня дома «Дракон», так я всякий раз, когда отпускали и доводилось попасть к своим, ходил с ним охотиться на кроликов и никогда без добычи не возвращался. Эх, где сейчас тот дом?
— Ничего, еще попадем домой! — повеселел капитан. — Наши должны сюда прийти в большой силе. Нам с тобой главное — выполнить то, за чем послали, и при этом уцелеть.
Наконец лодка была затоплена, и они стали собираться в дорогу. Вещи были уложены в две котомки, которые закрепили за спиной, на поясах у каждого висели кинжалы и запасы болтов в специальных чехлах. У капитана был еще широкий и короткий корабельный меч, а Хук заткнул за пояс топор. В руки взяли заряженные арбалеты, а сумку мага Грей повесил себе на плечо.
— И куда пойдем? — спросил Хук.
— Пойдем вдоль побережья как можно дальше от леса с дикарями, — снизошел до объяснения капитан. — Видишь, что они сделали с теми, кто здесь жил? Поэтому думаю, что люди должны селиться от них подальше. Нам нужно кого–нибудь из них захватить, тогда я смогу узнать, куда двигаться дальше.
— А как же это узнать, не зная языка? — удивился толстяк. — Я знаю, что все капитаны немного маги, но не менталисты же!
— Есть способы, — ответил Грей, которого удивили познания спутника. — Думаешь, я зря взял с собой эту сумку?
Невдалеке заржала лошадь, и капитан с коком опрометью бросились к росшим неподалеку кустам. Сделали они это очень вовремя, потому что едва успели скрыться, как к дому подъехали пятеро всадников.
— Лежи и не высовывайся! — прошипел Грей Хуку, который хотел приподнять голову. — Это чернокожие рахо. Если они разделятся, попробуем напасть, если нет — лежим здесь, пока не уедут. Сразу со всеми нам не справиться!
Они разделились. Один зашел в дом, двое начали привязывать лошадей, а еще двое заинтересовались следами на песке и направились к воде. Когда они прошли мимо кустов, по сигналу капитана беглецы одновременно всадили им в спины болты.
— Быстро перезаряжай оружие и займемся второй парой! — прошептал Грей, сам заряжая свое оружие.
Хука не нужно было подгонять, со своим арбалетом он управился раньше капитана. Они выбрались из–за кустов и, пригибаясь, побежали к дому. В это время воины рахо закончили возиться с лошадьми и пошли к дому. Два болта уложили их у самого порога. При этом один из воинов, прежде чем умереть, громко застонал. На этот стон из дома выскочил последний рахо с мечом в руке.
— Заряжай арбалет! — закричал коку Грей, отбросил свой арбалет и обнажил меч. — Попробуй его только ранить, а я постараюсь не пустить к лошадям! Если он доберется до лука, нам конец!
Но рахо и не думал хвататься за лук, с диким криком он обрушил на капитана град сильных ударов, которые тот с большим трудом успевал отражать. Рахо был сильнее и лучше владел своим более длинным мечом, поэтому долго сопротивляться Грей не мог. Положение спас Хук. Зарядив свой арбалет, он обошел дерущихся и хладнокровно всадил болт в правое плечо рахо. Воин со стоном выпустил меч и тут же свалился от сильного удара кулаком в висок.
— Быстро возьми пояс у кого–нибудь из убитых! — скомандовал Грей. — Да брось ты свой арбалет! Нужно связать этого бугая, пока он не очнулся!
Связанного рахо вдвоем отнесли в дом и на всякий случай зарядили арбалеты, после чего отволокли все тела в кусты и присыпали песком кровавые пятна.
— И где же он здесь? — бормотал Грей, вывалив на пол содержимое сумки мага. — Ага, вот он!
— Значит, так! — сказал он Хуку. — Сейчас я часть этого флакона выпью сам, а остальное волью в рот нашему пленнику. После этого моих сил должно хватить для того, чтобы слиться с его сознанием. Только я этого никогда раньше не делал, так что всякое может быть. Если я потеряю сознание или случится что–нибудь еще, немного выжди, а потом убей рахо, чтобы разорвать связь. Все понял? Так, снадобье я в него влил. А теперь свяжи мне руки.
Некоторое время ничего не происходило, потом Грей открыл глаза и начал что–то выкрикивать на незнакомом языке и попытался схватить Хука за горло. Кок увернулся и ударом кулака свалил своего капитана на пол. Тот попытался подняться опять, но вдруг замер и остался сидеть, не мигая и даже не дыша. Перепуганный Хук подскочил к воину рахо и вонзил ему кинжал в сердце. Как только темное тело перестало биться в судорогах, капитан начал подавать признаки жизни. Вскоре он полностью пришел в себя, и кок развязал ему руки.
— Это ты меня так? — удивленно спросил Грей, пощупав до сих пор болевшую челюсть. — И были причины?
— Извините, господин капитан, — повинился Хук, — но я был вынужден. Когда я вас ударил, это были не вы, а этот рахо, и я ему чем–то не понравился. Если бы я позволил себя задушить, кто бы вас потом развязывал?
— Ты все сделал правильно, — успокоил его Грей, которому его спутник уже начал нравиться. — Мне удалось много узнать, и теперь нужно хорошо подумать, что нам делать дальше. Но прежде нам с тобой нужно забрать коней и отъехать отсюда подальше. Ты на лошадях когда–нибудь ездил?
— У нас дома есть пара, так что выезжать приходилось, но вот седлать я их не умею, это всегда делали другие.
— Ничего, эти уже оседланы. Я примерно такой же всадник, как и ты. Ладно, если захотим выжить, научимся всему. Давай не будем терять время. Сними с рук рахо ремень и уезжаем, пока сюда никого не принесло.
Они отвязали коней и выбрали себе по одному.
— Остальных с собой брать не будем, — сказал Грей в ответ на вопросительный взгляд кока. — Нам с тобой скачки не устраивать, так что сменные лошади не нужны. А пропажу патруля все равно скоро обнаружат.
Лошадей пустили неспешной рысью и двигались прочь от моря часа два, после чего спешились отдохнуть и связаться с империей. Сразу на вызов никто не ответил, и пришлось ждать минут десять, прежде чем к прибору связи подошел министр.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Геннадий Ищенко - Приемыш 2 (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

