Пожиратель душ в Оксфорде - Нэнси Уоррен
Женщина ослабила красно-черный шарф на шее, и я увидела следы когтей. У Маргарет, видимо, была аллергия – по краям царапин вздулись пузыри.
– Меня Нюкта никогда не царапала, – заметила я.
Ведьма вновь затянула шарф и холодно сказала:
– Она теперь не твоя кошка. Пускай запомнит, что я ее хозяйка.
Выйдя из дома Маргарет, я обернулась. В окошке наверху сидела Нюкта. Нашли взгляды встретились. Кошка вытянула лапку и принялась бить по стеклу, будто умоляя ее спасти. Я указала Рейфу на моего бедного плененного фамильяра.
– Эта мерзкая старая карга держит Нюкту взаперти! Нам нужно ее вытащить!
Рейф взял меня за руку, которой я упорно указывала на окно, и мягко ее сжал.
– Сейчас вам нужна Маргарет – ее сила, магия и готовность помочь. Одолеем демона – тогда и начнем думать, как вернуть вашу кошку. Понятно?
Примерно это же вампир говорил и вчера. Рейф не знал, как я скучаю по Нюкте, однако, к сожалению, он был прав. Благодаря Маргарет я узнала, что Логан владел магией.
А еще я успокоила себя мыслью о пузырях вокруг царапин на шее Маргарет. Видимо, у старой ведьмы аллергия на украденную кошку!
Мы поехали обратно в магазин.
– Из хорошего: мы узнали, что вашего приятеля убило не зелье Маргарет, – заметил Рейф.
– А из плохого: это сделал тот же демон, который охотится за мной. И Логан даже не смог защититься, – мрачно ответила я.
Глава 13
Рейф напомнил мне: он всегда рядом. А еще добавил, что попросил других участников вампирского клуба вязания приглядывать за мной.
– Вы никогда не одна – ни днем, ни ночью. Один ваш крик – и тут же кто-то явится на помощь.
От осознания, что за мной так пристально присматривает целая стая вампиров, было и спокойно, и несколько не по себе. Однако я поблагодарила Рейфа и вернулась в магазин.
Как бы мне хотелось раньше услышать, что Логан – волшебник, который, возможно, выслеживал подстерегающую меня тварь! Было бы здорово открыться своему сородичу или даже обменяться друг с другом информацией. Интересно, как Логан узнал о демоне? Была ли Меритамон причастна к его смерти?
Переступив порог «Кардинала Клубокси», я удивленно моргнула и тут же поняла: вампиры-вязальщики очень серьезно отнеслись к своим обязанностям по присмотру за мной. В магазине стояла Клара и увлеченно беседовала с Эйлин о своем новом проекте – свитере-пальто. Она делала вид, что у нее никак не выходит воротник. Когда я вошла, Клара изумленно посмотрела на меня, словно пыталась вспомнить, кто я такая, а затем спросила:
– Вы же Люси, верно? Новая владелица магазина? Я вот рассказывала Эйлин, как любила ходить в «Кардинал Клубокси», когда тут работала ваша бабушка.
Клара огляделась, словно не была в магазине несколько лет, и вздохнула с восхищением и ностальгией. А ведь на самом деле она приходила сюда минимум дважды в неделю, на собрания клуба, и жила, можно сказать, этажом ниже!
– «Кардинал Клубокси» всегда остается прежним – и это прекрасно. Теперь, Люси, вам решать, будет ли так и дальше.
Я моргнула и ответила:
– Да. То есть я хочу сказать, что моя бабушка была чудесной женщиной. Я никогда не смогу стать такой же, как она.
– Это правда. Но главное – старание.
Затем Клара дружелюбно улыбнулась моей помощнице.
– Эйлин помогла мне разобраться с этим чертовски сложным узором. Я уж распереживалась, что не успею закончить свитер к Рождеству! Хочу надеть его на праздник.
Клара редко пользовалась схемами для вязания, так что притвориться непонимающей и обратиться за помощью к какой-то смертной было для вампирши настоящим испытанием. Она еще немного побыла в магазине, а затем ушла. Не прошло и пары секунд, как явился один из вампиров-мужчин – Альфред. Он вежливо улыбнулся нам обеим, даже не подав виду, что знает меня. Вампир прикинулся слегка растерянным, словно в жизни не держал в руках спиц – а ведь я своими глазами видела, как он за один лишь вечер связал изящные перчатки со сложным узором из ракушек!
Эйлин подошла к Альфреду:
– Чем могу помочь?
Я с интересом послушала историю о том, что его жена приболела, а у нее как раз закончилась пряжа для свитера, и она попросила его сходить в магазин. Альфред отлично тянул время: он «не помнил» ни разновидности пряжи, ни модели джемпера, ни даже цвета. Эйлин очень терпеливо показывала ему каждую схему в магазине и различные клубки. В конце концов вампир выбрал новый узор и пряжу, которой хватит на целый свитер. Я подозревала, что Альфред закупался для изделия, над которым собирался работать сам, и просто порадовалась выручке.
Так прошел весь день. Стоило уйти одному вампиру, как тут же появлялся другой. Кто-то заходил посмотреть товары, а кто-то тратил время на вопросы и старался как можно дольше оставаться в магазине – при этом испытывая терпение Эйлин.
Средь бела дня в открытом магазине я и так чувствовала себя в безопасности, но все же была благодарна вампирам за доброту. Особенно учитывая, что многие из них ради моей защиты пренебрегли сном.
Мама переживала, что у меня мало друзей, но она ошибалась. Может, вампиры-вязальщики и были немного странными, но вели они себя как настоящие друзья.
Часа в три дверь снова отворилась. На этот раз зашел не один из моих приятелей-вампиров, а инспектор Иэн Чисхольм. Выглядел он несколько серьезнее, чем обычно. Он направился прямо ко мне, и сердце у меня ушло в пятки.
– Люси, – произнес Иэн твердым тоном полицейского.
– Иэн, – кивнула я и тут замялась.
Я не могла добавить «Рада вас видеть» или спросить, в чем дело, – ведь Иэн знал, что я в курсе причины его визита. Поэтому я лишь молча посмотрела на него.
Иэн героически подхватил пожеванную и растрепанную, словно кошкой, нить разговора.
– Мне нужно задать вам несколько вопросов. Профессионального толка.
Я кивнула, чувствуя внутри пустоту и тошноту. Да, Маргарет заверила меня, что Логана убил демон, а не приготовленное ею зелье, однако у меня оставались сомнения. Я попросила Эйлин пока присмотреть за магазином, и она, конечно, согласилась. Тут она поняла, что сейчас меня будет допрашивать полицейский, – глаза у нее округлились, как два шара. Оставалось надеяться, что моя связь с преступлением не заставит помощницу пересмотреть решение работать в моем магазине. В моей жизни и так творилось слишком много всего. Потеря Эйлин стала бы худшим, что могло случиться.
* * *
Я отвела Иэна наверх и предложила напиток, но он отказался. Без родителей и Нюкты в квартире стояла какая-то непривычная тишина.
– Насколько я понимаю, прошлой ночью у вас здесь была вечеринка, – сказал Иэн.
Я поморщилась.
– Вряд ли это можно так назвать. Мама пригласила на ужин сестер Уотт, а потом – трех аспирантов, которые собирались с ней на археологические раскопки в Египте. Затем они с папой позвали еще и коллегу.
– Вы знаете о случившемся?
Я кивнула:
– Утром отцу позвонили и сообщили, что одного из аспирантов не стало.
Иэн ничего не ответил, лишь внимательно смотрел на меня. Я знала: это прием, которым пользуются полицейские, чтобы человек продолжал говорить. На мне он срабатывал всегда.
– Мне так плохо. Наверное, вчера за ужином он ел в последний раз в жизни.
Мужчина кивнул.
– Расскажите, какие блюда вы подавали.
Я ответила ему, а еще добавила, что все мы ели одно и то же. После я глубоко вдохнула.
– А от чего он умер?
Иэн
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пожиратель душ в Оксфорде - Нэнси Уоррен, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


