`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Андрей Янусов - Поворот судьбы. Книга 1

Андрей Янусов - Поворот судьбы. Книга 1

1 ... 26 27 28 29 30 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Этот Зир производил впечатление доброго и честного человека. По крайне мере может показаться так. Пробормотав: «спасибо», мы присели на свободные места.

— Ну. Кушайте, а потом поговорим. Мне не терпится с вами поближе познакомиться. — проговорил Зир, первым накладывая себе картошку с мясом в пустую тарелку.

На столе было много разных яств. И описывать их не буду. Все было вкусно и сытно. Через двадцать минут, уже наевшиеся и довольные, отодвинули свои тарелки.

— Как я и сказал, меня зовут Зир. Ну, к слову, еще я старший брат Керазона и глава гильдии. Мне рассказал Кер, что вы из Помидии. Это правда? — будто секретничая, произнес Зир, когда еда была оставлена. Недовольно посмотрев на Жака, Дорос кивнул. Зир улыбнулся, продолжая:

— Насколько я понимаю, вы сбежали оттуда из-за того, что вас призывали в армию барона нольтского? Не хотите отдавать долг барону?

От его слов сердце дрогнуло. А этот Зир многое знает! Сказать, что я напуган и ошарашен, значит ничего не сказать. На миг взор мой помутился. Перед глазами пронеслось возможное будущее: с друзьями работаю на рудниках. И это самое наилучшее будущее!

Этот человек может запросто сдать нас стражникам, сказав про то, что мы сбежали и тогда нас признают дезертирами. Дорос и Харук начали неуверенно оглядываться, пытаясь прикинуть куда бежать, если сейчас нагрянут стражники.

— О! Не волнуйтесь! Ни я, никто-либо еще не причинит вам вреда! Вы же наши гости. Какая же слава разойдется о гильдии, если гости будут арестованы из-за нас! Это в первую очередь навредит нам. — уверенно сказал Зир, заглушая наше беспокойство.

От его слов на душе стало легче. Заметив, что беспокойство отчасти покинуло нас, он продолжил:

— Могу вас поздравить с удачным побегом из оцепленной деревни! Вы просто удачливые сорванцы! По секрету скажу: многие пытались сбежать из оцепленных деревень, но все были пойманы и достаточно жестоко наказаны. Кроме вас. Может, поделитесь успехом?

— Откуда вы узнали, что нас хотели забрать на войну с эльфами? — невольно ляпнул Лясь.

Пора заканчивать этот завтрак! Только как его закончить?

— О! Так вы и про это знаете? Хм. Ну, что ж, предлагаю баш на баш. Я отвечаю на ваш вопрос, а вы на мой. Сойдет?

— Как вы поняли, что мы сбежали от набора войск барона? — мгновенно задал вопрос Жак, словно знал, что такой баш будет.

Зир снисходительно ответил:

— Все, у кого есть достаточно широкие связи, знают про дела барона и его свиты. В сотне, которая пришла к вам, в Помидию, у меня есть свой человек. И он мне рассказал, что ни один человек не упущен из деревни. Вот странность то. И мне оставалось сложить факты и немного интуиции.

— Я прошу рассказать, как вы узнали по приказ барона. Обычно во всех деревнях, где забирали мужчин, никто ничего не знал про войну с эльфами и спокойно приходил сам к солдатам, а потом отправлялся в войска. Вот мне интересно, откуда же вы узнали? — задал свой вопрос Зир. Во взгляде его читалось любопытство.

Жак неуверенно начал оглядываться на нас. Он не хотел, чтобы при Ерофе выяснилось, что он ходил в кусты и нечаянно всё подслушал.

— Мы услышали разговор двух солдат. Они обсуждали этот приказ. — поняв неловкость Жака, ответил Дорос.

— Понятно. А расскажите, почему вы шли лесом, а не по тракту? — продолжал вопросы Зир, глядя при этом на Дороса.

Мой друг уже хотел что-то ответить, как до того молчавший Широ, громко сказал, прерывая допрос:

— Я думаю, что им уже пора собираться. Через полчаса выезжаем.

Зир на его реплику огорчился. Мы встали и направились к выходу из столовой. Я оглянулся и увидел плотоядно улыбающегося Зира. Он крикнул, когда мы были уже у двери:

— Забыл сказать! Харук Неский поздравляю со вступлением в «Серохвост»!

От этих слов я пошатнулся и чуть не упал. Это он так разыграть нас решил? Не смешно!

Зайдя в комнату и плотно закрыв за собой дверь, Дорос и я одновременно спросили у Харука:

— Что он сейчас сказал? Это же шутка?! Скажи, что он соврал.

Он виновато ответил, глядя за нашу спину:

— Извините. Пока вы вчера гуляли, я пришел к Тину и попросил, чтобы он стал моим наставником и меня приняли в гильдию.

— Хар, ты что? Нас бросаешь чтоли?! — спросил, охреневший от такого заявления, Жак.

— Никто никого не бросает! Я не буду раскрывать причины, почему я ухожу от вас, но в будущем вы меня поймёте. Надеюсь, еще увидимся. Берегите себя.

Сказав эти слова, он взял свою котомку и вышел из комнаты, ничего не сказав.

Я стоял, как парализованный. Вот это да, нас бросил Харук. Во мне смешались обида и злость на него.

— Надеюсь, вы никуда не собираетесь уходить, как Хар? — вывел из раздумий Дорос. Я, переглянувшись с Жаком и Лясем, отрицательно покачал головой.

— Вот и славно. Хотя бы он жив и невредим. Давайте собираться, а то скоро Широ придёт.

Через пятнадцать минут, когда мы уже собрали свои немногочисленные пожитки, зашёл Широ и увидев наши кислые лица, словно оправдываясь, сказал:

— Для меня тоже было сюрпризом услышать о вашем друге. Если бы знал, то обязательно сказал… Пошлите, нас уже ждут.

И повел нас прочь из гильдии. Я шел и удивлялся Широ. Оказывается, он знал город наизусть! Вел нас по коротким улочкам, минуя людные места, к центру Нордона. К баронскому замку. Несколько минут, и мы прошли в распахнутые настежь ворота замка, которые вчера созерцали мы закрытыми. Пред нами предстало удивительное зрелище. За воротами было маленькое озерко, наверное, в диаметре пять метров, и оттуда струями вылетала в воздух вода, а потом ложилась обратно. Это и есть фонтан? Большой, изящный и красивый, сказать больше нечего. Над фонтаном виднелась красивая радуга, которую вблизи я видел впервые. Распушив перья, купались птицы.

Возле фонтана стоял пожилой человек. Широ направился к нему. Когда мы подходили к нему, я ощутил приятный и освежающий воздух, как после дождя. Хотя была удушающая жара, возле фонтана этого не чувствовалось.

— Знакомьтесь! Мой друг Новок. Он будет присматривать за вами, пока вы здесь. А это Ивир, Дорос, Жак и Лясь о которых я тебе говорил. — обменявшись с ним крепким рукопожатием, представил нас Широ ему.

Новок оглядев нас с ног до головы, звонко сказал:

— Ты же говорил, что пятерых приведёшь. Где ещё один?

Широ в ответ лишь хмыкнул и пошел обратно, за ворота:

— Что поделать, вступил в гильдию. Оставляю их тебе на попечение.

Посмотрев ему в след, я уныло взглянул на Новока. Старый. Наверное, лет пятьдесят с чем-то. Абсолютно лысый, даже нет ни бороды, ни усов. Цепкий, прищуренный взгляд, от которого, казалось, нет спасения. И не по годам звонкий голос.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Янусов - Поворот судьбы. Книга 1, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)