`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Николай Ютанов - Оборотень

Николай Ютанов - Оборотень

1 ... 26 27 28 29 30 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Верните мне тогда и ножны, спаситель…

Лена вытащила из-под тележки ножны и протянула де Фиелиссу.

— Что ж, спасибо вам за победу, — сказал герцог.

Он озабоченно вгляделся в левый фланг войска и отсалютовал шпагой. Де Фиелисс кивнул ребятам и, вложив шпагу в ножны, неторопливо поехал к войску.

Путешественники проводили его взглядом. Они увидели, как герцог выслушал доклад кавалерист-командира и, повернувшись, пришпорил коня. Лавина конников в белых плащах устремилась вслед.

Дэкнесс подошел к повозке маленькой фехтовальщицы.

— Здравствуйте, барон! — крикнула принцесса.

Дэкнесс наклонил голову, приложив руку к груди.

— Я прошу извинить, но… — барон огляделся: солдат невдалеке вправлял выбитые спицы в колесе, — но это вы нашли шпагу?

— Да, мы, — сказала Лена.

— Но почему вы не отдали ее сразу?

— По совету Стерегущего Надежду, — сказала Арианта.

— Извините, барон, — сказала маленькая фехтовальщица, — а вы уверены, что герцог удержит власть над оружием?

— Должен! — сказал Дэкнесс. — Он говорил о своих страстях, связанных со шпагой. Но он же понимает…

Барон запнулся и посмотрел вслед коннице.

— А что делать, если не удержит? — рядом с Ариантой стоял Тессей, придерживая свою лошадь за уздечку.

Маленькая фехтовальщица ухватилась за борт повозки. На ее запястье блеснула красная звездочка. Дэкнесс взглянул, нахмурился.

— Так, — сказал он. — Пехота, идущая по дороге, вас пропустит по этому вымпелу, — барон вытащил из-за налокотника желто-красную ленту. — Чем раньше вы будете в Твинзе, тем лучше… Хотя я страшно за вас боюсь…

Арианта улыбнулась.

— Спасибо, барон, но вот повозка…

— Хоут, — крикнул Дэкнесс, — что с колесом?

— Нормально!.. — сказал солдат.

С помощью Тессея он насадил колесо на ступицу и вбил чеку.

— Вперед, ребята, — сказал Дэкнесс, потрепав ладонью шевелюру Арианты, — вы совсем малыши, но мне кажется, успех только в ваших руках…

19

Позади остался замок панМарци I с выбитыми воротинами и перерубленными цепями подъемного моста.

— Мой замок с краю… — проворчала принцесса.

Повозка летела по желтой струне дороги. Тессей, пригнувшись к лошадиной гриве, мчался на своем коне вровень. С Твидлди слетал свежий ветер, пригибая густые травы. Солнце перекатилось за полдень.

— Где-то здесь… — сказала принцесса.

Маленькая фехтовальщица взялась за ее плечо, встала в повозке.

— Упадешь! — крикнул солдат и кнутовищем пристукнул Лену по плечу.

— Не упаду я!.. — сказала маленькая фехтовальщица и чуть не упала.

Солдат погрозил ей кулаком.

— Ну как? Как? — нетерпеливо спрашивала принцесса.

— Не видно ничего, — сказала Лена. — Ой!.. Вот он.

По правую сторону дороги возник полупрозрачный сталагмит Тикки-Хрона, опоясанный золотым кольцом. Призрак города мелькнул и исчез.

— Ты знаешь, — крикнула Лена, плюхаясь рядом с Ариантой, — мне кажется, я видела на башне Раггемона, салютующего шпагой.

— А я слышала смех Фелли! — сказала Арианта. Она повернулась к брату. — Тессей, ты видел город?

Принц сморщился, вслушиваясь, затем кивнул. Догнав повозку, он с трудом склонился к сестре и прокричал:

— Не только видел! Мне показалось, что Ускоряющий голосом Дэкнесса сказал: «Вперед, ребята!»

— Вперед! Но! — крикнул Хоут, подстегивая лошадей. — А я ничего не видел… Ого!

Повозка встала. За поворотом на дороге лежал труп лилового. Лошадь паслась рядом. Хоут тронул вожжи, старательно объезжая тело.

Чуть дальше лежало еще четверо. Потом еще. Еще.

— Это — шпага! — хрипло сказала маленькая фехтовальщица, слезая с повозки.

— Девчонка! — сказал Хоут, поправляя шляпу на соломенных волосах. — Если не мы их, то они нас…

— Верно, — согласился Тессей.

— Замолчите, — попросила Арианта.

Хоут вел лошадь под уздцы, объезжая убитых. Маленькая фехтовальщица вскрикнула: на дороге лицом вверх лежал ее всадник, тот самый, с которым она дралась на шпагах возле разбитого Аска.

— Он… — сказала Лена. — Я…

— Поехали-поехали! — сказал Хоут, забираясь на козлы.

— Лена! — позвал Тессей.

Маленькая фехтовальщица забралась в повозку.

Словно смерч пролетел над окраинами Твинза. Поваленные ограды, разгромленные дома. Тела людей в плащах разных цветов, вповалку лежащие на вытоптанных дворах.

— Мастер Геро? — сказал Хоут, останавливая повозку возле человека в белом плаще, лежащего ногами в канаве. — Мастер!.. — Он растерянно привстал, опустив бич.

Тессей спешился, наклонился над человеком.

— Кажется, дышит, — сказал принц.

Солдат покрутил головой.

— Я останусь, — сказал он, умоляюще глядя на ребят. — Оставьте меня… Это — мой учитель. Никто в Королевстве не знает тайн корабля лучше, чем он.

— Конечно же, Хоут, милый… — Арианта почесала защипавший глаз.

Принц протянул уздечку солдату.

— Пока, Хоут, — маленькая фехтовальщица подняла вверх кулак на латиноамериканский манер.

Тессей забрал у солдата бич и вскочил на повозку. Снова засвистел в ушах ветер. Повозка несколько раз свернула на нешироких городских улицах. На мостовых не было никого.

— Попрятались, что ли, — сказала маленькая фехтовальщица.

— Вон, смотри, — сказала принцесса.

В окне первого этажа пролетевшего мимо дома мелькнул веснушчатый мальчишечий нос. И тут резкий удар опрокинул повозку. Лена сгруппировалась и грохнулась на булыжник довольно удачно. Рядом пискнула принцесса. Маленькая фехтовальщица вскочила.

Повозка зацепилась за угол дома и развалилась. Тессей выбирался из-под обломков.

— Ну, ты, специалист… — сказала Лена, поднимая ухающую Арианту.

— Как вы здесь оказались? — грянул над ними знакомый голос.

Рядом, в сопровождении четырех всадников, возвышался де Фиелисс верхом на коне.

— На телеге приехали, — вызывающе сказала маленькая фехтовальщица.

— Во дворец не ходить, — резко приказал герцог. — Стокхесс, останетесь с ними. Смотрите, чтобы с этими детьми ничего не случилось. Гэрс, заберите лошадей, они нам потребуются. Все. Прощайте.

Де Фиелисс кивнул и вместе со спутниками скрылся за решеткой ворот, ведущих в королевский сад.

— Что здесь случилось, не скажете? — спросил Тессей у охранника.

Солдат недовольно посмотрел вслед герцогу.

— Этот дутый клоп — панМарци — хочет взорвать лабиринт и выпустить на нас четырехлапую глотку Эджевза! — добавил он. Солдат в волнении походил взад-вперед. — Что-то будет! Э-эх… ядром тебя под колено…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Николай Ютанов - Оборотень, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)