Дженна Блэк - Мерцающие врата
— Ну, это были очень насыщенные сутки.
Она тихо рассмеялась.
— Да уж.
Я сделала вздох и медленно выдохнула. Сердце билось почти так же сильно, как там, в шкафу. Плечи напряглись так, что стало больно. Но я знала, что просто слишком нервничаю. Кимбер хоть и похожа внешне на крутую девчонку из команды поддержки, которая издевалась бы надо мной, узнай она правду о моей матери, но внутри была совсем другая. Да и школы, по которой она могла бы разнести нелицеприятную новость, здесь не было.
Я подготовилась к тому, что сейчас у нее отвиснет челюсть, а на лице появится смесь жалости и отвращения. Ладно. И я процедила сквозь зубы:
— Моя мать — алкоголичка.
Все. Я сказала это. Сказала вслух.
Кимбер сидела все так же, выжидающе глядя на меня.
— И? — спросила она недоуменно, когда продолжения не последовало.
Я уставилась на нее.
— А что, этого недостаточно?
Она моргнула.
— Ну… Да нет, просто ты так скрытничала, что я решила: ты готовишься поведать мне страшную тайну — типа, что ее парень тебя изнасиловал или что-то в этом духе.
Вот этого я не ожидала.
— Так ты считаешь, что мать-алкоголичка — это так, пустяк?
Она пожала плечами.
— Конечно, для тебя это никакой не пустяк. Тебе приходилось с ней жить. Но просто… Это не «туши свет». Я хочу сказать, в списке самых шокирующих новостей мать-алкоголичка — это не первые десять строк.
Смешно, я боялась, что она будет презирать меня, когда узнает. А теперь, когда этого не произошло, я почувствовала даже что-то вроде разочарования. Я хочу сказать, вот я взяла и выложила ей свою самую страшную тайну, которой раньше не делилась ни с кем, а она, типа, зевнула.
— В моей последней школе все были в шоке, — протестующее сказала я. — Они превратили мою жизнь в ад, когда узнали правду.
Она отмахнулась.
— Так то просто дети.
— Эй, а мы-то кто?
— Да, мы тоже дети. Но мы не просто дети, — сказала она, и это было как удар под дых. — Я — шестнадцатилетний вундеркинд, живущий в отдельной квартире, а ты — Мерцающая. «Просто» — это не про нас.
Правоту ее слов трудно было отрицать, хотя я долго пыталась не замечать всего того, о чем она только что сказала.
Я всегда хотела быть, как все, и никогда у меня это не получалось. Я просто не хотела признавать, что я — другая.
— Да ладно тебе, по крайней мере, мы можем теперь быть «не как все» вместе, а? — сказала Кимбер, и я не могла не улыбнуться ей в ответ.
— А кому нужны нормальные? — воскликнула я. — Это же так скучно!
И в тот момент я и вправду так думала.
* * *Мы с Кимбер вскочили на ноги, когда услышали, как открылась и закрылась входная дверь, затем услышали звук шагов, направляющихся через кухню в спальню.
— Это я, — крикнул Итан прежде, чем мы успели по-настоящему испугаться.
Он появился на пороге спальни минуту спустя; на губах его играла улыбка. Я взглянула на него, и сердце екнуло в груди.
— Ты выглядишь таким самодовольным, — сказала Кимбер кислым голосом. Подумать только, еще вчера я считала, что это — ее обычная манера говорить.
Улыбка Итана стала шире.
— Я — гений, смею сказать.
— Ты только об этом и говоришь.
Его это не задело.
— После того как Грейс навестила меня днем, я решил, что она приставит кого-нибудь следить за квартирой, твоей и моей, — сказал он.
— Ого! Ты сам догадался?
Итан притворно нахмурился.
— Ты сводишь мой рассказ на нет!
Кимбер состроила гримасу, которая говорила: ах, как мне жаль! Но Итан жаждал поделиться новостями, так что он снова лучезарно улыбнулся и продолжал:
— Я решил, что быть под наблюдением — это как-то не в нашем стиле. Так что я умудрился проскочить мимо «хвоста», приставленного ко мне, и примчался сюда.
Он с надеждой уставился на Кимбер, ожидая, что она спросит его, как ему это удалось. Но она только покачала головой.
— Я не в настроении играть в твои мальчишеские игры.
Он перевел взгляд на меня, и сердце у меня снова сладко екнуло. Ну, не могла я устоять, особенно когда он смотрел с такой мольбой.
— Как же тебе это удалось? — спросила я.
Он аж раздулся от гордости.
— Я довел до совершенства заклинание на невидимость.
— То самое, которое действует на человека, но не на его одежду? — едко спросила Кимбер и повернулась ко мне. — Он хотел так одурачить меня один раз, и ко мне в комнату явились брюки Итана, рубашка Итана и ботинки Итана.
Итана все это нисколько не обидело.
— Я внес изменения, и все получилось! Теперь оно действует и на одежду тоже!
— Откуда ты знаешь?
— Тот, что дежурил у моих дверей, не заметил меня, и у вашего я прошел прямо под носом. Заклинание работает!
— Ну и что с того? Зачем ты явился сюда?
Итан в отчаянии посмотрел на нее.
— Да как ты не понимаешь? Никто не знает, что я здесь. Если ты, Ким, уйдешь из квартиры, «хвост» последует за тобой. А мы с Даной сможем сбежать. Его глаза блестели, и я поняла — все это здорово развлекает его. Интересно, он уже забыл о вчерашнем нападении крахенов?
Кимбер план не одобрила. Думаю, ей не хотелось быть в роли наживки, и я уверена, что она не хотела оставлять меня наедине с Итаном. Но так как другой возможности незаметно вывести меня из квартиры не было, она в конце концов согласилась.
На прощание она бросила на меня предостерегающий взгляд, я кивнула ей в ответ, давая понять, что я ее поняла и не дам Итану воспользоваться ситуацией. В любом случае, мы будем спасать свою жизнь, так что нам будет не до глупостей.
Вот только одного я не учла: когда мы снова окажемся в безопасности, мы все еще будем наедине — Итан и я.
Глава двенадцатая
После того как Кимбер ушла из квартиры, мы с Итаном выждали еще несколько минут. Я чувствовала его присутствие каждой клеточкой тела, но он почти не обращал на меня внимания. Он вполоборота стоял у приоткрытой шторы, наблюдая за улицей.
— Пора! — сказал он наконец, оборачиваясь.
Я бросилась вслед за ним к двери, он открыл ее и пропустил меня вперед.
— Куда мы? — набралась я смелости спросить.
Он закрыл дверь за моей спиной и щелкнул пальцами — замок закрылся.
— Доверься мне, — сказал он, взял меня за руку и повел вниз по лестнице.
От прикосновения его руки я лишилась дара речи, я едва слышала, что он говорит. Конечно, он держал меня за руку только потому, что вел. В этом не было ничего интимного, кроме того, что я сама в это вкладывала. По крайней мере, я себе так и сказала.
Его слова дошли до меня, только когда мы остановились перед знакомыми булыжниками во дворе, ведущими в туннели.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженна Блэк - Мерцающие врата, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


