`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джозеф Дилейни - Секрет Ведьмака

Джозеф Дилейни - Секрет Ведьмака

1 ... 26 27 28 29 30 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Очень жаль слышать такие скверные новости, — сказал он. — Отправляйся домой немедленно. Сейчас мама нуждается в твоем присутствии.

— А как же вы? — спросил я.

— Не беспокойся, со мной все будет в порядке. Поспеши, пока день не угас. Ты должен спуститься с вересковых холмов до наступления сумерек.

Я пошел на кухню. Там о чем-то шептались Алиса и Мэг. При виде меня Мэг улыбнулась.

— Сегодня вечером я приготовлю для вас обоих особый ужин, — заявила она.

— Я не буду ужинать здесь, Мэг, — сказал я. — Мой отец болен, я должен идти домой и пробуду там несколько дней.

— Мне очень жаль, Билли. Вот-вот выпадет снег, так что оденься потеплее. Если пальцы отморозить, они могут отвалиться.

— Насколько плохи дела, Том? — с беспокойством спросила Алиса.

Я отдал ей письмо, она быстро прочла его.

— Ох, Том! Мне очень жаль. — Она обняла меня. — Может, все окажется не так уж скверно…

Однако, когда наши взгляды встретились, я прочел в ее глазах, что она просто старается успокоить меня. Мы оба опасались худшего.

Собираясь в путь, я оставил свой мешок в кабинете, но прихватил посох; в кармане кроме куска рыхлого желтого сыра лежали трутница и огарок свечи. Никогда не знаешь, понадобятся они или нет.

Попрощавшись с Ведьмаком, я в сопровождении Алисы направился к задней двери. К моему удивлению, вместо того, чтобы сказать мне «до свидания», она сняла с крючка плащ и надела его.

— Я провожу тебя до конца расселины. — Она грустно улыбнулась мне.

По дороге мы не разговаривали. Меня переполнял страх, Алиса тоже выглядела подавленной. Дойдя до конца расселины, я повернулся к Алисе, чтобы попрощаться, и, к своему удивлению, увидел в ее глазах слезы.

— Что случилось, Алиса?

— Когда ты вернешься, меня здесь уже не будет. Старик Грегори снова отсылает меня на ферму «У пустоши».

— Ох, мне очень жаль, Алиса! Он ничего мне об этом не говорил. Я думал, все улажено.

— Он сказал мне вчера вечером. Говорит, я слишком сблизилась с Мэг.

— Слишком сблизилась?

— Наверно, он видел, как мы болтаем. Кто знает, что в голове у старика Грегори? Я подумала, нужно рассказать тебе. Чтобы ты знал, где меня найти, когда вернешься.

— На обратном пути я заскочу к тебе, — пообещал я. — Еще до возвращения в дом Ведьмака.

— Спасибо, Том. — Алиса крепко сжала мою руку и тут же отпустила ее.

На этом мы расстались. Я пошел вниз по склону холма и оглянулся лишь раз. Она стояла на том же месте, провожая меня взглядом, и я помахал ей рукой. На прощание Алиса не пыталась утешить меня, даже не заикнулась о папе. Конечно, что она могла сказать? Мы оба понимали, что дело плохо. Меня пугало то, что меня может ждать дома.

Быстро темнело, к тому же с севера надвигались тяжелые облака. Когда я спустился с холма, стало совсем темно; я потерял направление и пропустил тропу, на которую хотел свернуть.

Ниже по склону росла небольшая рощица и возвышалась каменная стена сухой кладки, а за ней виднелся небольшой дом — скорее всего, еще одна ферма. Значит, рядом должна проходить дорога или, по крайней мере, тропа. Я забрался на стену, но заколебался, прежде чем спрыгнуть с другой стороны. Во-первых, до земли было больше шести футов, а во-вторых, я понял, что гляжу сверху на большое кладбище и дом — вовсе не ферма, а маленькая часовня.

Я спрыгнул вниз. В конце концов, может, немного и жутковато — оказаться среди могил, но я же ученик Ведьмака, и такие места не должны пугать меня даже в темноте. Я пошел между могилами дальше по склону холма, и вскоре на тропе к часовне под ногами захрустел гравий.

Тропа огибала часовню, а потом вилась среди могил и уходила дальше, к двум большим тисам, образующим арку над воротами. Я пошел по тропе, но внезапно заметил мерцание свечи в маленьком, с цветными стеклами окне часовни. Дверь была слегка приоткрыта, и, проходя мимо, я услышал донесшийся изнутри голос.

Голос, произнесший одно-единственное слово: «Том!»

Это был низкий мужской голос — голос человека, привыкшего, чтобы ему повиновались. Мне он показался незнакомым.

Это представлялось совершенно невероятным, но я чувствовал, что призыв обращен ко мне. Кто мог находиться в этой часовне и знать не только мое имя, но и то, что именно в этот момент я прохожу мимо? Посреди ночи в часовне вообще никого не может быть — люди тут появляются лишь во время короткой заупокойной службы.

Почти не отдавая себе отчета в том, что делаю, я поднялся по ступенькам, открыл дверь часовни и вошел внутрь. К моему удивлению, там никого не было, хотя вся обстановка показалась мне очень странной. Скамейки не стояли перед алтарем с проходом посередине, а были расставлены четырьмя длинными рядами вдоль одной стены, и у противоположной, справа от меня, располагалась единственная исповедальня, по бокам от которой, словно стражи, стояли две большие свечи.

Обычно в исповедальне бывают два входа, один для священника, другой для кающегося. По сути, исповедальня — две разделенные ширмой кабинки, чтобы священник сквозь специальную решетку был в состоянии все слышать, но лица кающегося видеть не мог. Здесь же было что-то странное — кто-то снял с петель двери в исповедальню, и передо мной зияли два черных провала.

Я таращился на эти пустые дверные проемы, чувствуя себя совершенно сбитым с толку, и тут из темного входа для священника вышел и направился ко мне кто-то, одетый, как ведьмак, в плащ с капюшоном.

Это был Морган, хотя окликнувший меня голос принадлежал не ему. Может, в часовне находился кто-то еще? По мере его приближения меня обдавало волнами сильного холода, но не того, который обычно свидетельствовал о близости кого-то принадлежащего тьме. Этот холод ощущался иначе. Он напоминал тот, который я почувствовал, столкнувшись в Пристауне со злым духом по имени Лихо.

— Вот мы и встретились снова, Том, — с насмешливой улыбкой сказал Морган. — Плохие новости о твоем отце огорчили. Однако он прожил славную жизнь. В конце концов ко всем нам приходит смерть.

Сердце трепыхнулось невпопад, дыхание у меня перехватило. Откуда он узнал о болезни папы?

— Однако смерть — еще не конец, Том. — Морган снова сделал шаг в мою сторону. — И какое-то время мы можем разговаривать с теми ушедшими, кого любим. Хотелось бы тебе поговорить с отцом? Я могу вызвать его хоть сейчас…

Я молчал. До меня только сейчас начал доходить смысл его слов, и я оцепенел.

— Ох, прости, Том! Конечно, ты же не знаешь. Твой отец умер на прошлой неделе.

Глава 11

Мамина комната

Морган снова улыбнулся. Сердце подскочило к горлу, я перестал соображать от ужаса. Мир завертелся вокруг. Не раздумывая, я повернулся, бросился к двери и побежал по тропе, хрустя гравием. Добравшись до ворот, я оглянулся. Морган стоял в дверном проеме. Я не мог разглядеть выражения его лица — оно было скрыто во тьме. Он вскинул руку и помахал мне, вроде бы по-дружески.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джозеф Дилейни - Секрет Ведьмака, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)