Пророчество (СИ) - Дамиров Рафаэль
— Это все знают, ваше святейшество, — я поднял брови и попытался развести связанные впереди руки, эмир Саллах — потомственный и законный правитель княжества.
Но Рифат не унимался. Он взял из серебрянной вазы яблоко и вдруг швырнул в меня. Мое тело готово было уже рефлекторно увернуться, но за долю секунды до этого мозг подал сигнал стоять на месте. Яблоко ударило в грудь и я неуклюже отшатнулся. Проверяет меня падла, воин я или тля купеческая.
Я наклонился, и подобрав яблоко, захрустел:
— Спасибо ваше святейшество, давно я не ел…
После трюка с проверкой реакции Рифат вдруг потерял ко мне всякий интерес.
— Отпустите его, — махнул он расперстованной рукой стражникам. — Дайте одежду и накормите.
Эмир повернулся ко мне и добавил:
— Могу предложить тебе работу, на конюшне найдется для тебя место.
Вот так раз. Конюхом? Только у меня совсем другая задача. Но отказываться нельзя — легенда рухнет. Человек, оказавшись в чужом городе без гроша и крова, от такого предложения врядли отказался бы. Эх… Конюхом так конюхом. Чем тяжелее работа, тем легче на нее устроиться.
— Спасибо, ваше святейшество! — я бухнулся на колени. — Я вечно обязан вам! Да хранят вас боги за вашу милость! Почту за честь служить вам на конюшне.
Эмир брезгливо выслушал мои восхваления и молча удалился.
— Слышали что повелел великий Рифат? — прикрикнул я на одноглазого. — Накормить меня и халат выдать.
Головорез поморщился, но промолчал, приказ правителя — закон, нельзя выказывать даже малейшее недовольство.
Меня отвели на княжескую конюшню, расположенную за пределами территории замка, и накормили вареным рисом с черствой лепешкой на кухне для слуг и конюхов. А Эмир похоже жмот, ворота из золота, а кормежка для работяг, хуже чем в бесплатной больнице. Не нужда, а скорее изобилие порождает в людях жадность. Много я знал в прошлой жизни “олигархов”, что за копейку удавятся, вернее, других удавят. Миры разные, а люди одинаковые, в который раз убеждаюсь.
Из одежды мне достался затертый, но выстиранный балахон из грубого сукна. На первое время пойдет. Но самое удивительное — мне выдали “служебное” жилье. Точнее служебное койко-место в бараке для конюхов.
Барак на десять человек, стены из глины, на полу бамбуковый настил, вместо кровати охапка высушенных пальмовых листьев, накрытых циновкой. Скромно, бедно но чисто и ухожено. Любят арабы чистоту, да и не бухают почти, поэтому и не свинячат. Многих мужчин сгубило пьянство, обжорство, курение и нежелание заботиться о доме... Но еще больше мужчин сгубило желание бросить пить, курить и начать заботиться о доме… Так что трезвость — это для арабов, русскому человеку трезвость смерти подобно. Медленной такой и очень скучной смерти…
* * *
Следующий день тянулся нестерпимо долго. Я горбатился на конюшне, ворочал тюки с сеном, таскал воду из колодца и закидывал телегу лошадиным навозом. Никогда не чурался работать руками, но это занятие мне совсем не нравилось. Как то маловато самоуважения от такого занятия. Ликан копается в лошадином дерьме. Очень эпично… Линять отсюда надо. Но тогда буду вне закона, и открыто рыскать по городу в поисках Джунаида не получится. Из двух зол выбираем меньшее, в надежде, что большее не выберет нас. Привычка выбирать из двух зол, и радоваться своему выбору — что еще рабам доступно?С лучами вечернего солнца главный конюх ударил в медный гонг. Конец рабочего дня — скорей бы пятница. Хотя здесь, наверное нет выходных. Работники стекались со всех уголков конюшни на местную кухню. Все тот же дымящийся рис и лепешки. Все счастливы и довольны ужином. Да-а… Самое неприхотливое существо — это человек. Жаль что к смерти привыкнуть нельзя…Наскоро проглотив свою порцию, я выдвинулся в город. Служба службой, а у меня другая миссия. Я брел по бурлящему рынку. Несмотря на вечер, здесь еще бойко шла торговля. Смуглые торговки и холеные пузаны в узорчатых халатах, шныряющие чумазые воришки и расфуфыренные купцы в расшитых самоцветами одеждах — все смешалось и двигалось. Рынок жил своей плутовской жизнью. Нужно наладить контакт с местными торговцами. Каждый день через них проходит множество людей. Может кто и знает амбициозного парня по имени Джунаид, что носит на шее подвеску в виде клевера-четырехлистника и собирается погубить мир. Бац! Кто-то толкнул меня в бок и скользом протиснулся между мной и встречными прохожими. “Карманник, сука!” — мелькнула мысль. Я рефлекторно похлопал себя по местам где должны быть карманы, но карманов у меня не оказалось. Да и денег тоже не было, зарплата только через неделю — обещали выплатить десять медных динаров. Можно будет мясо пожрать и вина прикупить, правда только один раз…Карманник — чумазый мальчишка лет двенадцати, разочарованно бросил на меня пронзительный взгляд, мол, что же ты дядя по рынку без денежек гуляешь, и скрылся в толпе. Эх, много здесь богатых, но нищих еще больше. Вроде жирует княжество, а народ как всегда в ж… Революцию что ль здесь замутить? Но нет, мое дело спасти сына и другое государство, желательно сделать это быстро и по тихому.— Держи вора! — впереди заверещала какая-то бабка.Сквозь толпу навстречу ко мне продирался знакомый заморыш, сжимая в кулачишке добычу — подвявшее яблоко. Толпа прыснула в стороны, пропуская бегущих вслед за ним рыночников. Сорванец хотел юркнуть за угол, но врезался в расчет стражников. Здоровый араб похожий на гориллу закованную в латы, схватил мальца за шкирку и приподнял над землей.— Отпусти, — взвизгнул воришка и попытался цапнуть зубами громилу.— Хвала богам! — прошамкала подоспевшая престарелая торговка — Вы поймали гада! Он обокрал меня.— Я ничего не брал! — крикнул пацан.— Врешь! — зашипела бабка, покажи карманы.Торговка запустила костлявые длани в лохмотья мальчика и вытащила злополучное яблоко:— Вы видели! Люди добрые, он вор!За вороство наказание только одно! — прорычал старший стражник. — Отсечение правой руки на месте!— Нет! — малец испугался, но не заплакал. — Вы что?! За гнилое яблоко?!“Горилла” швырнул мальчика на землю и придавил ногой. Кривой ятаган блеснул в его руке, а старуха довольно осклабилась.Мой мозг уже анализировал обстановку. За гориллой еще двое с мечами. Здоровяк у них старший — ведет себя повелительно и доспехи побогаче. Вокруг лишь мирные люди. Воинов и стражников не видно. Ну что ж, не повезло гориллоиду.Я оторвал рукав своего рубища и обмотал тряпицей лицо, не фиг мордой светить коль на дело собрался.Здоровяк рубанул ятаганом, явно намереваясь отсечь мальчонке руку. Я подскочил сбоку и перехватил его кисть. Тычком локтя в пузо я согнул гориллу пополам и, вывернув кисть, перехватил меч. Стоявшие позади стражники выхватили ятаганы и кинулись на меня. Толпа отхлынула, создав вокруг нас “ринг”. Первый нападавший ударил меня клинком в район шеи. Я поднырнул под удар и отправил его в нокаут ударом рукояти в затылок. Второй ткнул меня в живот, но я рубанул навстречу, пытаясь отбить клинок. Немного не расчитал — слишком сильно ударил. Мой меч выбил из рук ятаган нападавшего и пролетев дальше распорол тому брюхо. На мостовую повалилась кишки, несчастный схватился за меня и сорвал с моего лица “маску”. Твою мать! Засветился, линять надо.Горилла поднялся и попытался сгрести меня в охапку. Ну с тобой-то я церемониться не буду. Я воткнул ятаган ему в серде прямо меж пластин лат и чуть-чуть провернул. Все, уходим. Скоро стража набежит!— Сюда, дяденька! — Малец схватил меня за руку и потянул в сторону.Толпа ахнула и расступилась. Никто не посмел остановить нас, лишь хлопали ресницами в след и молча тыкали пальцами. Мы рванули прочь и затерялись в городских подворотнях.***
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 18
Никак не получается у меня порешать проблемы мирно, но, как говорится, не я такой, а мир злой. Морду засветил, тяжкое преступление совершил (убийство стражников эмира наверняка тяжкое), с работы придется теперь уволиться, причем дистанционно. Ну хрен с ним. Все равно работа не нравилось. И стражники не нравились. Зато мальчонку от увечья спас, а может и от смерти. Выжил бы он с такой раной — большой вопрос…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пророчество (СИ) - Дамиров Рафаэль, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

