`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Горящий тур (СИ) - Плотников Сергей Александрович

Горящий тур (СИ) - Плотников Сергей Александрович

1 ... 26 27 28 29 30 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В одном из журналов как раз был записан красочный рассказ пережившего кораблекрушение и подобранного другими пиратами моряка — этому повезло как-то оказаться в бочке, которую вышвырнуло достаточно далеко от места крушение, но не перевернуло. Вот он со стороны очень хорошо разглядел, как барьерный риф “съел” и корабль, и лодки, и тех, кто просто оказался в воде. Его одного унесло назад в открытое море… Кстати говоря, капитан корабля ученых этот журнал тоже читал. Однако почему-то не отказался от самоубийственной попытки пересечь Стену. И, судя по тому, что Сунан оказалась там, где оказалась — корабль ученых, похоже, прошел. Или до сих пор болтается в море, ожидая как-то проброшенный через риф десант? М-да, или давно уже потонул.

* * *

Теперь уже все мы встречали гостей, стоя за спиной у губернатора этакой компактной толпой — хозяин виллы таким образом сразу представлял нас местному бомонду, одновременно показывая, кто сегодня главная жемчужина еженедельной встречи, так сказать.

— Капитан “Сокрушительного” Рошеро, к вашим услугам! — и улыбка, от которой можно ослепнуть. Ну и конечно же — кирин.

— Капитан “Золотого попадания” Монморанси, я же командую здешним филиалом Синдиката, приятно познакомится… — пожилой сатир выглядел усталым.

— Капитан Али, — джин скользнул по мне и по моим женам равнодушным взглядом и прошел-проплыл мимо.

— Капитан…

— Капитан…

— Шкипер…

— Плантатор…

— Маг…

— Негоциант…

Званый вечер чинно начался с закусок и сбиванию в группки по интересам. Гости никуда не торопились — благо, все явились со своими вторыми половинками, а кое-то и с детьми. Такой милый привычный междусобойчик, где все знают распорядок действий. Некоторое оживление, правда, сразу внесла Марго, которую обступили несколько подружек. Я не видел начала беседы, но по взглядам, что эти дамы на меня стали кидать, едва увидели — о содержании догадаться было несложно. К завтрашнему утру последняя собака на острове будет знать о постельном приключении хозяйки гостиницы.

Меж тем, большую часть дамского внимания “намотали” на себя мои жены: дети, особенно помладше, к ним так и липли — а остальных заворожила Кирби, которая как схватилась за мольберт в том самом Розовом зале — так больше его и не отпускала. Подойдя поближе, я услышал “нитки и ткани”, “искусство кулинарии” и “уход за кожей лица” (говорила Звездочка!) — и тактично ретировался поближе к мужским компаниям. Через некоторое время Гидеон упомянул о цели нашего визита — и тема соскользнула к обсуждению “Края света”. Припомнили байки, что я уже слышал, дружно осудили пиратов за их бесчестный промысел…

…Примерно через два часа я “поймал”-таки нужную тему!

— Ранси, да ты видел их, с позволения сказать, судно? — горячился Рошеро. — Кто в своем уме скрепит бортами две длинные галеры, поверх перемычек постелит палубу — и на этом в океан!

— Катамаран. Такой тип судна называется “катамаран”, — поправил синдикатовец. — И, рискну напомнить, сюда же они добрались.

— Везение не может длиться вечно: один неудачный вход боком в волну — и это плавучее гнездо разметает по веточкам! А еще там палуба всего одна. Что будет, если один из корпусов даст течь или получит пробоину?

— Насколько я помню, для конструкции заранее озаботились наполняемыми воздухом понтонами. Такими, что при подъеме затонувших судов используют…

Вот. Вот оно. Корабль с малой осадкой и надувные понтоны, способные еще увеличить плавучесть! На такой конструкции и правда можно пройти над барьерным рифом. Так, похоже с отплытием придется повременить и собрать-сшить-склеить себе надувную лодку для десантирования — Рыба-то точно не сможет пройти следом за катамараном. Что ж, моя маленькая интрижка с Марго себя не сто, а на все двести процентов окупила. Теперь остается только…

— Пираты! Нападение на конвой из Гаваней! Два эльфийских клипера уничтожено! — ворвавшийся в зал моряк в форме старшего офицера флота Электры даже не пытался как-то сдерживаться, орал, что называется, благим матом. — У самых наших вод, из гавани паруса видно!!!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Да твою ж мать…

Интерлюдия 5 без правок

Шона Широхэби, ламия, домохозяйка, ключница замка Талика, копейщик, первый помощник капитана рейдера “Рыба твоей мечты”. Счастлива в браке, ждет ребенка.

— Пираты! Нападение на конвой!

Устремившись к гонцу, выкрикивающему срочные новости, Шона мельком нашла глазами эту… Марго. Трактирщица, незаслуженно выбившаяся в местный бомонд, растерянно озиралась, явно не зная, что делать — и никому до неё не было дела! На душе потеплело.

— Два эльфийских клипера уничтожены!

— Где и сколько! — раздвинул, едва не расшвырял широкими плечами оказавшихся рядом гостей капитан Рошеро, обогнав даже губернатора в стремлении добрался до носителя новостей.

— И десяти миль от Чаши нет! — немедля выдал конкретику посланник. — Бортов до трех десятков, но фрегатов только три…

— Остальное Гидеону расскажи, — толкнул молодого парня в сторону хозяина особняка старший офицер военно-морского флота Электры — словно из пушки без пушки выстрелил. Губернатору пришлось буквально ловить своего человека. — Монморанси, Али, за мной! Остальные, если только срочно носик припудрить не приспичило — вставайте в кильватер. И под бортовые чтоб не лезть!

Змее потребовалось несколько секунд, чтобы “расшифровать” последнюю фразу. Что было не так-то просто для разумной, выросшей совсем в другом культурном контексте.

— Талик? — наконец-то она разглядела мужа в поднявшейся суматохе: некоторые торопились покинуть “Скромный приют”, остальные на глазах разбиваясь на компашки громко обсуждали услышанное. Самая большая толпа окружала Гидеона и гонца.

— Отводи всех наших на корабль, открывай арсенал и раздавай оружие, — скрививлся её муж, одновременно пытаясь поймать каждое слово из диалога губернатора и подчиненного. — Какая-то долбанная гадость происходит, а я не понимаю, чего нам от неё ждать. Но точно ничего хорошего! Очень похоже, что пираты скоординировались, чтобы самые боеспособные корабли зачем-то от острова оттянуть.

— Бухта Чаши надежно защищена и без кораблей, — резонно возразила Широхэби, вспомнив про четверку магических башен-источников прямо в створе гавани.

— Вот именно, — с нажимом ответил её муж и капитан. — А раз мы что-то не понимаем, надо предположить, что враг придумал что-то неожиданное и опасное. Например, десант на необорудованный берег с последующим захватом города и порта.

— Исключено, — пока Шона общалась с Таликом, губернатор успел выспросить все подробности у гонца. — Берега Чаши совершенно не пригодны для высадки людей — проверенно неоднократно, и нами, и ими. Но даже если у нападающих каким-то чудом получается забраться по отвесным мокрым скалам, то дальше они вынуждены будут двигаться по проложенным на склонах дорогам. А на них одна повозка только-только помещается — сами сунуться в идеальную ловушку.

— Тогда смысл завязывать бой так близко враждебному им порту? — напряженно уточнил Изыскатель.

— Причин может быть несколько, — неопределенно качнул головой чиновник. — Самое простое объяснение — по каким-то причинам не смогли перехватить караван раньше и рискнули ударить в самый последний момент, когда и торговцы, и охрана уже считали себя в безопасности. В море по воле ветра и волн и не такие обстоятельства складываются порой.

Объяснение показалось Шоне логичным, последним словам Гидеона она даже покивала.

— И часто такие заварушки недалеко от Чаши происходят? — задумчиво уточнил Талик.

— Мелкие, с участием двух-трех судов? Раз в два-три месяца точно, — пожал плечами хозяин виллы. — А последнее такое крупное столкновение на моей памяти шесть лет назад произошло. Тогда-то моя коллекция и пополнилась носовой фигурой пиратского как бы линкора — это они удачно тогда в гости зашли…

1 ... 26 27 28 29 30 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Горящий тур (СИ) - Плотников Сергей Александрович, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)