Софья Ролдугина - Тонкий мир
Здесь же двое суровых, даже без обычной высокомерности, охранников просто-напросто захлопнули перед нашими носами дверь, напичканную заклинаниями, со словами:
– Дариэль эм-Ллиамат может пройти и продолжить ожидание в комнате. Прочим надлежит покинуть это место.
Я, признаться, растерялась. Ксиль улыбнулся, приторно-приторно, но прежде, чем он натворил что-либо в своем непередаваемом стиле, Дэйр усмехнулся и произнес:
– Передайте наилучшие пожелания Гилеару эм-Лайто. Думаю, он сможет навестить меня сам – разумеется, также один, без всякой свиты. А я, пожалуй, не буду тратить здесь время. Всего доброго.
А затем развернулся и ушел.
Мы с Ксилем, переглянувшись, последовали за ним.
Тремя этажами ниже Дариэль остановился и присел на подоконник.
– И? – скептически поинтересовался Максимилиан, присаживаясь рядом. Я подумала – и тоже плюхнулась на тот же подоконник. Не стоять же, когда мужчины сидят…
– Ждем, – лаконично ответил Дариэль. – Семь-восемь минут, или я совершенно не знаю своих сородичей.
Целитель крупно просчитался.
Уже через полторы минуты в коридор влетел Шинтар и, задыхаясь, выпалил:
– Убиться можно! Чем ты так дорог нашему сове… советнику, что за один промах в общении с тобой бедняги схлопотали по… по «перцовому вздоху»? – Шинтар отдышался и продолжил уже спокойнее: – Гилеар с расправой не медлит, но обычно все-таки на первый раз ограничивается разносом или оплеухой…
Дариэль сочувственно поморщился.
– А ты не преувеличиваешь? Заклинание слишком болезненное, чтобы использовать его направо и налево.
– Если бы, – поморщился Шинтар, откидывая за спину слегка растрепавшуюся золотистую косу. Я отметила заинтересованный взгляд Максимилиана, сопроводивший это действие, и мысленно посочувствовала секретарю. – Боюсь предполагать, что Гилеар сделает со мной, если и я вернусь ни с чем. Разумеется, вы можете идти втроем…
– Шантаж, значит? – задумчиво протянул Дариэль, переглядываясь с нами. – Что ж, не буду подвергать тебя опасности, Шино. Пойдем и взглянем на вашего сурового Гилеара.
На сей раз нас пропустили без задержек. Уже другие стражи любезно распахнули дверь, и Шинтар, вновь напяливший маску пай-мальчика, проводил нас в гостиную, окна в которой были наглухо закрыты ставнями.
– Прошу вас немного подождать. Господин Гилеар скоро прибудет, – произнес он, скромно потупив очи, и вышел.
Хотя в комнате стояло несколько кресел и даже небольшой, но очень удобный с виду диван, рассаживаться мы не стали. Я, слегка волнуясь, пыталась напоследок занавесить длинной челкой щеку так, чтобы и шрамы прикрыть, и обзор не портить. Максимилиан с детским любопытством рассматривал помещение, переводя взгляд с растительных узоров на стенах на маленькие букетики лесных цветов, расставленные по столам и полкам. Дариэля, не раз бывавшего в классических эльфийских домах, все это зелено-коричнево-золотистое, благоухающее листвой великолепие нисколько не заинтересовало.
Мы все ждали, кто – с нетерпением, кто – переживая, когда же появится Гилеар, но отчего-то упустили момент, когда советник оказался в комнате. Казалось, что эм-Лайто просто соткался из воздуха, стоило нам отвернуться.
– Рад видеть вас, – произнес он без свистящего эльфийского акцента, который преследовал даже речь посла. – Приношу извинения за действия охранников. Боюсь, это частично и моя вина. Мне стоило догадаться, что вы не отпустите Дариэля одного, и отдать распоряжение о допуске.
– Излагайте свое дело и позвольте нам уйти, – сухо заметил целитель. От него потянуло раздражением, как жаром от печи. – К слову, не рекомендую вам шантажировать меня дружбой с Шинтаром, даже если вам это посоветовала Меренэ.
Гилеар замер.
– Ты не узнаешь меня? – осторожно спросил он, и в невыразительных серых глазах мелькнула искра удивления.
Дариэль покачал головой.
– Не думаю, что мы раньше встречались. Впрочем, я не помню всех пациентов…
Советник рассмеялся – немного деланно, как всегда бывает от неожиданности. Лицо его ожило и уже не казалось скучной маской.
– Ты удивил меня, Дэйри, – мягко произнес он, едва заметно улыбаясь. – Но это и к лучшему. Значит, никто не узнает.
Гилеар прикрыл глаза. Сложное заклинание, удерживающее его седые волосы в высокой прическе, распалось, и через мгновение на плечи его хлынул поток беспорядочных прядей… цвета густой, свежей крови… цвета, которым мог похвастаться только один эльфийский род.
Ллиамат.
Глава 48. Доказательство силы
Когда с Леарги спала маска, мне показалось, что в комнате стало жарковато. Не исключено, что так оно и было – ведь рядом находились двое шакаи-ар. А «боевой», стрессовый режим, как известно, у них отличается значительным повышением температуры…
«А у тебя – увеличением количества наукообразных терминов в мысленном потоке, – мрачно отозвался Максимилиан. – И это раздражает, знаешь ли».
Я слегка уменьшила уровень наукообразности, про себя скрутив для Ксиля фигу из пальцев.
– Добрый вечер, Повелитель Леарги… или советник Гилеар? Как вас теперь называть, просто теряюсь, – развел руками Ксиль, криво ухмыляясь.
– Признаться, я в таком же положении. Сомневаюсь, следует ли мне обращаться к вам «князь» или «старейшина», – спокойно парировал Леарги, скрещивая руки на груди. В сравнении со сдержанной цветовой гаммой комнаты его образ был наполнен такими густыми и яркими красками, что даже скупая мимика и эльфийская невыразительность взгляда не могли сделать бывшего Повелителя похожим на статую. «Гилеар», эта совершенная маска, казался безжизненным, как карандашный набросок на серой бумаге. А от Леарги словно исходил поток силы и такой яростной жажды жизни, что дух захватывало. Как будто в первый раз попадаешь в горы и захлебываешься синевой неба, сочной зеленью лесов и невероятной, головокружительной высотой.
И если я просто терялась рядом с Леарги, то Ксиль само его присутствие воспринимал как вызов.
– Боги с вами! – улыбнулся Максимилиан очаровательно и мило, как мальчик из рекламы молочного шоколада. Даже на щеках ямочки заиграли. – Будь я старейшиной, разве не раскусил бы я раньше вашу маскировку? – улыбка стала чуть шире, и за бархатно-влажными губами блеснули опасно острые клыки. – Не беспокойтесь, и князя с вас будет довольно… я хотел сказать, что мне хватит пока и этого титула.
– Благодарю за объяснение. В качестве ответной любезности и я могу предложить беспроигрышный вариант, – с едва заметным намеком на иронию откликнулся советник по безопасности. – Вы помолчите, и проблема выбора обращения отпадет сама собой. Я хотел побеседовать со своим сыном, а не с его… сопровождающими. Или Дариэль уже разучился говорить сам? – желчно поинтересовался он.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Софья Ролдугина - Тонкий мир, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

