Дэвид Дрейк - Владычица Подземелий
Девушка-обезьяна преданно смотрела на Гаррика.
— Гар любит Тинт? — спросила она.
— Я очень тебя люблю, Тинт. Без тебя я никогда бы не нашел кольцо.
Он похлопал ее по плечам, продолжая размышлять.
— Думаю, мы должны найти мастера Вескея и встретиться с ним, даже если у него другое мнение на сей счет.
Вначале Гаррик предполагал надеть кольцо на палец, но после нескольких неудачных попыток оставил эту затею. Да и было в нем что-то такое, что смущало Гаррика. Он до сих пор не понимал многого из случившегося за последнее время, и ему совсем не хотелось, чтобы цепочка странных событий продолжилась.
К тому же он не носил украшений ни когда стал принцем, ни тем более когда был крестьянином.
Гаррик зажал кольцо в кулаке.
— Ты должна вывести меня отсюда, Тинт. Сам я не знаю, куда идти.
Повернув голову, девушка-обезьяна озабоченно взглянула на него.
— Все в порядке, — сказал он, пытаясь успокоить спутницу. — Со мной все в порядке. Просто я не помню некоторых вещей, которые знал до того, как упал в воду.
Тинт вновь встала на четвереньки, и едва она это сделала, из-за пальмового дерева вышел человек с бородкой, разделенной на три хвостика. На нем была кожаная рубаха, усыпанная металлическими заклепками, защищавшими владельца от удара холодным оружием. На перевязи висели три острых кинжала и длинный изогнутый меч. Тинт выгнула спину и оскалила зубы. В памяти Гара всплыло имя этого человека — Сэто. Он был изрядным щеголем и считал себя самым красивым в банде, несмотря на шрам на щеке и отсутствие двух пальцев на левой ноге. Даже это он старался выставить на всеобщее обозрение, надевая сандалии.
Такие, как Сэто, частенько сопровождали купцов, приезжавших в деревню Барка на Овечью Ярмарку. Гаррик усмехнулся уголком рта. Он уже встречался с такими типами, и ему не раз приходилось выставлять их с постоялого двора своего отца. При необходимости он поступит так и с Сэто.
— Что это вы, обезьяны, здесь делаете? — потребовал объяснений Сэто. Голос его напоминал тявканье злой собаки, унюхавшей в горшке похлебку. — Вы же должны искать нам еду! Валите-ка быстренько отсюда к ореховым деревьям.
— Мы возвращаемся назад, в лагерь, — возразил Гаррик с беззаботностью образованного человека, который снизошел до объяснений малограмотному невежде. — У нас есть кое-что для Вескея.
Свет упал на сапфир в руке Гаррика. Увидев драгоценный камень, Сэто сделал несколько шагов вперед и уставился на кольцо. Он не обратил внимания на изменения в поведении Гара, даже не подозревая, что в знакомом теле заключен уже совсем другой человек.
— Что такое? — требовательно спросил он. — Именем Сестры, немедленно отдайте мне это!
— Думаю, оно будет в большей сохранности…
Не дослушав до конца, Сэто ударил его ногой в солнечное сплетение.
Гаррик согнулся пополам. Дыхание перехватило, рассудок помрачился от боли. Откуда-то издалека до него доносились дикие вопли Тинт.
Сэто вновь ударил его обутой в сандалию ногой, на этот раз по голове. Белая вспышка сменилась черной пеленой, затянувшей сознание Гаррика, и он лишился чувств.
Опираясь для устойчивости на посох, Кэшел поднимался по глинистому склону, заросшему густыми зарослями лобелии. Тильфоза шла следом, уцепившись за его пояс точно так же, как и тогда, когда они выбирались из бушующего моря. За весь путь он не услышал от нее ни одной жалобы.
— Мы пришли, — сказал Кэшел. Посторонившись, он пропустил вперед Метру и капитана Мауникса, чтобы они тоже смогли выбраться на вершину холма и отдышаться. Кэшел мог провести спутников по более пологому склону, но тот был усеян мелкими острыми камешками лавы, а девушка оставила на берегу свои красные кожаные ботинки, поэтому он и выбрал менее каменистый маршрут. Мнение остальных по этому поводу его не интересовало, достаточно и того, что он вообще согласился привести их сюда.
Погнутый каркас из золотистого металла находился на том же месте возле ручья, где они нашли его час назад.
— Да благословит Госпожа мои глаза! — вскричал Мауникс, разглядев под корнями растений желтый блеск металла. — Или это золото, или я девственник!
Он рванулся к каркасу.
— Подождите! — попыталась остановить его Метра. — Прежде чем вы разорвете этот предмет на части, я должна рассмотреть, что это такое.
Костас, шедший сзади и прикрывавший тыл, услышал их громкие голоса и бросился выяснять, что случилось.
— В чем дело? Где золото?
Мауникс продолжал тянуться к каркасу, не обращая на окружающих никакого внимания. Кэшел резким движением ухватил капитана за ворот туники и оттащил назад.
— Метре нужно проверить, есть ли у этого предмета магические свойства, — спокойно произнес Кэшел, не обращая внимания на злобные взгляды капитана. — Затем вы можете делать с ним все, что пожелаете. Я не собираюсь принимать в этом участия.
Тильфоза кивнула, соглашаясь с его словами.
— Мне тоже не нужно ничего с этого острова. Он — обитель Зла.
— Можете не напоминать, что это проклятое место, — прохрипел Мауникс. Он перестал вырываться, и Кэшел разжал пальцы. — Разве я не видел, что случилось с вашей служанкой?
Пока они взбирались на холм, капитан не доставал меч из висящих на поясе ножен. Карабкаться по скользкому, заросшему жесткой травой и колючим кустарником глинистому склону с оружием в руках было не очень удобно. Но сейчас, после стычки, он предпочел держать его наготове. Кэшел и раньше встречал людей, предпочитающих демонстрировать клинок как самый веский довод в доказательство своей правоты.
Костас не принимал участия в их перебранке, он просто держал наготове лук, положив на тетиву оперенную стрелу.
Держа в руке атам, Метра присела на поросший лишайником край горной породы. Искореженный золотой каркас лежал рядом. На сей раз она не стала чертить на камне волшебные символы, а просто достала из-за пояса белый шелковый свиток с вышитыми на нем красными знаками и начала шептать заклинания, прочерчивая в воздухе магическим жезлом каждый произносимый символ. Увидев это, Мауникс скривился в гримасе и отвернулся.
— Да защитит нас Сестра, — прошептал он. — Но если эта ведьма сможет отправить того, кто сожрал ту бедняжку на берегу, назад в преисподнюю, то ей по силам одолеть и тысячу других демонов. Это все, чего мне сейчас хочется.
— Если мы выберемся с острова, — произнес Кэшел, услышав его шепот, — нам будет все равно, куда попадет эта тварь. Лодка на берегу, похоже, в хорошем состоянии, несмотря на перенесенный шторм. Может, удастся отплыть на ней?
— Ты имеешь в виду ялик? — Мауникс презрительно усмехнулся. — В сложившихся обстоятельствах это, возможно, наш последний шанс. Но чтобы забрать всех, кто выжил в этой передряге, нужно запастись водой и едой. Хотя к тебе это не относится, ты ведь чужак. Так ведь?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэвид Дрейк - Владычица Подземелий, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


