`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Юлия Фирсанова - Загадка Либастьяна или происки богов

Юлия Фирсанова - Загадка Либастьяна или происки богов

1 ... 25 26 27 28 29 ... 133 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Почти минуту мужики переваривали сказанное принцем.

- И ведь прав ты кругом, мужик. Извиняй, - пристыжено признал Вук, качнув головой так энергично, что зазвенели многочисленные ракушки и монетки. - Трафа, конечно, сволота, а все ж свойский мужик, плотогон, и пить умеет и поет знатно. Язык только у него плохо привязан, как пяток кувшинов опрокинет, все ниточки распускаются. Но что ж, из-за этого ему черепок отвинчивать? Погорячился я малость. Не звери мы, чтоб из-за пустяка грызню устраивать.

- Ты на животинок-то пустого поклепа не возводи, - упрекнул бугая Кэлер, отправляя в рот сочную колбаску. - Звери, они завсегда не без важной причины бой чинят: ради продолжения рода или куска, что с голодухи помереть не даст. А ради забавы и по хотенью только человек на смерть бьется.

Элегор смотрел и диву давался. Эта пропитая кабацкая шантрапа, чьи рожи не были отягчены ни малейшим отпечатком благородного интеллекта, внимательно слушали пустившегося в примитивную философию Кэлера и вовсе не собирались устраивать махач. Конечно, будь на месте принца какой-нибудь субтильный хлюпик, вряд ли его речи возымели успех, но громадного бога мужики слушали с глубочайшим вниманием и примесью уважения.

- Правильный ты человек! - с чувством заключил шрамастый Вук и, прихватив свою гигантскую кружку, более походящую на таз, плюхнулся на свершившую полет лавку у стола Кэлера. - Меня зовут Вукфар, или просто Вук.

Трафа взял свою кружку, пару полных кувшинов пива, отвалив от своего стола, слегка покачиваясь, сделал несколько шагов и упал на скамью рядом с бывшим недругом:

- А я Трафан, кличут Трафа.

- Кэлер, - представился в ответ принц.

- Гор, - в свою очередь скромно назвался герцог, сообразив, что его звучное имя в кабаке прозвучит диковато и подозрительно.

Неожиданно сентиментально всхлипнув, Трафа добавил: - И хорошо ты, Кэлер, про зверюшек сказал. Как есть правда! Песик мой, Зубоскал, и плот сторожит и любит меня куда больше любой бабы, прыгает чуть ни до неба, когда видит, всю морду исслюнявить норовит и визжит так трогательно, что сердце разрывается. А чужака не подпустит, такой рык да лай подымает, мертвого разбудит.

- Да, звери они подчас верней и надежней человека будут, - выслушав душещипательную историю о дорогом Трафа песике, согласился Кэлер. - Нету в них подлости душевной.

- Надолго к нам нагрянули? - спросил Вук, прихлебывая темного пивка.

- Нет, завтра уж дальше надобно. Но спешка спешкой, а не наведаться в трактир Вальморы, где подают лучшее пиво в городе, не смогли. Правду говорят, таких колбасок и пивка, как в 'Приюте плотогона', по всей Вальморе не сыщешь.

- Это точно, - единогласно поддакнули бывшие спорщики, совершенно примирившиеся между собой на почве общей гордости за родной трактир, и сделали еще по несколько глотков восхваляемой жидкости. Кэлер гостеприимно придвинул поближе к мужикам тарелку с колбасками, чтобы пьянели помедленней.

Компании посасывали пиво и исподтишка поглядывали на своих заводил, мирно ведущих неторопливую беседу с пришлым силачом.

- Утречком и тронемся, - завершил Кэлер. -…В Бартиндар.

Элегор едва не подавился куском острого сыра. Вот тебе и раз! А как же тишина и секретность? Мало того, что принц в трактире скамейками жонглирует, так теперь прямым текстом местному люду о цели путешествия докладывает. Или Кэлер пьян? Да нет, с чего бы? Не от половины же кувшина слабого пива? На всякий случай герцог упреждающе пнул спутника под столом ногой, Кэлер ответил герцогу понимающим пинком и украдкой подмигнул: 'Дескать, все путем, парень! Не спятил я!'.

- В Бартиндар нам надо, - со вздохом повторил принц. Последовала пауза, на протяжении которой оба вальморца выкашливали пиво из легких. Завершилась она встревоженным ропотом:

- Бартиндар? Чего вам там надобно? Худое место! Гиблое! Не надо туда идти! Хозяин его, до того как к Творцу отойти, затворником жил, с разной нечистью якшался. Огни колдовские жег, демонов призывая! В тамошнем саду до сих пор птицы гнезд не вьют, и зверье стороной обходит, а человека, коли приблизиться удумает, страх лютый прошибает и ноги сами прочь несут! Страшный край! Даже русалки в тех местах надолго не задерживаются.

- Слыхали мы, что край дурной, - не стал спорить Кэлер, пожав широкими плечами, - да только надобно.

- Что ж за нужда такая? - заинтересовался Трафа.

Покровительственно шмякнув Элегора по плечу, принц доверительно поведал публике:

- Друг мой парень прыткий, вечно его на неприятности тянет, оглянуться не успеешь, как в какую-нибудь новую безумную затею ввяжется. А уж до споров охочь, спасу нет! Не уследил я за ним, поспорил на двадцать русалок, что в Бартиндаре переночует. И как его беспутного одного на такое отпустить? Я ж его мамке - тетке моей - на смертном одре хранить сынка обещал. Что ж поделаешь?

- Ну коли так, и правда ничего, - согласились мужики, сердито глянув на Элегора, ощущавшего себя довольно странно. Наверное, в первый раз в жизни его ругали за выходку, которой он не совершал, если не считать змеи, заползшей в летнюю резиденцию Лиенских совершенно самостоятельно и едва не стоившей драгоценной и ныне покойной маман, ненавидевшей большинство представителей животного мира, разрыва сердца. - Двадцать русалок - деньги хорошие. А сродственнику твоему горячих навесить бы надобно! Ишь во что старшого втянул!

- Он свое получил, дней десять сидеть ровно не мог даже на подушке, все ерзал, - ухмыльнулся Кэлер. - Сам-то я малый добрый, а вот рука у меня тяжелая.

Трафа и Вук одобрительно заворчали и мигом сменили неприязненное отношение к Элегору на равнодушное. Чего бесится, коль провинившийся уж схлопотал изрядно, да в Бартиндаре еще получит?

- Как до места добираться думаете? - по существу задал вопрос Вук, положив на стол натруженные мозолистые руки с короткими неровными ногтями.

- Экипаж хотели нанять, да вишь ты, брательник неугомонный твердит, больно долго, - 'разоткровенничался' Кэлер. - Не терпится ему.

- Лошади в Вальморе быстроногие, да дорога изрядный крюк к Бартиндару делает, напрямки не проедешь. На плотах сплавляться надобно! - дал дельный совет плотогон, почесав в своих монетках и ракушках на голове. - А, Трафа?

- Повезло вам, я как раз завтра сплав начинаю, - ухмыльнулся Трафа, поигрывая наборной гривной из монет, обхватывающей шею. - В Яльмину товар на плотах везу, могу и вас прихватить, ежели не побрезгуете.

- Отчего ж, благодарствуем, - охотно согласился Кэлер. - Дорого ль за провоз спросишь, плотогон?

- Петь умеете? - почему-то не по существу уточнил Трафа.

- Кэлер нагнулся и, осторожно достав из-под стола футляр с гитарой, ответил: - Сам пою и играю, людям по нраву, да и брательник мой парень голосистый.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 ... 133 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юлия Фирсанова - Загадка Либастьяна или происки богов, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)