`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Андрей Гудков - Цепной пес империи - 2

Андрей Гудков - Цепной пес империи - 2

1 ... 25 26 27 28 29 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

— И Серрано стали сами скупать товары и оптом продавать его торговцам, — предположил я.

— Не только. Они превратили Санторин в главную торговую факторию этой части океана. Небольшие корабли скупают у туземцев фрукты, редкие специи, шкуры и кожу, забирают с приисков самоцветы и золото, вывозят с плантаций чай и перец. И все это они привозят на Санторин, где быстро продают или перегружают в арендованный у Серрано склад. А клиперам уже нет нужды идти дальше на юг, и пробираться по узким опасным проливам к портам Малаги. Они забирают товар с Санторина и возвращаются в метрополию.

— И всем удобно и все довольны.

— Да, и, по-моему, это главное. Торговля идет, а имперская казна свое получает с лихвой.

— Пока Серрано верны империи, — добавил я.

Мне не сильно понравилось, что Санторин — вотчина одной семьи, а в Райхене об этом никто не слышал.

— Они умные люди и понимают, что им выгоднее быть частью империи. Я уже говорил, что у них есть свои войска? Без их помощи, я бы не смог с одним ополчением удержать остров. Это потом Адмиралтейство спохватилось и разместило на острове эскадру старых броненосцев и отряд колониальной армии.

— Я слышал, что есть планы разместить на острове полную эскадру.

— Да, — кивнул Корнелий. — Серрано этому не слишком рады, но понимают, что это необходимо. Кроме того я строю береговые батареи во многом за их счет.

Прием был скромным. После Райхена он скорее походил на небольшой семейный праздник. Кроме членов семьи Серрано, пришел Корнелий с сестрой, начальник порта вместе с женой и еще несколько богатых купцов. Дворянами из них были только Серрано.

Наряды были скромными, а отношения простыми, без множества великосветских условностей. Маги, некроманты и полукровки были для местных жителей, словно персонажи сказок.

Арью сначала считали моей женой, потом сестрой. Седые пряди посчитали райхенской модой, а серебряный медальон с изображением черепа приняли за украшение. А когда все узнали, что она некромант, стали относиться к ней с особым почтением и легким страхом.

На Араэл смотрели с удивлением, но никто не узнал в ней полукровку. Все решили, что красные глаза — особенность магов. И на этот раз, я не стал открывать им правду.

Я познакомился и с хозяином острова, главой семьи Эктором Серрано. Это был немолодой мужчина, в его черных волосах уже появилась седина, с простоватым лицом. А вот глаза у него были хитрыми. Он удивил меня тем, что отлично разбирался в хитросплетениях внутренней райхенской политики и был в курсе всех подробностей моей ссылки.

Пообщавшись с ним, я понял, что он из тех людей, которых выгодно иметь союзниками, и опасно — врагами. Хотя мне не было нужды с ним ни враждовать, ни заключать союз. И, по-моему, он пришел к тому же выводу.

Санторин оказался сказочным островом. Гулять по нему было несравнимым ни с чем удовольствием. В любом доме тебя радушно встречали и угощали, запросто могли предложить переночевать и смертельно обижались, если речь заходила о деньгах.

После приема в день приезда, нас больше никто не беспокоил. Только неугомонная Фелиция прибегала каждое утро и интересовалась, не угодно ли нам чего-нибудь.

Свежий морской воздух, жаркое солнце и спокойная беззаботная жизнь было лучшим лекарством для меня и Тириона. Парень, наконец, перестал хандрить по поводу и без повода, стал забывать о недавней войне и своей вине перед сестрой. Он и Мария часто гуляли вдвоем по городу.

А я, сложно судить о себе, но мне тоже стало легче. Меня больше не терзало смутное беспокойство, я не видел врагов в каждой тени, а в каждом взгляде вызов и оскорбление. Перестал просыпаться с мыслью, что все вокруг меня иллюзия, и я по-прежнему в Инферно.

Вместе с Арьей и Араэл, я бродил по острову, порой уходя на пару дней и ночуя в деревенских домах. Ели фрукты, рыбу, зажаренную на костре или запеченную в углях. Словно мы были семьей…

Араэл и Фелиция к моему удивлению и радости быстро подружились. Я даже и не заметил, когда это произошло, просто однажды увидел как они беззаботно и весело болтают в саду. Фелиция научила Араэл плавать, танцевать, ездить верхом и куче других вещей.

Время текло незаметно. Не успели мы оглянуться, как наступила по-настоящему жаркая погода. Мы с Араэл жару переносили относительно легко, а вот остальным было тяжело. Арья, Тирион и Мария днем прятались в дом и не выходили до вечера.

Нередко мы ходили на море, облюбовав одну небольшую закрытую от чужих взглядов бухту. Чтобы никто нам не мешал, я накидывал на окрестности легкое заклинание, отвлекающее людей.

В этот день с моря дул свежий ветер. Поднялись сильные волны, даже в нашей бухте, закрытой от ветра холмами, они были выше, чем обычно. Арья и Араэл пошли купаться, а я остался на берегу. Сев, скрестив ноги, на песке я очистил сознание от лишних мыслей и стал наблюдать за ветром. Всегда есть чему учиться у стихии.

Арья быстро вышла из воды. Мокрая сорочка прилипла к телу, ничего не скрывая. Заметив, что я смотрю на неё, Арья покраснела и поспешила зайти мне за спину. Девушка расчесала и вытерла волосы и переоделась в сухое. А потом села за мной и прислонилась ко мне.

Ветер, пахнущий морем и солью, трепал наши волосы. Волны с шумом накатывались на берег. В море среди барашков пены и солнечных бликов мелькала Араэл.

— Маэл, ты не боишься за неё? Она уже долго в воде, — спросила меня Арья.

— Нет, — пожал я плечами. — Она сильная.

— Странно. Меня это еще во время плавания удивляло. Когда я увидела Араэл на самом верху мачты, то чуть от страха не обмерла. А ты стоял и спокойно смотрел. Словно ты не боишься за неё.

— Конечно, я боюсь потерять её, — задумчиво произнес я. — Но я слишком часто боялся за неё в бою. Сколько раз Араэл оказывалась на волосок от смерти… И даже здесь, мне приходиться бороться за её право жить, а не выживать. Так что я не привык бояться простых вещей, вроде падения с высоты.

Арья вдруг обняла меня сзади и положила голову на плечо.

— Ты любил её мать? — задала она каверзный вопрос.

Я уловил в её чувствах слабый оттенок ревности.

— Любовь… Демоны не знают этого чувства, не знают и не понимают. Они могут испытывать только страсть, горячую, неистовую, опасную и легко забывающуюся. Глупо было бы любить Ялиру. Я просто с ней был.

— Вот как.

— Да. Я заинтересовал её. Еще бы, единственный человек, выживший в Инферно. Она помогала мне, ей нравилось со мной спать. Но и только. Ялире никогда бы не пришло в голову рискнуть ради меня жизнью. Да что там я, даже ради Араэл она никогда не рисковала. Даже свою дочь она не любила. Чувствовала к ней привязанность, защищала её, презирала за слабость, и никогда не любила.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Гудков - Цепной пес империи - 2, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)