Савелий Свиридов - В погоне за истиной
— На лодке! Но пришлось прыгать с палубы! Иначе сожгли бы! Там колдун в мантии с четырьмя помощниками, на ниндзя похожими!
На шум вокруг них моментально собралась толпа. Судя по репликам, которыми обменивались поселяне, превалировали две версии — виновники переполоха либо упились сверх меры и по пьяной лавочке полезли купаться, не раздеваясь, либо перегрелись на солнышке и решили освежиться, а тут их кто-то немножко напугал.
— Честное слово! Мы не обманываем! — почти в отчаянии воскликнул Эрик.
Мастер Виллсбоу после этого наконец-то соизволил приподняться с кресла.
— Ну хорошо, допустим. А чего вдруг вас понесло осматривать парусник?
— Нас привели туда дельфины! Они волновались…
Дружный хохот оборвал фразу на полуслове.
— Неужели смогли применить Симбиоз? — стараясь выглядеть серьёзным, поинтересовался староста.
— Не! Мы просто плыли за ними! Там оказалась шлюпка странной конструкции, а на палубе пентаграмма. И сразу, как её обнаружили, появился чокнутый маг с посохом и предложил стать его рабами, иначе убивать будет. Мы и сиганули за борт.
— Стало быть, прислуживать не захотели? — иронично уточнил Мастер Алтвейн.
— Ещё чего не хватало! Погрузились в лодку, и прочь оттуда. Два «ниндзя» нас огнём обстреливали, а другие в погоню кинулись, но их дельфины потопили. А колдун ужасу под конец напустил — там такое началось! Но мы смогли уплыть — и сразу сюда!
— Так чего вы от нас хотите — чтобы мы того колдуна наказали?
Приятели на секунду растерялись.
— Но разве в порядке вещей здесь, чтобы средь бела дня на учеников нападать? Мы ему ничего плохого не сделали!
— Что скажешь, народ? — немного подумав, обратился к собравшимся староста.
— Чего говорить попусту, на корабль смотреть надо, — пожал плечами седоусый Тхай Лунн.
— И то верно, — согласилось большинство.
— Ладно, так и быть, прогуляемся до шхуны, — зевнув, смилостивился Виллсбоу. — Пауль, кто из наших в прошлый раз организовывал телепортацию с корабля на берег?
— Мы с Энтони и Бьянкой.
— Тогда займитесь обратной задачей. Робер и Джавушка, одевайте защиту. Я тоже пойду.
— А если их там больше, чем пятеро, справимся ли? — засомневался Гека.
— Вернёмся с подкреплением, — со снисходительной улыбкой успокоил его Джавушка.
— Смотрите, мальчики, если вздумали шутить, по головке не погладим, — промурлыкала сзади Дженнет.
Зеваки плавно перетекли на площадь, где несколько минут спустя Мастера соорудили нужный портал.
— Готовы? Тогда вперёд!
— Ну и где же ваш колдун? — поинтересовался Робер у приятелей, едва те очутились на палубе.
Эрик оглянулся. Никаких подозрительных личностей в пределах видимости, даже пентаграмму успели стереть.
— Может, спрятались в трюме? Или нацепили Невидимость?
— Сейчас проверим. А вы оставайтесь на месте, если что — кричите. На всякий случай вот вам свиток Тишины.
— Насчёт Невидимости не беспокойтесь, у Генри кольцо Истинного Зрения, — и Джавушка поспешил за другими Мастерами, скрывшимися в недрах корвета.
Приятели взобрались на верхнюю палубу, откуда всё вокруг как на ладони. Чужаки явно постарались замести следы — не осталось ничего, что могло бы свидетельствовать об их пребывании здесь. Океанская гладь спокойна и безмолвна, ничто не напоминает о вакханалии паники и страха, царившей здесь всего лишь час назад. Верёвочная лестница по-прежнему свисает с борта, но так и задумывалось изначально — чтобы любой мог без проблем попасть на палубу.
— Такое впечатление, будто всё приснилось, — задумчиво произнёс Эрик.
— Один и тот же сон к двоим одновременно не заявляется! А поскольку лунатизмом и расстройствами психики вроде не страдаем, в здравом уме купаться при полном параде не полезли бы. Согласен? К тому же у нас доказательства есть — обуглившаяся корма Баджиной лодки! Ну не сами же её подпалили!
— Получается, вернулись на поле брани во всеоружии, а воевать уже и не с кем. Кстати, по поводу твоего желания немного пострелять — с оружием обращаться-то умеешь?
— Чисто символически. Батя — вот кто большим любителем был. Когда ещё не ушёл из семьи, частенько брал с собой в тир.
— Расслабься: у меня даже такого опыта нет. Как, наверно, у большинства на Санта-Ралаэнне.
— Наше оружие — волшебные палочки! Видал, как палили из них «ниндзя». Вот что значит хорошая подзарядка!
— Да уж, патронов не жалели. Колдун, видать, не из простых, скорей всего в ранге Великого.
— Во, вспомнил! Хочу выразить свою глубочайшую признательность за моё спасение!
— Ты о чём??
— Ну как же: если б не втащил меня в лодку, я б ещё долго в воде барахтался. Оглушило слегка после падения, не сразу очухался.
— Зато потом работал веслом как одержимый, за троих сразу. Без магии «чёрные» ни в жисть не догнали бы.
Приятели переглянулись.
— Настойка Пеховара! — первым озвучил обоюдную мысль Гека. — Вот в чём её целебность, на которую Джена намекала. Имитирует Сверхсилу. Понятное дело: женщинам она зачем?
— В следующий раз рецептик спросить не забудь. Вдруг пригодится.
— Кажись, наши возвращаются. Слышишь шаги?
Вид появившихся на палубе Мастеров не предвещал ничего хорошего.
— В общем так, ученики, не нашли мы никого, — пропыхтел Виллсбоу, явно недовольный, что его втянули в авантюру.
— Воняет, правда, в трюме, будто нагадили изрядно, — потирая нос, недовольно пробурчал Робер. — Будет время — проветрите, иначе с непривычки там недолго и в обморок свалиться.
— Похоже, подшутить над вами решили, — Джавушку произошедшее скорее позабавило, чем озаботило. — Есть тут у нас приколисты, которых хлебом не корми, дай поозорничать немного. Робер, помнишь случай с Дабиросом?
— Ещё бы, — угрюмо отозвался тот. — До сих пор боится в лифты заходить. Даже на верхушку небоскрёба пешком тащится.
— Но в нас стреляли! — попытался оправдаться Эрик.
— Однако не попали, — парировал староста. — И постарайтесь в следующий раз не дёргать по пустякам занятых людей. Вы хоть представляете, сколько энергии уходит на сооружение портала?
— А если они уплыли на лодке? — вяло возразил Гека.
— Всей бригадой? Маловероятно. Ладно, так и быть, если где на острове заметим описанных вами товарищей, будем иметь в виду. А сейчас, если ни у кого нет возражений, возвращаемся. С вами я так и не успел выпить чашечку кофе-ланч!
Из посёлка пришлось ретироваться с изрядной поспешностью — кому ж приятно чувствовать на себе насмешливые взоры окружающих? Лишь миновав магазин, о заходе в который речь, естественно, уже не шла, они смогли немного отдышаться и обсудить итоги приключения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Савелий Свиридов - В погоне за истиной, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

