`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Алексей Фирсов - ДРАКОНЫ СЕВЕРА

Алексей Фирсов - ДРАКОНЫ СЕВЕРА

1 ... 25 26 27 28 29 ... 246 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

С полуночи до полудня Гартунг неприступен.

— Зачем здесь город? Зачем построены стены? Рыбу могут собирать и жители деревни.

Сью протянула мне раскрытую ладонь — яркий, медовый поблескивал кусок янтаря…

— Горожане собирают янтарь, а потом уж рыбу… После полудня почти все население явится к воротам с корзинами и будет ждать отлива …

Янтарь основной ингредиент в магических опытах — он же единственный материал, способный набирать в себя и хранить магическую силу… Но я никогда не слыхал о том, что янтарь просто собирают на песке после отлива…

— Около месяца назад город покинули солдаты герцога и маг. Горожанам приходилось туго — кроме рыбы у них ничего не было… Потом появилась я, и теперь этот город наш — горожане поклялись быть верными лордам Холлилоха… Подвал под гостиницей просто набит мешками с янтарем.

— Зачем нам этот город по колено в воде? Зачем нам янтарь — теперь когда магии нет — кому он нужен?

— Гартунг нужен мне, Грегори, поверь, очень нужен — Сью была тверда.

— А где же твои люди, уже утро, а я встретил всего горстку?

— Три дня назад я отправила пятнадцать сотен на заготовку леса, и заодно пусть поохотятся, — рыба, признаться, уже стоит поперек горла!

— Сью, скажи что ты задумала? Неужели зимовать в этом сыром и холодном городе?

— Вовсе нет! Я жду новостей от одного верного человека.

— Из Гвинделхолла?

— Тише… И у стен бывают уши…

— Сью, ты что-то от меня скрываешь. Оставь свое лукавство!

— Ты все узнаешь, Грег, все — но в свое время…

— А что мне делать теперь? Я думал вернуться с тобой к зиме в Холлилох…

Она повернулась ко мне. Посмотрела пристально в глаза…

— Зимой мы вернемся в наш дом, обещаю… А пока представь мне своего пленника, как там его имя?

— Сэмюэль Жасс…

Мы спустились с башни, сели на коней и неторопливо поехали назад в гостиницу. Я послал Сэмми найти лейтенанта Жасса.

При свете дня улочки Гартунга не стали более привлекательными. Двух и трехэтажные дома, сложенные из известняка, на многих окнах ставни. Дома стоят так тесно, что на многих улочках с трудом смогут разминуться два всадника. На этих узких улочках хозяином являлся ветер, он нахально пытался пробраться под плащ и забрать тепло с собой. По прохладной погоде удивительно не увидеть дымки над крышами.

— Здесь что, не любят топить печи?

— Ближайший лес в двух днях пути, и дрова очень дороги, горожане собирают плавник в отлив, сушат на чердаках. Очаги затапливают только когда надо приготовить еду — обычно рыбу…

— Поэтому ты послала горцев в лес?

— Да, я хочу сделать для горожан запас дров на зиму…

Мы вернулись в комнату Сью, а через несколько минут в дверь постучал запыхавшийся лейтенант Жасс. Он смутился и покраснел увидев Сью.

Я представил их друг другу. Жасс галантно поцеловал руку сестры и был приглашен к столу.

— Лорд Грегори много рассказывал о вас… Он сказал, что у вас самая светлая голова от берегов Клайва и до пролива…

— О, миледи, он преувеличивает! Мы всего лишь обсуждали ход сражений из старинных хроник и немного пофантазировали… Это просто была игра, вроде шахмат...

— Вы играете в шахматы, Жасс?

— Конечно, миледи.

— Клауди — неси мои шахматы — быстрее, быстрее, пока наш гость не передумал!

Я уныло подпер рукой голову. Теперь я буду лишним в этой компании, как всегда бывало в нашем замке, когда отец выставлял на столе в библиотеке доску с фигурами и к нему присоединялась Сью. Эта игра меня никогда не увлекала, я терялся и начинал делать ходы наобум, и конечно моего короля быстро брали в клещи. Я налил себе в кубок вина и, откинувшись на кресле, наблюдал за Сью и Сэмюэлем. Сью морщила лоб, покусывала нижнюю губу в момент раздумий. Глаза ее азартно блестели. Тонкие пальцы брали фигуры, легким небрежным касанием.

Жасс бледнел, краснел, надувал губы, тер кончик носа в волнении.

Они перебрасывались короткими фразами, замирали, двигали фигуры, в общем были полностью поглощены своей игрой. Взгляды их падали только на доску…

Через полчаса я уже ревновал Сью не только к Жассу, но и к этой доске с фигурками… Меня не видели и не замечали, я стал малозаметным и неинтересным как скажем стул или занавеска…

Я встал и извинившись вышел за дверь. Похоже, этого также никто и не заметил…

В зале на первом этаже Гвен Макнилл с десятком родичей из клана успешно боролся с похмельем при помощи пары кувшинов эля... Сэмми тоже сидел с ними за столом и что‑то втолковывал горцам, размахивая руками.

Площадь была пустынной. Здание церкви привлекло мое внимание высокой двухстворчатой дверью с множеством фигурок и затейливыми узорами. Я подошел поближе. На дверях были представлены сцены из святой книги Единого бога. Неизвестный мастер искусно вырезал это из непонятного материала, белого с желтоватым отливом… Я потрогал пальцем, гладкий материал походил на кость…

— Эти барельефы из слоновой кости — пробурчал голос за моей спиной.

Худощавый священник в черной рясе, с корзинкой в руке…

— Двери открыты — можете войти…

Я воспользовался приглашением.

Два ряда колонн прямо от входа делили внутреннее пространство на три части. В центре блестел позолотой алтарь. От каждой колонны на меня скорбно взирали грубоватые лица святых. Статуи вырезали похоже из песчаника. Определив корзинку куда‑то, священник быстро вернулся.

— Я отец Симон, а вы лорд Холлилоха и брат миледи.

— Да, вы не ошиблись…

— Желаете посмотреть мою коллекцию янтаря?

В подвале под алтарем находилась сухая комната, примерно десять на пятнадцать футов. В центре комнаты стоял медный подсвечник с полусотней свечей в разной степени истаянности… Отец Симон не спеша зажег их все от свечи, что принес с собой. По всем стенам комнаты, на наклонных каменных столах лежали деревянные неглубокие ящики, разбитые на ячейки. При все более ярком свете разгорающихся свечей в каждой ячейке засветились разными оттенками желтого кусочки янтаря.

— Я собираю это уже два десятилетия, все время пока живу в этом городе и несу слово божье горожанам….

— У вас богатая коллекция, отец Симон, но неужели никто из магов или людей герцога не пытался наложить руку на это великолепие?

— А вы первый человек, увидевший мою коллекцию, лорд Холлилоха!

— Человек ли я?

— Человек! — твердо сказал священник и строго посмотрел в мои глаза — Есть легенды, что янтарь — это застывшая кровь древних драконов! Ваши глаза похожи цветом на янтарь, но вы не дракон — вы человек, и душа ваша человеческая — нежная и способная к сопереживанию…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 ... 246 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алексей Фирсов - ДРАКОНЫ СЕВЕРА, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)