Джеймс Клеменс - И пала тьма
Ерга пристально всмотрелся, и его рот открылся. Не имея языка, он выразил удивление мычанием.
Барго развернулся на месте, чуть не упав. Он наконец умудрился высвободить свое мужское достоинство. Его взгляд прошелся по Тилару с ног до головы.
— Ты! Рыцарь с помойки.
Ерга отпихнул девушку в сторону. Та приземлилась на четвереньки и проворно отползла на несколько шагов, потом вскочила на ноги и убежала.
Двое айев встали плечом к плечу, перегородив выход из переулка.
— Того рыцаря теней здесь сегодня нет, так что помощи не жди, — угрожающе проскрипел Барго.
— Нет, — согласился Тилар и приподнял повыше клинок. — Зато у меня есть его меч.
Вышибалы задумались: они распознали черный бриллиант на рукояти.
Тилар прыгнул вперед. Он двигался с проворством, рожденным не Милостью теней, но гневом. Если бы не эта парочка, он не оказался бы в теперешнем положении. Ничего бы не случилось. Он мечтал тогда лишь о пинте пива по случаю дня рождения.
Барго попробовал отбить меч, но безуспешно. Меч резанул по тому месту, где вышибале давно требовалось обрезание.
Барго завопил и привалился к стене.
Тилар развернулся на носке и проскользнул между вышибалами. Ерга попытался ухватить его, но он легко уклонился, миновал парочку и попятился к выходу. Немой шагнул за ним, в то время как его товарищ, не переставая стонать, сползал по стене.
Бывший рыцарь взмахнул мечом в предупреждении. Если Ерга не полезет на рожон, больше крови не прольется. При обучении Тилара наставляли работать головой, а не только мечом.
Видимо, Ерга во всем следовал за Барго: немота по необходимости привязала его к партнеру. И поскольку жестокость Барго в большинстве случаев проистекала из похоти, требовался лишь верный удар мечом, чтобы положить конец тирании этой пары, навсегда изменив их отношения друг с другом.
— Я нашел тебе новый язык. — Тилар указал на лежащее в грязи под ногами отрезанное мужское достоинство. — Не думаю, что Барго он еще понадобится.
Барго сжимал руками пах, а между пальцами бежали струйки крови. Ерга стоял как вкопанный.
— Лучше помоги своему другу, — посоветовал Тилар и вышел на улицу к Роггеру и Делии. Издалека донесся зов рога. — Пошли.
Роггер бросил последний взгляд в переулок:
— Запомню, что не стоит попадаться тебе под горячую руку.
* * *После продолжительного путешествия по улицам тройка беглецов попала в черный мешок под названием Пант. Он встретил гостей вонью, мрачным смехом и неожиданными вскриками.
— Так у тебя здесь друзья? — переспросил вора Тилар.
— Ага… насколько можно назвать друзьями обитателей Панта.
Делия всю дорогу жалась к ним. Ее дорогое одеяние выглядело на здешних улицах так же к месту, как алмаз в свином ухе. Тилар неоднократно пытался убедить ее вернуться на Летнюю гору, но ответ девушки оставался неизменным:
— Там у меня больше ничего нет. Все, чем я дорожу, теперь связано с тобой.
Тилар не настаивал слишком упорно. У него накопилась тысяча вопросов, на которые хотелось получить ответ, а Делия явно о чем-то умалчивала.
Но не только у служанки имелись секреты.
Тилар наблюдал, как Роггер уверенно выбирает дорогу, направляясь к своим пресловутым друзьям. Он хорошо помнил, что выкрикивал вор, когда опускался молот. Роггер повторял подслушанную той ночью фразу на старолиттикском.
Эги ван клий… Ни ван дред хаул.
«Сломать кость… И освободить темный дух».
После событий в кастильоне отрицать подлинность перевода бессмысленно. Роггер годился не только на то, чтобы воровать и кормить вшей.
Он и вел их одному ему известными закоулками и пролазами. В этом районе дома кренились на бок, а стены обросли толстым слоем черной плесени. Немногие целые окна на ночь были закрыты крепкими ставнями. Беглецам приходилось продираться через горы отбросов, распугивая крыс. В воздухе стоял удушливый запах зловонных гуморов, крови и желчи.
Чем дальше они продвигались, тем бледнее становилась Делия. На ее лице выделялись лишь накрашенные черным губы и ореховые глаза, и девушка походила на вурдалака, только что восставшего из могилы. Ее платье перепачкалось и намокло и теперь плотно облепляло тело. Она давно уже сняла кружевную шапочку, и темные волосы спутанными прядями разметались по плечам.
Время от времени Тилар замечал, как кто-нибудь из местных лихих ребят следует за ними, но он держал меч на виду. Никто не мог обознаться ни в мече, ни в вытатуированных на лице трех полосах.
«Пусть считают меня рыцарем, если это способно обуздать буйные головы».
Но Тилар подозревал, что никто не нападал на них по другой причине. В нижнем Панте молва разлеталась быстро, и наверняка здешние обитатели уже прознали, что по улицам ходит убийца богов, вот и держались подальше.
Над ухом Тилара раздался тихий, озабоченный голос Делии:
— Ты ранен?
Он бросил на нее недоуменный взгляд. Может, она имеет в виду, не мучают ли его последствия пыток?
— Ты хромаешь, — пояснила девушка. — И странно горбишься.
Тилар выпрямился. Он и не заметил, что по привычке двигается как калека. Ему приходилось постоянно напоминать себе, что надо держать плечи расправленными и не приволакивать ногу.
Роггер с интересом поднял бровь.
— Хотя тело и исцелилось, требуется время, чтобы мозг это осознал.
Тилар нахмурился и взмахом предложил ему продолжать путь.
* * *Наконец Роггер нырнул в темный переулок и подошел к низенькой железной двери, изъеденной ржавчиной.
— Вот мы и пришли, — провозгласил он и постучал.
В двери открылось узкое окошко.
— Покажитесь, — резко приказал голос изнутри.
Роггер повернулся, приподнял край плаща и оголил под взглядом привратника задницу. Делия в шоке прикрыла рот рукой. Все еще полусогнутый, вор повернулся и заметил ее реакцию:
— Нужно же доказать, что я один из них.
Тилар вспомнил выжженное на ягодице вора клеймо. Задвижка щелкнула, и дверь на хорошо смазанных петлях беззвучно распахнулась.
— Что это за место? — спросил Тилар.
— Штаб-квартира черных флаггеров. — Роггер выпрямился и прикрыл срамоту плащом.
— Черные флаггеры? — переспросила Делия. — Пираты и контрабандисты? И это твои друзья?
Роггер пожал плечами.
— Сейчас не время для щепетильностей, милочка. Нам необходимо выбраться с острова.
Тилар не нашел, что возразить.
— К тому же мне здесь кое-чем обязаны.
— Обязаны?
Роггер пренебрежительно махнул рукой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеймс Клеменс - И пала тьма, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


