`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Песня Волчьей луны (СИ) - Лариса Петровичева

Песня Волчьей луны (СИ) - Лариса Петровичева

1 ... 25 26 27 28 29 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
провести пару лет вдали от света, светских охотников и прочих неприятностей.

Но Ирвин слишком хорошо понимал, что от себя не сбежать. Он всегда будет смотреть в зеркало, видеть отражение человека и далекую волчью тень в глубине глаз.

— Я перестал бояться зверей еще тогда, когда ходил в детской рубашонке, — небрежно ответил Аделард. — А сумасшедшие тоже должны носить рубашонку. Смирительную. И не мешать жить хорошим здоровым людям. Жить и любить друг друга, а не калечить безумием.

Ирвин будто бы со стороны увидел себя — в человеке с окаменевшим лицом проступил волк, готовый к броску. Нет, этот Аделард просто обнаглел в край. Обнаглел и уверен, что с ним не случится ничего плохого.

Он пришел взять, что захотел. У него не получилось забрать волчью шкуру, и он решил забрать волчью женщину.

Да как, с чего он возомнил, что у него все получится? И ведь смотрит дерзко, без капли сомнений.

— Прекратите немедленно, — приказала Арьяна. Если поначалу, когда Ирвин появился, она выглядела растерянной, словно вынужденный муж застал ее во время любовного свидания, то теперь за растерянностью проступила решительность, холодная и твердая. — Ирвин, я его не приглашала. Господин Пиннет, боюсь, ваш визит затянулся.

— Отчего же? — улыбнулся Ирвин, вслушиваясь в то место в душе, в котором раньше клубилось волчье сумасшествие. Сейчас там ничего не было, лишь мелькали смутные тени прошлого, воспоминания о том, как клыки погружаются в живую плоть и пасть наполняют горячие фонтанчики крови. — Мы вполне можем продолжить нашу беседу в каком-нибудь другом месте, Аделард. Я расскажу вам, как нужно себя вести с чужими женами. Научу уважительному отношению к чужой семье.

Охотник усмехнулся — лениво, презрительно. В его взгляде Ирвин видел поднятые ружья, флажки, зверя, которого выгнали к стрелкам. Взгляд Аделарда дрогнул, и Ирвин почти услышал выстрел, и увидел мертвого волка на снегу — простреленная голова, кровь, безжизненно окаменевшие лапы.

Аделард Пиннет ненавидел его просто потому, что он имел наглость жить на свете.

— Попробуйте, — парировал он. — А я расскажу вам, что не надо стоять у меня на пути, когда я иду забирать то, что выбрал.

Он обернулся к Арьяне, посмотрел на нее тем обжигающим призывным взглядом, после которого все столичные девицы выпрыгивали из панталончиков, и добавил:

— Теперь вы охотник, а я жертва. Не отвергайте меня, Арьяна, прошу.

Арьяна изменилась в лице, на мгновение превратившись в ту испуганную девчонку, которая застыла, боясь даже дышать, когда волк вошел в купе. А Ирвин вдруг рассмеялся тем свободным и легким смехом, который разрушает злые чары. Аделард, видно, не привык, чтобы кто-то так хохотал ему в лицо — он замер с таким комичным видом, что Ирвин расхохотался еще громче, махнул рукой и произнес:

— Вы правы, Аделард, дуэль так дуэль.

— Прекратите оба! — опомнилась Арьяна. Растерянность ушла без следа: теперь рядом с Ирвином была женщина, которая остановила эпидемию. Сильная и смелая женщина. — Аделард, уходите и не возвращайтесь. Я не давала вам повода считать, что здесь вас ждут какие-то награды.

Аделард поклонился ей с таким изяществом, что у дворцового учителя хороших манер случился бы разлив желчи от зависти.

— Ни в коем случае, ваше высочество. Я никогда не откажусь от женщины, которая ранила меня настолько глубоко, — он посмотрел на Ирвина с ледяной ненавистью и с такой же язвящей страстью охотника к опасной и редкой добыче и сказал: — Я к вашим услугам. Даже оставлю вам выбор оружия… впрочем, волчьи зубы это не оружие.

— Убирайтесь отсюда, — свистящий шепот не мог принадлежать Арьяне — Ирвин даже удивился, что она может так говорить. — Немедленно!

На мгновение ему стало грустно. Он стал тем, кем хотел быть всегда, брак с истинной парой подавил и растворил волчью суть, но в нем по-прежнему не видят человека. Настолько, что приходят к его жене с любовными признаниями и надеются, что это сойдет с рук.

И даже если они уедут отсюда, то ничего не изменится. Значит, и не надо уезжать.

— Прошу в сад, — Ирвин прошел к дверям, открыл: свежий летний ветерок взъерошил волосы легкой рукой, ободрил и успокоил. — Незачем тратить время.

* * *

— Ирвин! — выйдя из дома вслед за мужем и Аделардом, Арьяна замерла на ступенях, понимая, что ничего не сможет изменить. Ее мнение тут вообще не учитывалось: Аделард Пиннет хотел не варанданскую принцессу, а волка, и эта голодная страсть привела его сюда. — Ирвин, да послушай же ты меня!

Ирвин обернулся, остановился, но к Арьяне не пошел. Аделард быстрым упругим шагом двинулся к своему мобилю: должно быть, возил футляр с оружием в багажнике. Он выглядел так, словно шел не на дуэль, а на бал, и предвкушал изысканное развлечение.

— Прекрати немедленно, — повторила Арьяна. Ничего они не прекратят: вызов состоялся, если Ирвин сейчас пойдет на попятную, то это опозорит его на всю страну. Полукнязь струсил, испугался любовничка своей жены — так будут говорить о нем. Позор намного хуже поражения, Арьяна это прекрасно понимала.

Она ничего не могла изменить — от этого становилось горько. Невыносимо.

— Все в порядке, — улыбнулся Ирвин, и улыбка была очень спокойной, почти ласковой. — Ты тут вообще не при чем, у нас с ним очень старый спор. Такой, какой бывает у волка и охотника.

— Когда я его подстрелю, то заберу вас отсюда! — громко произнес Ирвин, шагая от мобиля и не сводя с Арьяны глаз. В руках он держал короткое ружье, и Арьяне показалось, будто оружие было частью человеческого тела, очень странной, уродливой, но в то же время удивительно органичной частью. — Люди должны быть с людьми, а не с чудовищами, и вы это прекрасно понимаете. Нет никакой истинной пары, вас просто вынудили выйти за него замуж.

Он подошел ближе и добавил:

— Вы не должны вести такую ужасную жизнь, Арьяна. Не должны.

— Я готов, — Ирвин насмешливо поклонился охотнику, и Арьяна оторопело перевела взгляд с ружья на его пустые руки. Чем он собирается защищаться, как? — Давайте пройдем туда, под деревья. Тут ваша кровь зальет дорожку, дворецкий будет недоволен.

Помянутый дворецкий и стайка служанок высыпали из дома; покосившись на них, Арьяна увидела, что Лейни беззвучно молится, постукивая указательным и средним пальцем правой руки по запястью левой. Дворецкий стоял, словно статуя, и смотрел на Ирвина с полным и бесконечным одобрением.

— Можете пристрелить его здесь, ваэрин, — произнес он. — Я все уберу. Ваше высочество, вам лучше уйти в дом, благородная дама не должна на такое смотреть.

Ни в какой дом Арьяна не

1 ... 25 26 27 28 29 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Песня Волчьей луны (СИ) - Лариса Петровичева, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)