`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Самый бестолковый дракон (СИ) - Полетаева Татьяна Робертовна

Самый бестолковый дракон (СИ) - Полетаева Татьяна Робертовна

1 ... 25 26 27 28 29 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

  - Леди драйкери, не уверен, что мою проблему можно легко решить... - Он вздохнул, потом решился. - Теща меня заедает. Все у нас с женой благополучно, вот только мать ее ни минуты мне покоя не дает. И по таким мелочам, что вроде и глупо жаловаться, да только сил уже нет. И жена мается, а матери ж поперек слово не молвишь. Вот и сижу в таверне, отдыхаю, аж домой идти не хочется.

  Я побарабанила пальцами по столу. Мужчину было жалко. Да и решение тут напрашивалось простое.

  - Вы ведь достаточно состоятельны, чтобы жить с женой отдельно?

  - Даже более чем.

  - Тогда чего вы ждете? - Я пожала плечами. - Жизнь то у вас одна. Снимаете или покупаете дом, желательно, поближе к работе и подальше от тещи. Можно вообще на другом конце города. Затем забираете жену и переезжаете. Если она вас любит, то последует за вами с радостью, да и в своем доме хозяйничать интересней, чем при родителях. И будете видеть вы тещу в лучшем случае раз в неделю на семейных обедах.

  Мужчина несколько секунд раздумывал над моими словами, потом широко улыбнулся, поклонился и ушел. Видимо, идея пришлась ему по вкусу. Я одного не понимала - неужели так тяжело самому додуматься до такого простого решения? Перевела взгляд на последнего любителя консультаций и чуть приоткрыла рот - его внешность оказалась иллюзией, которая поплыла, едва народ разошелся, и передо мной оказался Тобик.

  - Ты что тут делаешь? - Невольно рыкнула на него я. Следил он что ли за нами? Только этого еще не хватало!

  - Леди драйкери... - Просительно произнес он. - У меня тоже с девушкой проблема. Верней, с ее отцом. Он не соглашается ее за меня замуж отдать.

  Мне показалось, что у меня из ноздрей сейчас пойдет дым, как у самого настоящего дракона.

  - Вот где?! - Возмутилась я. - Где было сказано, что напиток помогает наладить отношения с будущим тестем?! - И тут же мгновенно остыла, захихикав. Как раз замечательная идея. Я с улыбкой взглянула на Тобика. Причем с такой, что если бы он хоть немного соображал, то уже удирал бы, теряя тапки. Но тот только глупо заулыбался в ответ и этим заслужил свою судьбу. - Значит, так - договаривайся с трактирщиком и забирай у него остатки напитка. Закажи к нему закусь и возьми с собой. И пару чарок. Иди к своему будущему тестю, и пейте вместе сей дивный напиток. Поверь, когда он закончится, у вас будет замечательное взаимопонимание.

  И где я была не права? Тобик горячо меня поблагодарил и умчался действовать. А я наконец-то позволила себе расслабиться. Как оказалось, зря - несмотря на то, что просители кончились, мои товарищи никуда не делись и теперь разглядывали меня с таким непонятным восторгом, что я резко забеспокоилась.

  -Тритти, ты была восхитительна! - Стоп-стоп-стоп. Не надо на меня смотреть с таким энтузиазмом. Это вгоняет в панику. Но моих мысленных терзаний никто не услышал:

  - Так легко и просто помочь стольким людям! Так быстро вникать в проблему и находить нужное решение! - Минутку. Это он моими деловыми качествами восхищается? Тогда можно немного расслабиться и получать удовольствие. - Как у тебя это получается? У тебя, наверно, большой опыт?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

  - Угу. - Согласилась я с ним. - Три закадычные подружки разной степени влюбчивости, с талантом каждый раз находить новые грабли, да еще и попрыгать на них, чтоб уже наверняка.

  Гаррес задумался, явно пытаясь понять мои слова. Прикинув, сколько всего придется объяснять, я решила пойти другим, уже знакомым путем и переключить внимание на что-нибудь попроще. Но не успела. Верховный маг сделал какие-то свои выводы и теперь смотрел на меня с сочувствием. Фиг с тем, что он там напридумывал, хоть бы водички попить, горло сполоснуть. Но едва я сделала глоток, он произнес.

  - Ты имеешь в виду, что в твоем мире в тебя были влюблены сразу три девушки? А ты?

Глава 14.

  Слова только мешают понимать друг друга.

  Антуан де Сент-Экзюпери

  Разумеется, я подавилась. Попытавшись прикрыть руками лицо, опрокинула при этом графин с водой прямо на наглого мага. К моему огромному сожалению, он как-то его умудрился поймать. С трудом отдышавшись, я решила продемонстрировать ему всю степень своего возмущения и уже открыла рот, как меня цапнул за руку болотник и принялся успокаивающе похлопывать.

  - Деточка, тебе нельзя так нервничать. Совсем-совсем нельзя. - Нет, он явно применял какую-то свою магию, вытягивая из меня бешенство. - Он совсем-совсем не подумал, кому и что сказал. Совсем-совсем бестолочь... Ну и выпил немного. Но он совсем не имел в виду то, о чем ты подумала.

  - Да чтоб ему завра весь день похмельем маяться. - Сердито произнесла я, но злость стремительно уходила. - С чего он вообще сказал такую... такое?

  Лицо Верховного мага странно вытянулось. Мастер Йода продолжал успокаивающе меня похлопывать.

  - Да он не имел в виду никакой гадости. Не подумал, что ты это воспримешь... ну, вот так. В таком смысле. - Болотник тяжко вздохнул. - Просто ты использовала похожее слово, он понял его неправильно и от этого возникла путаница.

  Вот теперь я сама запуталась. Болотник, видимо, это понял, поэтому принялся объяснять, не переставая похлопывать меня по руке.

  - Граби - некровные отношения, признанные равными кровным. Не романтические. Сестринские, братские, усыновление или удочерение тоже называют граби. Он всего лишь подумал, что три девушки хотели быть твоими сестрами, и спрашивал, как ты к этому относилась. По отношению к граби тоже употребляют слово влюбленность при становлении отношений и слово любовь - когда отношения уже взаимно подтверждены.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

  Я начала медленно заливаться краской. Болотник продолжал:

  - Понимаешь, имела место определенная семантическая ошибка. Связанная с тем, что в вашем мире нет понятия 'граби'. Но это и так понятно, поскольку такие отношения всегда подтверждаются магически, а в вашем мире магии нет. Ну и с тем, что слово влюбленность в твоем понимании сильно упрощено и подразумевает только романтические отношения с противоположным полом. В отличии от слова любовь, которое можно употребить и по отношению к родственным чувствам.

1 ... 25 26 27 28 29 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Самый бестолковый дракон (СИ) - Полетаева Татьяна Робертовна, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)