Апокалипсис для избранных - Ян Сикоревич


Апокалипсис для избранных читать книгу онлайн
Иные люди посвящают целую жизнь, чтобы обнаружить на земле следы исчезнувших цивилизаций.
Таким подвижником является археолог из Швеции Хьяльти, который вдохновлен сведениями об обнаружении таинственных золотых табличек с письменами в пещерах Эквадора.
Его экспедиция по времени совпадает с местью Высшего Разума галактики
атлантам, которые живут на земле, превратившись в пыль. Но кроме мести
атлантам высший разум готовит человечество к переходу в новое измерение.
Посланник Высшего Разума мега-робот Гомс решает на месте, как очистить человечество от недостойных этого перехода. Своим оружием он выбирает индейцев племени шуара и пылевые бури.
Книга написана ЛитКраном в составе Яна Сикоревича, Халлы, Руслана, редактор EauVive
А теперь дочь олигарха оказалась опять впереди. Тут же за ней последовали и все остальные. Скоро группа оказалась среди слабо фосфоресцирующих кристаллов, но когда пообвыкли то даже включать фонарики не понадобилось.
Глаза привыкли, а нарушать природную красоту сталактитов и сталагмитов свисающих волшебными, загадочно сияющими сосульками или поднимающимися загадочными наростами казалось святотатством. Миллионы лет ушло у природы на эти развлечения, чтобы люди восхитились на пять минут. Всем показалось, что внутри пещеры даже гул подземный ослаб, завороженный, как и люди, красотой. А может быть они просто увлеклись? А вот взгляды приковали ниши, в которых аккуратно стоят золотые фигурки незнакомых существ.
— Вот они, золотые пластины с неизвестными письменами, — Скользкая Тень торжественно передал Хьяльти первую пластину из рук в руки.
Ученый ласково погладил таинственный предмет и нервно провел пальцем по первому иероглифу.
Нет определенно, ничего подобного не видел раньше. Он обвел всех глазами. Никто не мог ничего сказать.
— Наконец то! — вырывалось из уст археолога, который испытывал трепет перед тайной. Участники экспедиции с жадностью разглядывали пластины с надписями, но, почему-то через минуту с отчаянием вдруг посмотрели друг на друга.
— И как нам прочесть надписи на пластинах? Ведь их никто не понимает — с разочарованием заговорил профессор. Но вот Хоито выступил вперед.
— Дайте мне, я, кажется, что-то понимаю. Юноша закрыл глаза и приложил нос к золоту. Он совершал странные движения, со стороны это выглядело, словно собака принюхивается.
Хотя, в тот момент Хоито рассматривая эти письмена уже знал, что означает каждая пластина.
Снаружи крики усилились и все мужчины, как ни жаль было расставаться с сокровищами, поспешили на помощь солдатам удачи Джеку и Пуле. Им уже всем была обеспечена безбедная жизнь, золота было море! Теперь можно и косточки размять.
Перед оставшимся с сокровищами Хьяльти, Хоито и женщинами: Свен с прижавшимся к ней Йодисом, Линдой, Джессикой и Даджарой внезапно появился высокий мужчина в военной форме.
— Всем стоять, не двигаться! Я командир правительственного отряда Мартин, представляю власти Эквадора.
Люди взволновано выбросили из рук пластины…
— Профессор, — произнес командир военного отряда, — правительство страны благодарит вас за бесценную находку.
— Откуда вам стало известно наше местонахождение? — спросил растерянный вконец археолог, всё ещё не понимая, как быстро всё изменилось.
— Мы вовсе не вас искали, а племена, которые убивают друг друга. Кстати, спасибо за преступников Пулю и Джека Самурая. Их мы тоже нашли и арестовали. Всё, профессор, вам пора покинуть помещение.
Хьяльти в глубине души понимал, что всё это подстава, но как сражаться с вооружёнными солдатами — руками?
Как-то по-будничному, монотонно, Мартин дочитал заранее написанный приказ до конца.
— Именем правительства Эквадора я реквизирую все найденные сокровища. — Он победно оглядел ряд аккуратно помещенных в ниши золотых табличек и многочисленные украшения из золота, изображающие неизвестные людям существа. — Все что найдено будет тщательно пересортировано и отправлено в столицу Эквадора Кито. Впрочем, надеюсь, участники экспедиции помогут мне описать и собрать артефакты.
Вам придется покинуть территорию страны, так как находитесь здесь нелегально, проникли через горы и вообще… скажите спасибо, что я вас не взял под стражу.
Все застыли от наглого тона и требования.
Хьяльти не мог вымолвить ни слова. Он прошел такие муки, столько испытаний, повел людей, привел сюда через ад сельвы и страх быть убитыми дикими племенами отдать!
— Нет! Уж лучше смерть! — он схватил Мартина за кисть руки и повернул пистолет, появившийся внезапно у того в руке в свою грудь. — Стреляй! У мертвого легче отнять, а отдам я тебе только мертвый!
А снаружи пещеры шла кровавая схватка. Эйрик и Ута, которые с опозданием по уважительной причине (на их глазах военные переодетые в малаката разрушили селения шуар) последовали за экспедицией, увидав вдалеке сражение, предпочли наблюдать издали. Это солдаты отряда Мартина вступили в схватку с индейцами малаката, которые шли по пятам и собирались проникнуть в пещеру вслед за экспедицией. Все следили за всеми. Уже непонятно кто шел за кем. На глазах молодоженов отряд военных настиг толпу индейцев и это заставило тех переключиться на нового противника. Плинтон, Фред, Вагни, Тони и два солдата удачи вздохнули с облегчением. Правда с Плинтона пользы было, как с козла молока. Зато он визжал громче всех, прячась за спинами товарищей по походу. Крики с выстрелами слились в один большой вопль, но, свинцовые патроны сделали своё дело — малаката один за другим падали в пропасть и становились «птицами» уже после смерти. Жестокость солдат никому не оставляла шансов.
Потом к Пуле и Джеку подбежали тоже и арестовали. Но как оказалось ненадолго. Вначале они подняли руки, и бросили ружья на землю. Но потом, перемигнулись и, воспользовавшись мгновенной расслабленностью солдат, стали оказывать сопротивление врукопашную.
Один за другим растерянные служивые полетели вниз с обрыва. Джек бьёт одного ногой по груди и тот сваливается со скалы, а Пуля, волоча за собой привязанного к нему Джека, ударом головы сталкивает второго солдата. Остальные двое военных испугавшись землетрясения, а земля начала ходить ходуном, побежали по серпантину вниз к своему отряду, сражающемуся с индейцами малаката.
А внутри пещеры вконец расстроенный Хьяльти и женщины слушали, что говорил Мартин и отказывались понимать. Землетрясение прекратилось. Внезапно наступившую мертвую тишину нарушил еще более спокойный чем у Мартина голос.
— Не переживайте Хьяльти, сокровища Мартину не достанутся. Я их реквизирую.
Все ахнули. Перед ними был тот самый человек в капюшоне, который остановил драку на корабле.
— Гомс! — вырвалось у Линды.
— Вы знакомы, — Хьяльти пылал от гнева: "Значит верная радистка замешана, она знает этого