`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться

Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться

1 ... 24 25 26 27 28 ... 132 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Устала? — поинтересовалась волшебница, осматривая племянницу.

— Немного, — ответила та, переводя дух от быстрого бега.

Её ноги немного ныли, а руки устали так, будто девочка несколько часов в них носила что-то тяжелое.

— На-ка, вот, выпей, — достала Грейс из кармана юбки небольшую скляночку с мутно-зеленой жидкостью. Хельга с недоверием покосилась на тетю, принимая у нее напиток, но не спешила следовать её совету, — Пей, пей. Это придаст тебе сил.

Девочка нерешительно открыла склянку и сделала пару глотков. Усталость тут же прошла, и даже казалось, что у Хельги прибавились силы.

— Легче?

— Да, тетя, спасибо.

— Идем, поедим чего-нибудь, у нас еще есть пара часов до встречи с повелителем. Я жутко голодна. — Грейс взяла племянницу под руку. — Здесь есть чудное местечко, там готовят не хуже, чем Гел.

Хельгу всегда поражало то, как её тетя вынимает из карманов разные нужности и полезности и при этом, совсем не чувствовалось, что Грейс тяжело от её невидимой ноши. А ведь в карманах юбки чего только не было! От шпильки до кошелька, от гребня до нового платья, а уж сколько разных склянок она носила с собой! Но отчего-то те совсем не звенели при ходьбе.

И только этим утром, когда Злата помогла девочке надеть новое платье, в котором оказались глубокие потайные карманы, Хельга поняла, что тоже способна на такие же чудеса, как и её тетя. Злата уместила в платье все, что могло понадобиться в дороге и на месте службы. Это и было сбором багажа. Ни чемоданов, ни сумок — одно красивое, легкое, почти воздушное платье насыщенного черного цвета, длиною почти в пол, но не затрудняющее движения, с двумя карманами, как на юбке Грейс.

Злата осталась дома, ей не позволили в этот раз сопровождать госпожу.

Со слезами в глазах — заботливая, верная эф-ми — подала хозяйке серебряный свисток и прошептала:

— На всякий случай, госпожа…

— Злата! — сердито воскликнула Грейс. — Ты же знаешь, что это испытание госпожа должна пройти самостоятельно. И никакой помощи со стороны!

— Но… может быть ей станет грустно или одиноко…

— Уверяю тебя, Хельге будет не до грусти, — старуха окинула взглядом племянницу, но свисток не забрала. Девочка повесила его на шею и спрятала за ворот платья, от посторонних глаз. — Ты готова? Поспешим.

Грейс первой вышла из хижины. Послышался взмах крыльев, Хельга поспешила за тетей, но остановилась на пороге, обернулась:

— Злата, спасибо! Я буду скучать, очень…

— Берегите себя, госпожа, — смахивая слезы, эф-ми обняла девочку, а потом Хельга выбежала, обратившись кошкой. Она заметила кружащую в небе сову и побежала следом за ней, стараясь не отстать.

Дворец покорил девочку с первого взгляда. Когда они с тетей вышли из уютного трактира, где очень сытно поели, то за двумя поворотами узкой улицы города, открылся вид на необычное строение.

Оно располагалось на высоком холме. Черное с синим отливом здание было не мрачным, но величественным. Хельга сразу поняла, что это и есть — цель их путешествия. У девочки захватило дух от торжественной надменности дворца. Словно бы он сам говорил: тут живут могущественные короли. Золотые купола укрывали собой четыре башни, которые почти упирались в небо, и слепили оттуда глаза, как дополнительные солнца.

— Это, чтобы дворец был заметен и ночью, — подсказала Грейс, проследив за восхищенным взглядом девочки, — купола видны и в темноте. Если нет луны, то их освещают факелами. Идем, нельзя заставлять Его Высочество ждать.

По зеркальному полу было скользко идти, и Хельга боялась упасть, но старалась не подавать вида и выступать с достоинством, подражая тёте. Их шаги, казалось, громыхают под высокими сводами, отражаются от стен и бегут дальше по длинным залам дворца, опережая появление Деймов. Девочке было очень неуютно здесь. Она даже сделала пару шагов в обратном направлении, но не успела сбежать. Их появление заметил невысокий хмурый старик в ливрее темно-фиолетового оттенка и жестом пригласил подойти к нему. Тетушка оглянулась на Хельгу и её тонкие брови удивленно поползли вверх.

— Хельга, куда это ты собралась? — рассерженно прошептала Грейс и взяла девочку крепко за руку. Вместе они подошли к старику.

Тот держал в руках папку синего цвета. Он строго посмотрел на гостей и сухо не то поинтересовался, не то потребовал:

— Ваше приглашение.

Грейс порылась в кармане и протянула ему знакомый Хельге пакет.

Старик бегло ознакомился с содержимым конверта, сверился с тем, что написано в папке, утвердительно качнул головой:

— Идемте. Вас ожидают.

-

Разговор с повелителем длился совсем недолго, по крайней мере, Хельге так показалось. Когда они с тетей вошли в сопровождении старика в кабинет, Его Высочество рассматривал карту, развернутую на столе и совсем не обратил внимания на входящих.

— Мой господин, — учтиво обратился к нему старик, — вас просят об аудиенции…

— Да-да, Каруэл, — повелитель нехотя оторвал взгляд от карты, повернулся к гостям и поднялся из-за стола, — Можешь идти.

Старик очень тихо скрылся за портьерой, и вышел так, что его шаги совсем не прозвучали за дверью. Девочка удивленно обернулась, и захотела выглянуть, но побоялась привлечь внимание тети.

Принц поприветствовал дам и пригласил присесть на высокие стулья с изогнутыми спинками, что стояли у его стола. Сейчас Его Высочество был в таком же черном строгом костюме, как и на празднике, но без шляпы, и девочка смогла его лучше рассмотреть. Темные волнистые волосы, аккуратно зачесанные назад, открывали высокий лоб, тонкие черты лица повелителя, говорили о том, что он благородных кровей, а его красивые губы — неяркие, но и не бледные, снисходительно улыбались.

— Слушаю вас, — обратился он к Грейс.

Было такое чувство, что Его Высочество впервые видит Хельгу. Вероятно, он тоже хотел рассмотреть её получше. Его глаза оказались темно-синего, глубокого цвета, в них можно было утонуть, что Хельга и сделала. Она погрузилась в пучину удивительных глаз, которые скрывались под черными бровями и пушистыми ресницами, чуть загнутыми вверх. Девочка почти не понимала, о чем говорят тетя и повелитель, так как оказалась в полном оцепенении. До её сознания долетали лишь обрывки фраз: 'Да-да, конечно, не беспокойтесь. За вашей племянницей будет присматривать Каруэл …' потом что-то рассказывала тетя, потом шли вопросы об образовании Хельги: 'Хороший диплом. Примерная ученица. Думаю, никаких трудностей не возникнет'… Она очнулась только тогда, когда тетя обратилась к ней:

— Хельга, ты остаешься здесь, а мне пора возвращаться домой. Теперь ты полностью подчиняешься воле принца и учишься таким достойным качествам, как послушанию, ответственности, терпению, выдержке — всему, что необходимо знать и уметь Хранителю мира, — Грейс замолчала, потом достала платок, смахнула с глаз едва наметившиеся слезы, — Я так горжусь тобой, девочка моя. Будь умницей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 ... 132 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)