Виталий Зыков - Владыка Сардуора
Ознакомительный фрагмент
При последних словах главаря К'ирсан оживился:
— Ты разбираешься в артефактах?
— Нет, колдун. Просто у меня когда-то был точно такой же. Они повсеместно запрещены особым эдиктом штаба сил Объединенного Протектората, но при наличии денег и связей достать можно многое. Как видите, у грасс Гейтса и того, и другого в избытке… Раз уж пошел такой разговор, то, даже учитывая наши потери и неудачу с бароном, рейд можно считать успешным.
— Успешный… это с какой стороны посмотреть, — протянул К'ирсан.
Сам он удосужился осмотреть лишь тела магов. У первого ничего интересного не обнаружилось — расплавившийся защитный амулет и кольцо с простеньким атакующим заклинанием стихии Огня. Зато второй чародей, чей удар едва не достал Кайфата, порадовал чем-то вроде рабочего дневника. Записи такого умельца стоило изучить самым внимательным образом.
— Что дальше будем делать: продолжим играть в догонялки с бароном или сразу на имение нападем?
К'ирсан болезненно скривился. Вроде не язвит Храбр, говорит подчеркнуто уважительно, однако кожей ощущаешь его неодобрение.
— Пошли кого-нибудь за подводами и Гхолом, а я займусь ранеными. И еще… Разобрался, кто раньше времени начал атаку и почему не перекрыли обратную дорогу?
— Да, у ребят сдали нервы. Одни слишком поспешили, другие растерялись и вроде как отсидеться в кустах задумали… Впрочем, и те, и те погибли в бою. Судьба, — сообщил Храбр. Здесь голос его дрогнул. Чувствовалось, мерзавцам еще повезло, что они так легко отделались.
— Хорошо, тогда займемся делом. Надо спешить, пока барон не добрался до людей и не поднял на уши стражу…
К'ирсан уже повернулся к Храбру спиной, когда тот вдруг тихо его окликнул:
— Колдун.
— Да?
— Будь осторожен, колдун. Кое-кто из парней недоволен потерями. Они привыкли промышлять в городе, и за его пределами им тяжело. Если бы не волшба, тебя бы уже опять попытались убить.
— Учту, — сказал Кайфат и заглянул Храбру в глаза. — А почему ты мне это говоришь? Ведь раньше ты и сам пытался сбросить поводок, а тут вдруг такое… Да и тем, как бой прошел, ты недоволен. В чем дело?
Главарь вдруг моргнул и широко усмехнулся, став похожим на матерого хищника:
— Все верно, колдун. И насчет первого, и насчет второго. Но первый блин всегда комом, а сегодня я вдруг увидел в тебе большой потенциал. И мне почему-то начало казаться, что ты добьешься своей цели. Какая бы она там у тебя ни была.
— Рассчитываешь в будущем на мою благодарность?
— Несомненно.
— Разумно, Храбр, очень разумно. — Кайфат изогнул губы в улыбке. Ему были понятны мотивы главаря бандитов. Явно много повидавший, тот умел расставлять приоритеты и выбирать правильную сторону. Но слова остаются словами, а доверие приходит со временем. Ждать удара в спину от Храбра К'ирсан не перестанет.
Коротко кивнув, он свистнул Руала и пошел к раненым.
ГЛАВА 6
В столицу остатки банды К'ирсана так и не вернулись. Нагрузив телеги трофеями, сразу двинули на восток, обходя по широкой дуге встречающиеся деревни и села. Если судить по слухам, то грасс Гейтс был не из тех, кто оставит разбойников безнаказанными. Бучу следовало переждать в какой-нибудь глуши.
И такое место нашлось.
Когда-то это была богатая таверна, стоявшая у оживленного торгового тракта. Здесь останавливались караваны купцов, большие пассажирские кареты с запряженными в них шестилапами и одинокие всадники на тиррах. Но то время прошло. Еще при отце нынешнего короля торговля с восточной частью страны почти прекратилась. Крестьяне влачили жалкое существование, едва сводя концы с концами. Излишки скудного урожая они сбывали на ежегодной ярмарке в ближайшем городке — большего и не требовалось. Разорились и многие местные дворяне. В большинстве своем они теперь жили в полуразвалившихся поместьях, изо всех сил стремясь попасть на государственную службу или быть принятыми ко двору.
Но хозяин таверны наверняка прогорел много раньше, бросил все и подался в более благополучные места… Впрочем, К'ирсана такие тонкости не интересовали. Главное, что двухэтажное каменное здание выглядело по-прежнему крепким и почти не нуждалось в ремонте, а значит, годилось под временный лагерь для его головорезов. До ближайшей деревни, где можно купить провизии, полдня пути, лес опять же под боком. Западный тракт, правда, верстах в сорока отсюда… далековато, но зато и безопаснее.
В ближайшее время на большую дорогу выводить своих бандитов К'ирсан не планировал, как не планировал и устраивать для них отдых. Последнее сражение показало, что толку от разбойников немного. Те, кто выжил, хоть и владели оружием, обученным наемникам конкуренции составить не могли. Нужны тренировки. Одна беда: доставшиеся Кайфату романтики ножа и топора инструменты своей профессии изучать не собирались. Будь у него лишнее время, К'ирсан выбил бы из мерзавцев эту дурь, но… чего нет, того нет. Повышать боеспособность разбойной шайки пришлось поручить Храбру. А чтобы ученики не прирезали по-тихому учителя и не дали деру, напомнил им действие заклятия. Хватило одного мысленного усилия, чтобы сердце каждого бандита словно сжала когтистая лапа.
— Как вернусь — проверю, чему научились. Если все останется как есть… наберу новую команду, а вас скормлю скортам, — добавил К'ирсан для усиления эффекта.
Своим заданием он немало озадачил Храбра.
— И чему мне их учить? Я и сам-то невеликий рубака, а тут…
— Хотя бы азам. Узнай, у кого к чему склонность, пусть это оружие и осваивает. Кто-то с ножом хорош, кто-то с кистенем не расстается, а кому-то и меч дать можно. Главное, пусть кольчуги натянут и не снимают: привыкают к весу. По возвращении обязательно их на выносливость проверю и с тебя спрошу… — ответил Кайфат, не забыв добавить: — И еще… Зверствуй в меру. Непорядок, если банда будет без главаря.
Оставив такое напутствие, сам К'ирсан на пару с Гхолом отправился обратно в Старый Гиварт. Его ждало много дел… Однако на месте выяснилось, что он даже не представлял, насколько много.
— Говоришь, родичи грасс Гейтса лютуют? — переспросил К'ирсан у сидящего перед ним Гарука.
Терн прислал его, как только узнал о возвращении друга, и теперь тот выкладывал последние новости.
— Лютуют. Сам-то барон совсем плох. Лучших лекарей к нему отправили, но пока никаких вестей. Ходят слухи, в окружении первого министра служит то ли его племянник, то ли, наоборот, двоюродный дядя, и тот Темным Оррисом поклялся найти разбойников.
— И какие у него шансы?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиОткройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виталий Зыков - Владыка Сардуора, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


