Стивен Эриксон - Память льда. Том 2
Ознакомительный фрагмент
— Мы узнали. Моттские ополченцы как-то бросались в нас ими, когда у них кончились стрелы.
— Джейбару один прямо в рожу попал, помнишь?
— А потом он споткнулся и упал, а когда встал, был похож на лесной мох с глазами.
— Ужасающий сироп — смертельное оружие, — согласился Крупп, снова протягивая солдатам лакомство.
Женщины приняли пирожки.
— Мужественная задача — защита девы-рхиви.
— Она не рхиви. Она Рваная Снасть. Меха и шкуры — это всё показуха.
— Так вы говорили с ней?
— Не особо, да нам и не нужно. А пирожки-то вкусней без веток и листьев, верно?
Крупп моргнул и медленно кивнул.
— Без сомнения. Огромная ответственность, быть глазами вашего командира, приглядывающими за девой.
Женщины прекратили жевать и переглянулись, затем одна из них проглотила еду и сказала:
— Чьими? Дуджека?
— Если мы его глаза, то он слеп как крот.
— Ох, Крупп, конечно же, говорил про Скворца.
— Скворец не слепой, ему не нужны наши глаза вместо собственных.
— И тем не менее, — улыбнулся даруджиец, — он наверняка весьма утешен вашим самоназначением на сей пост и вашими докладами. Если бы Крупп был Скворцом, он — был бы.
— Был бы — что?
— Что? Утешен, разумеется.
Обе женщины хмыкнули. Потом одна фыркнула и сказала:
— Вот это смешно. Если бы ты был Скворцом. Ха.
— Фигура речи…
— Нет такой вещи, толстячок. Ты пытаешься идти по следам Скворца? Пытаешься смотреть его глазами? Ха.
— Скажи, — согласилась другая женщина. — Ха.
— Ты так и сделала, — заметил Крупп.
— Сделала что?
— Сказала.
— Верно. Скворец должен был стать императором, когда старого свергли. Не Ласиин. Но она знала, кто был её соперником, не так ли? Поэтому она его разжаловала, превратила в, Худ его бери, сержанта и отправила прочь, далеко-далеко.
— Амбициозный человек сей Скворец.
— Вообще нет, даруджиец. И в этом вся суть. Он стал бы отличным императором, как по мне. Нежелание браться за работу — лучший признак.
— Любопытная мысль, дорогая.
— Не, точно не я.
— Прости, что не ты?
— Не любопытная. Слушай, Малазанская империя была бы совсем другой, если бы Скворец сел на трон много лет назад. Если бы он сделал то, чего мы все от него ждали, схватил Ласиин за шиворот и вышвырнул из башенного окна.
— Он был способен на столь выдающийся шаг?
Обе женщины выглядели обескураженными. Одна повернулась ко второй.
— А какой у него шаг? Вроде широкий.
Вторая покачала головой.
— Ну, может, и выдающийся. Почему нет?
— А сколько там шагать до башенного окна?
— Может, нужно было шагнуть как следует, кто его знает.
— Ты права, подруга.
— Кхм, — перебил их Крупп. — Выдающийся шаг, милые. Это значит — поступок.
— Вот оно что.
— А, я поняла. Ты спрашиваешь, сумел бы он сделать это, если б хотел? Конечно. Не нужно становиться на пути Скворца, а если этого недостаточно — он умён.
— Тогда почему, гадает Крупп, он не сделал этого тогда?
— Потому, что он солдат, идиот. Восшествие Ласиин на трон было и так кровавым. Вся империя шаталась. Если люди начинают дружку резать да на окровавленный трон прыгать, остановиться сложно, и всё вокруг разваливается. На него мы все смотрели, так? Ждали, что он захватит трон, разберётся с Ласиин. А когда он просто отдал ей честь и сказал: «Так точно, императрица», — ну, всё просто утихомирилось.
— Он дал ей шанс.
— Разумеется. И что, девушки, думаете, он ошибся?
Женщины одновременно пожали плечами.
— Теперь это не важно, — сказала одна из них. — Мы тут, и тут это тут, а там это там.
— Пусть будет так и да будет так, — сказал Крупп, вздыхая и поднимаясь. — Удивительнейший диалог. Крупп благодарит вас и собирается уходить.
— Хорошо. Спасибо за пирожки.
— Круппу было приятно принести их. Доброй ночи, милые.
Он неторопливо направился назад к повозкам с провизией.
Когда он исчез во мраке, обе женщины некоторое время молчали, занятые слизыванием сиропа с пальцев.
Потом одна вздохнула. Другая повторила.
— Ну что?
— Довольно легко.
— Думаешь?
— Конечно. Он пришёл, предполагал обнаружить тут две головы с мозгами, а нашёл едва ли на одну.
— И всё одно болтали много.
— Это нормально для дурочек, крошка. Иначе он бы что-то заподозрил.
— Как думаешь, о чём они говорят с Рваной Снастью?
— Видать, о старухе.
— И мне так кажется.
— Что-то они задумали.
— Я так и знала.
— И Рваная Снасть во главе.
— Это точно.
— Меня устраивает.
— И меня. Знаешь, без веток с листьями пирожки какие-то не такие.
— Странно, и я о том же подумала только что…
Крупп приблизился к другому костру внутри форта на колёсах. Двое мужчин, ютившихся у него, подняли головы, глядя на новоприбывшего.
— Что у тебя с руками? — спросил Мурильо.
— Всё, к чему прикасается Крупп, липнет к нему, друг.
— Ну, — пророкотал Колл, — это мы уже много лет как знаем.
— И что с этим проклятым мулом? — спросил Мурильо.
— По правде говоря, зверь преследует меня, но не обращайте внимания. У Круппа только что состоялась интересная беседа с двумя солдатами. И он рад сообщить, что девушка Серебряная Лиса на самом деле в хороших руках.
— Липких, как твои?
— Теперь да, дорогой Мурильо, теперь да.
— Это, конечно, хорошо, — сказал Колл, — но чем нам поможет? В той повозке спит старая женщина, чьё разбитое сердце — самая малая её боль, хоть и она способна сломить даже сильнейшего мужчину, не говоря уж о хрупкой старухе.
— Крупп рад сообщить вам, что разрабатываются меры всеохватного милосердия. Кратковременные явления скоро уйдут.
— Тогда почему бы не сказать это ей? — прорычал Колл, кивая в сторону повозки Мхиби.
— Увы, но она не готова к такой правде. Это путешествие духа. Она должна сама встать на путь. Крупп и Серебряная Лиса могут лишь немногое, вопреки нашему видимому всемогуществу.
— Всемогуществу, значит? — Колл покачал головой. — Вчера я бы посмеялся над этим заявлением. Я слышал о твоей стычке с Каладаном Брудом. Мне интересно, как именно тебе удалось сделать это, проклятая жаба?
Крупп приподнял одну бровь.
— Дражайший собутыльник Колл! Полное отсутствие в тебе веры губит хрупкого Круппа с головы до пальцев ног, которые поджимаются от тоски!
— Худа ради, не показывай нам, — воскликнул Мурильо. — Ты носишь эти сапоги столько, сколько я тебя знаю, Крупп. Сама Полиэль побоится того, что обитает у тебя между пальцами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стивен Эриксон - Память льда. Том 2, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


