`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Михаил Ланцов - Механический волшебник. Дилогия (СИ)

Михаил Ланцов - Механический волшебник. Дилогия (СИ)

1 ... 24 25 26 27 28 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

– О, простите, Морриган. Я вас не узнал в столь изящном ракурсе.

Девушка с возмущенным видом хотела было сказать что‑то едкое, но, встретившись с добрым, игривым взглядом парня, только слегка покраснела, бросила тряпку и вышла на улицу, демонстративно покачивая бёдрами и горделиво задрав нос. Впрочем, одиночество Далену явно не грозило, так как буквально через минуту в дом зашла Флемет:

– Ты уже проснулся. Это хорошо. Как ты себя чувствуешь?

– Отлично, только лёгкая слабость по всему телу. Как я понимаю, это ты меня вытащила из той башни?

– Ты правильно понимаешь.

– Спасибо тебе. А как там Алистер?

– Более‑менее. Ты его от души приложил.

– Я?

– А кто разнёс в щебень часть крыши? Я его обнаружила в каменном мусоре, где он лежал без сознания, а из его ушей, глаз, рта и носа сочилась кровь.

– Да уж. Контузило его знатно. Могло и убить.

– Контузило?

– Да, так называют подобные ранения.

– Любопытно. Кстати, по поводу ранений. Ты вообще кто такой?

– В смысле? – Дален напрягся, уж больно подозрительно звучали слова Флемет.

– В самом что ни на есть прямом. Это заклинание, которое даже я не поняла, как было сделано, это дивное оружие, которое никто и никогда не видел. Но главное – твоё сознание. После полного опустошения маны ты был на грани разрушения своего «я», которое стало дробиться. В самом лучшем случае в твоём теле поселилось бы несколько разных тебя.

– Мило. Раздвоение личности.

– Не раздвоение. Там было бы несколько сотен тебя.

– Жуть. И ты, как я понимаю, это исправила.

– Конечно. Вопрос только в том, откуда у тебя в столь юном возрасте такое «я»?! Даже у умирающих древних магов и то оно скромнее. По размеру накопленных воспоминаний тебе никак не меньше ста лет. Причём твоя память не только огромная, но и причудливая. Я с огромным трудом собрала всё в единое целое, но пришлось кое‑что устранить, ибо оно порождало противоречие целостности. У тебя был кусочек сознания, который совершенно отчётливо утверждал, что ты парализован и не можешь ходить.

– Хм. Забавно.

– Не хмыкай! Ничего забавного в этом нет! Такие фрагменты сознания встречаются только у тех, кто парализован. А учитывая то, что этот кусочек тебя был связан с абсолютно странным фрагментом памяти, похожим больше на бред помутившегося рассудком, то я просто не понимаю, откуда он взялся. Да и память. Во всей библиотеке круга магов не найдётся столько материала для её заполнения. Причём языки, на которых все эти фрагменты запомнены, мне незнакомы. А я знаю практически все! Кто ты такой?! – Флемет упёрла руки в боки с видом старой сварливой жены, заставшей мужа в три часа утра на пороге в пьяном виде.

– Любезная Флемет, а что ты хочешь узнать?

– То, что ты не маг‑неофит, это мне теперь и так ясно, следовательно, это тело для тебя лишь вместилище.

– Вместилище?

– Да. Твоё «я» в него попало откуда‑то извне. Так что, Дален, для начала я хотела бы узнать твоё настоящее имя. А потом – сущность. Кто ты такой и что тебе вообще здесь надо?

– Здесь?

– Да. Я не знаю, откуда ты пришёл.

– Так ты же перерыла всю мою память, разве ты там не нашла ответов?

– Ты что, издеваешься? Конечно, я перерыла твою память, восстанавливая её целостность. Но это ещё не значит, что я хоть что‑то смогла понять в той паутине из совершенно незнакомых мне языков и образов, что заполняют её. Кое‑какие картинки я смогла собрать, но места мне были незнакомы. А многое было столь причудливо, что больше напоминало фарс. Уж что‑что, а Ферелден я знаю превосходно.

– Флемет, давай продолжим наш разговор чуть позже. Мне нужно попытаться осознать то, что произошло.

– Нет! – Она в ярости топнула ногой. – Ты мне всё расскажешь сейчас!

– А иначе ты превратишься в дракона и меня съешь? Ну же, не смущайся. Подробности мне неизвестны, но ты такой же дракон, как Уртемиэль, только сейчас находишься в облике человека. Оборотень.

– И ты не боишься? – Она хитро прищурилась и странно выгнула голову, как какая‑то птица, желающая лучше разглядеть заинтересовавший её объект.

– Нет. Чего мне тебя бояться? Я тебе нужен больше, чем ты мне. Судя по всему, Уртемиэль твой возлюбленный и ты попробуешь его спасти из рук Архитектора. Я даже предполагаю, какой сценарий у этого действия. Рассказать? Хорошо. Ты нас с Алистером отправишь собирать армию против архидемона, дабы разбить всю эту мелочёвку и получить шанс на уничтожение тела Уртемиэля. С нами ты отправишь свою дочку, ну или кто она тебе, дабы перед боем она переспала с тем, кто, по её мнению, сможет поразить дракона. После смерти «я» Уртемиэля не уничтожит героя, а вселится в тельце ребёнка, которого будет вынашивать Морриган. Ты ей уже говорила, что она умрёт при родах?

Дален по‑доброму улыбался, а Флемет дикими от удивления глазами смотрела на странного человека, который знал столь тайные подробности. А ведь в них были посвящены только они с Уртемиэлем.

– Это он тебе рассказал!

– Успокойся. Мне нет резона вредить вам. Но Морриган мне нужна живой и здоровой, так что ваш план придётся подкорректировать.

– Кто ты?

– Дален Амелл. А мою информированность тупо списывай на Фейд, в котором много любопытных и весьма умных созданий.

– Ты врёшь.

– И что это меняет? Я не хочу обсуждать этот вопрос. – Дален мило улыбнулся. – Так что давай перейдём к более насущным делам. Как можно сохранить жизнь Морриган? Есть идеи?

– Зачем тебе эта склочная девчонка?

– Нравится она мне. Хочу сделать своей королевой.

– Королевой?

– Угу. Сколочу банду, остановлю мор, взойду на трон Ферелдена.

– А как же Алистер? Да и у Николая была жена, через брак с которой это сделать проще.

– Плохая кровь в обоих случаях. Алистер редкий болван, Анора – слишком амбициозна, мы не уживемся вместе. Ну и бесплодие. Зачем мужчине такая женщина?

– А почему именно Морриган?

– Я же говорю, нравится она мне. У неё приятная, сильная энергетика.

– Энергетика. Неудивительно. Хм. Это принципиально?

– Да. Давай я пока ещё подремлю, а ты посоветуйся с Уртемиэлем. Думаю, проблема решаема. Слушай, а она правда твоя дочь? Я чисто из бытового интереса справки навожу, а то поссоримся, и сожрёт меня разъяренный дракон со скалкой.

– Со скалкой? – У Флемет случился небольшой приступ смеха, но, впрочем, она быстро собралась. – Не переживай, она была рождена от простого человека, а потому унаследовала лишь часть моих способностей. Её основной облик тот, что ты видишь, а обращаться в дракона она не умеет. Это вообще мало кому было когда‑то под силу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Михаил Ланцов - Механический волшебник. Дилогия (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)