`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Макс Фрай - Мой Рагнарёк

Макс Фрай - Мой Рагнарёк

1 ... 22 23 24 25 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

— Идем, Арес. — Шепнула Афина. — Только ссор нам сейчас не хватало!

— Я не… — Договорить ему не удалось. Я понял, что мне следует вмешаться: я чувствовал, что Зевс прилагает колоссальные усилия, чтобы не вспылить, и его можно было понять! Я молча положил руку на плечо Ареса и пошел к выходу.

Разумеется, он последовал за мной без дальнейших возражений — по крайней мере, на это моего могущества пока еще хватало! Я отпустил его плечо только тогда, когда прохладные коридоры зевсовых владений остались позади, и горячие лучи утреннего солнца заставили нас подслеповато прищуриться.

— Чтобы тебя Цербер сожрал, Один! — Возмущенно завопил Арес. — Что ты себе позволяешь?

На мгновение я позволил своим истинным чувствам отразиться на лице. Этого оказалось достаточно: Арес умолк и угрюмо уставился в землю.

— Очень своевременное пожелание — если учесть предстоящее нам путешествие! — Невесело усмехнулась Афина. — Спасибо на добром слове, Арей.

А тебе не кажется, что Хар только что великодушно спас твои уши от хорошей трепки?

Это уже был перебор: безусое лицо Элвиса начало багроветь, поскольку вся горячая кровь, бегущая по жилам скорого на ссору Ареса, в одно мгновение прилила к его буйной голове.

— Не нужно сердиться, дружище. — Мягко — а как еще говорить с этим дурнем?! — сказал я. — Ни на Афину, ни на меня, ни на Зевса. Сейчас действительно плохое время для ссор. Самое что ни на есть неподходящее…

— Ладно. — Угрюмо кивнул он. Его лицо постепенно приобретало нормальный цвет.

Надо отдать ему должное: он остыл удивительно быстро!

— Мне хотелось бы, чтобы ты согласился принять мою помощь. — Я старался выбрать правильный тон, чтобы нам с Афиной не пришлось заново успокаивать этого мальчишку.

— Мне не нужна помощь. — Сердито буркнул Арес. — Неужели ты думаешь, что кто-то может превзойти меня в бою?

— Возможно, ты прав, и в открытом бою тебе действительно нет равных! — Я решил что мне не стоит громогласно заявлять о том, что я мог бы быстро развеять его самоуверенность одной хорошей затрещиной. — Но наш таинственный враг предпочитает нападать на спящих. Ты ведь сам говорил, что на тебя напали, когда ты спал. И Диониса убили, не потрудившись разбудить.

А у ваших Хранителей не хватает силы, чтобы учуять убийцу — кем бы он ни был. Тебя ведь не предупредили, что в доме враг. И Хранители Афины тоже не подняли тревогу. Так что на них рассчитывать не приходится.

— Твоя правда. — Неохотно согласился он. — И что ты предлагаешь?

— Я позову валькирий. В конце концов, в последнее время они грустят оттого, что я пренебрегаю их помощью. Прикажу им оставаться рядом с тобой до тех пор, пока мы не вернемся. А там видно будет.

— Кого это ты собираешься звать? — Ворчливо спросил Арес.

— Прекрасных дев, Арей. Таких прекрасных, что ты глазам своим не поверишь. — Улыбнулся я. — И таких грозных воительниц, что даже наша Паллада осталась бы ими довольна.

— Правда? — Удивленно спросила Афина.

— Рано или поздно ты сама увидишь их в деле. — Я решил, что немного лести не повредит и добавил:

— До встречи с тобой я считал, что им нет равных ни в одном из миров!

— Прекрасные воительницы в моей спальне — это звучит неплохо! — Ухмыльнулся Арес.

— Только не вздумай требовать от них любви, герой! Если ты будешь слишком настойчив, для тебя последняя битва начнется сегодня же. Мои девочки очень не любят докучливых любезников.

— Суровые северные нравы! Можно подумать, нужна мне их любовь… — Арес чуть не лопнул от злости.

— Зато они будут хорошими помощницами, если твой таинственный убийца решит нанести тебе еще один визит. По крайней мере, сможешь спать спокойно.

— Миролюбиво закончил я. — Думаю, нам следует отправиться на твою амбу, Арес. Зевс будет счастлив, если мы отсюда уберемся, я полагаю.

— Ладно. — Хмуро кивнул Арес. — Следуйте за моим Мстителем.

— Все-таки его «Эвенджер» — очень хороший самолет. — Мечтательно протянула Афина, наблюдая, как мускулистое тело Ареса скрылось в кабине. — Но с моим маленьким Бристолем никто не сравнится! — Счастливым голосом отчаянно влюбленной женщины добавила она.

— Ну давай, вызывай своих прекрасных воительниц, Один. — Ворчливо сказал Арес, когда мы благополучно приземлились на небольшой ровной площадке на вершине облюбованной им столовой горы. Я кивнул и огляделся. Мне требовалось ненадолго уединиться: есть вещи, которые не терпят чужого присутствия.

— Ждите меня здесь. — Сказал я, почти бегом устремляясь к узкой тропинке, которая уводила куда-то вниз — я был совершенно уверен, что найду там хорошее укромное местечко. Я услышал, как Арес спрашивает Афину: «Куда понесло этого одноглазого?» — и ее спокойный ответ: «Туда, где нет нас с тобой.» Я вернулся к ним через четверть часа. За это время я успел призвать своих верных помощниц. Я вызвал сразу шестерых валькирий: иногда лучше немного перегнуть палку. Мои прекрасные девы явились мгновенно — кажется, их сила отнюдь не убывала накануне конца! Я счел это добрым предзнаменованием. Их лица показались мне неуместно счастливыми — если учесть печальные обстоятельства нашего нынешнего существования. Я вкратце обрисовал им ситуацию и велел защищать Ареса от любого, кто явится за его головой. Валькирии восторженно закивали. Они были несказанно рады, что я наконец-то снова отдаю им приказы, как в старые добрые времена.

— Познакомьтесь с моими новыми друзьями, милые. — Сказал я им, указывая на хмурого Ареса и напустившую на себя максимально грозный вид Афину. — Не буду лишний раз оглашать вслух их имена: вам и без того ведомы прозвания всех, кто хоть раз брал в руки оружие.

— А твои друзья — воистину величайшие из асов грома сечи, Отец Битв. — Уважительно заметила Скегуль — самая разговорчивая из моих грозных дев.

Остальные пятеро молча кивнули.

— Еще бы! — Авторитетно подтвердил я. — Эти ребята — такое же воплощение самого Духа битвы, как и мы с вами. — Мне показалось, что и Аресу, и Афине было весьма приятно слушать нашу беседу. Во всяком случае, на их лицах появилось вполне дружелюбное выражение. Арес даже начал что-то говорить насчет больших запасов нектара в его закромах. Дело явно шло к большой пирушке: все-таки всем Олимпийцам — кроме, разве что, Зевса! — иногда бывает присуще благородное чувство гостеприимства.

— Пожалуй, мы не можем принять твое великодушное предложение, Арес. — Вежливо отказалась Афина. — Нам предстоит долгий путь.

— Ну да, с небес — под землю. — Понимающе кивнул он. — Пожалуй, я не стану лукавить и предлагать вам себя в качестве спутника. У меня тут такие гостьи… Да и, сказать по правде, блуждания в царстве Аида мне не по душе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Конец ознакомительного фрагмента

Купить полную версию книги
1 ... 22 23 24 25 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Макс Фрай - Мой Рагнарёк, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)