Кристофер Сташефф - Чародей поневоле
Род смысла в этом распоряжении не уловил, но его убедило волнение, прозвучавшее в голосе священника.
— Дети! Ну-ка, быстро в круг и за руки! Скорее!
Все быстро заняли свои места. Магнус и Корделия схватили за руки Джеффа, затем Корделия подала руку Гвен, а Магнус — Роду.
Для вящего спокойствия Род сжал руку отца Эла.
— А это вообще зачем?
— Из чистой предосторожности. Вы знаете, как надо себя вести, когда увидишь своего двойника?
— Нет.
Отец Эл кивнул.
— Хорошо.
В это мгновение порог перешагнула точная копия Гвен.
Вернее, не совсем точная — у этой женщины волосы были темнее, а губы не такие пухлые. И все же сходство было поразительным.
Настоящая Гвен протянула ей ребенка.
— Вот ваше дитя.
Женщина коротко вскрикнула, подбежала и схватила ребенка. Прижав малыша к груди, она принялась что-то приговаривать, причем с той же самой интонацией, как до нее приговаривала Гвен.
— Благодарю вас.
Род отвел глаза от Гвен и ее копии.
Перед ним стоял высокий мужчина. Его волосы разметались по плечам, лицо украшала шкиперская бородка и узкие усы, и все же это было лицо Рода.
— Примите мою благодарность за спасение моего чада и моего короля.— В следующее мгновение лицо лорда Керна помрачнело, и он взревел: — Зачем вы явились сюда? Зачем ты здесь? Хочешь смерти моей? Убирайся прочь! Изыди! Убирайтесь все!
А потом перед глазами у Рода замелькали цвета.
Они вращались, накладывались друг на друга, соскальзывали, раскачивались, порхали вокруг. Больше Род не видел ничего. Он парил в многоцветном пространстве, но чувствовал в своей руке руку Магнуса, а в другой — руку отца Эла. Его как бы разрывало на части, влекло в пять сторон сразу. Но одна из этих сил была более могущественна, она тянула Рода более настойчиво. Род поддался действию этой силы, тем более что влекла она его туда, куда тянула и рука Магнуса. Это Грегори, понял Род, малыш Грегори звал маму домой. И папу, конечно, тоже, но кто важнее для младенца?
Затем цвета начали уплотняться, сливаться воедино, а потом снова разделились… Коричневые полосы и разноцветные полосы… Деревянные стропила и занавески… Белая штукатурка…
Род лежал на полу. Он выпустил руки Магнуса и отца Эла и, оттолкнувшись от пола, встал. У него слегка кружилась голова. Род обвел взглядом… комнату в собственном доме.
У очага стояла колыбель, а у колыбели стоял коротышка Бром О'Берин и изумленно таращил глаза.
Гвен поднялась с пола и с радостным криком бросилась к колыбели.
Бром приветственно вскричал и обнял ее.
— Дядечка Бром! — воскликнули дети хором и окружили мать и Брома.
— Векс? — осторожно проговорил Род, еще не до конца веря в происшедшее.
— Род! — послышался голос у него за ухом.— Это помеха или я действительно слышу тебя? Род? Ты настоящий?
— Приходится признать, что это так,— пробормотал Род,— Вот не думал, не гадал, что так обрадуюсь, услышав твой голосок, старая жестянка. Теперь можешь выключить передатчик.
— Ой, папочка! — скорчила гримаску подбежавшая к отцу Корделия.— Еще разочек, только один разочек!
— Нет! Ни за что! По крайней мере — не сегодня.— Обернувшись, Род увидел, что отец Эл с трудом поднимается с пола,— Если вы не возражаете, святой отец, то, на мой взгляд, пользование техникой все-таки предпочтительнее.
Глава двадцать четвертая
Нет-нет, вы только не подумайте, что это вошло у них в обычай, но в этот день на обед к Гэллоуглассам был приглашен конь.
Не подумайте, что Векс поедал какие-либо деликатесы — он только стоял во главе стола, опустив нос в сумку для зерна, да и то для виду. После бурных и радостных приветствий Гвен принялась за приготовление еды, и вскоре семейство уселось за стол, чтобы впервые за этот долгий день поесть. Корделию и Джеффа уложили спать (невзирая на отчаянные протесты), а взрослые (а также и Магнус, у которого, по правде говоря, слипались глаза) ели и рассказывали Брому (и Вексу тоже) обо всем, что с ними приключилось.
— Каков мерзавец! — вскричал Бром, когда история была рассказана до конца.— Вы открыли ему дорогу к победе, уничтожили его заклятого врага, спасли его сына, а он вас как отблагодарил? Повелел убраться вон!
— О, все не так уж плохо получилось,— заверил его отец Эл.— На самом деле, скорее всего, он был нам очень благодарен, но все же не настолько, чтобы желать собственной смерти.
— Смерти? — хмуро уставился на него Бром.— Ты к чему это клонишь, бритоголовый?
— Он решил, что Род — его двойник.
Бром вытаращил глаза.
Через пару мгновений он стукнул ладонью по столу, запрокинул голову и залился смехом.
— Ой, ну точно ведь, как это я сразу не догадался! Что же ему еще было делать, как не произнести заклинание изгнания?
Род обвел взглядом Брома, отца Эла и Гвен. Гвен покачала головой. Она явно, точно так же, как и сам Род, ничего не понимала.
— Быть может, кто-нибудь просветит нас, чтобы мы тоже посмеялись? — дружелюбно проговорил Род.
— Двойник,— пояснил отец Эл,— это твоя точная копия. Увидеть двойника, согласно примете, означает, что в ближайшее время ты умрешь. Немцы называют двойника doppelganger.
— О…— Род нерешительно улыбнулся.— Значит, в этом случае примета могла сбыться?
— Что ж… Теперь мы этого никогда не узнаем. Но вполне могло получиться так, что именно в это время и в этом месте та вселенная решила бы избавиться от вас обоих.
— В смысле — там было мало места для нас двоих? Для оригинала и копии?
— Может быть. Как бы то ни было, лорд Керн решил не рисковать. Он произнес традиционные фразы для изгнания двойника, и они сработали.
— Изгнал он меня обратно, в мою собственную вселенную.— Род поднял кубок с вином.— За что я ему чрезвычайно признателен.
— Несомненно,— кивнул отец Эл.— Уверен, он не желал вам зла и не выказал неблагодарности.
— Да нет, конечно же, я не обиделся. Стало быть, он сохранит свою вселенную в неприкосновенности, но сохраню ли я его дар?
— Мысль интересная…— Отец Эл поджал губы.— То, что все способности лорда Керна остались при нем,— в этом я не сомневаюсь. Но, пользуясь его даром, вы снимали все блоки, которые прежде бессознательно выставили для своей самозащиты. Кроме того, мы уже установили, что еще до того, как вы угодили в ту вселенную, вы все же были кое-чем богаты.
— Типа способности манипулировать «магическим полем»?
Отец Эл кивнул.
— Вероятно, эта способность у вас сохранилась и теперь. А судя по тому, что вы мне успели рассказать о Грамерае, местное население здесь создает очень мощное магическое поле.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристофер Сташефф - Чародей поневоле, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

