Токацин - Солнечный змей
— Ничем, знорк, — отозвался Гедимин, снова складывая руки на груди. — Мы с Кейденсом заснули где попало. Теперь смотрим фантазии Тзангола на тему взрыва энергостанции. Можешь посмотреть с нами, но самое весёлое ты пропустил.
Речник судорожно вздохнул, огляделся в растерянности — развалины станции всё так же громоздились от горизонта до горизонта, но Древний смотрел на них спокойно, без малейшей тревоги, как на скверно нарисованную картину. Фрисс неуверенно усмехнулся.
— Так на самом деле ничего не взорвалось? «Идис» в порядке, всё цело? И вы все живы, никто не ранен? Не было взрыва?
Снова дрогнула земля, горячий ветер опалил Речнику затылок, но сармата порыв не задел — даже веки его не шевельнулись.
— Разумеется, — ответил Гедимин. — «Идис» в полной безопасности, Фриссгейн. Желания Тзангола значения не имеют. Ты становишься понемногу настоящим командиром, знорк. Думаешь о станции.
Он дотронулся до плеча Речника. Его рука, не прикрытая бронёй, казалась раскалённой, но Фрисс не шелохнулся.
— Если бы я мог что-нибудь сделать! — выдохнул он, с надеждой глядя на сарматов. Кейденс ухмыльнулся, но осёкся, заглянув Гедимину в глаза.
— Дай мне бластер, знорк, — сказал Древний, ощупывая хвостовик стержня. — Нам всем пора просыпаться.
Железка хрустнула в его пальцах, хвостовик отломился и покатился по полу. Фрисс, растерянно мигнув, протянул бластер сармату.
— Хорошая мысль, командир, — Кейденс поднялся и снова привалился к стене. — Кого первым?
— Всех, — буркнул Древний. — Взрыва не будет, но излучения нам хватит. Готов?
— Подожди, командир, я встану, — сармата повело в сторону, он мучительно закашлялся, сплёвывая кровь. Речник шагнул к нему, подхватил подмышки тяжёлое раскалённое тело и едва не упал сам.
— Уйди, знорк, — сармат дёрнулся, стряхивая с себя руку Фрисса. — Ещё тебя не хватало.
— Я только помочь хочу, — удивлённо мигнул Речник. — Кейденс, ты держись за меня.
— Будем считать, что готов, — проворчал Древний, приставив сопло бластера к обломку стержня. — Аттаханка!
Фрисс не успел увидеть, что было потом, — глаза сами распахнулись, и он скатился с низкого ложа и повалился на пол, мотая головой и хватая ртом воздух. В темноте сверкнули глаза потревоженного Некроманта, удивлённо мявкнул Алсаг. Фрисс, отмахнувшись, сел и провёл ладонью по лицу, отгоняя сон. Мысли метались в голове, поймав последнюю из них за хвост, Речник тихо хихикнул.
— Станция цела! — сказал он, глядя на удивлённого Некроманта. — Они все живы. Хвала богам и энергии атома!
— Хвала, — отозвался Нецис, облегчённо вздыхая. — Фрисс, ты не ушибся?
…От реки тянуло гниющей на солнце тиной — вода отошла от берега, обнажив илистое дно, заваленную водорослями набережную две тысячи лет никто не чистил. Речник, пригнувшись, протиснулся под слишком низкой притолкой и вошёл в прохладный полумрак. Крысы-караванщики с тихим писком шарахнулись с дороги. Нецис, пристроившийся в углу у чадящей плошки, помахал рукой — его пальцы светились зеленью.
— Что-то странное с жителями, — покачал головой Фрисс, опускаясь на циновку. — Не иначе, опять чего-то нанюхались. Я едва нашёл перевозчиков — никто не хочет и близко подплывать к тем древним каналам. Высадить нас на южном берегу — ещё туда-сюда… пришлось отдать кусок железа, но дешевле они не соглашались. На большее тут не согласна ни одна крыса. Дрожат, будто там сама земля их готова сожрать. Это Призыватели-то!.. Нецис, ты в местных больше понимаешь, — что на них нашло?
Нецис пожал плечами.
— Жаль — по каналам удобно было бы сплавиться как до города, так и обратно… если в том будет нужда. Сухой путь на Киньямкелу — не то место, где хотелось бы находиться. Но ты тут уже ни при чём, Фрисс. Когда отплываем?
— Завтра утром, если успеем купить еды, — ответил Речник, вытирая мокрый лоб. Он ходил без шлема и очень жалел, что не может снять броню. Небо над Мвиалтишем, несмотря на ранний час, уже раскалилось добела.
— О еде не беспокойся — я купил достаточно, — Нецис кивнул на служителей, за спиной Речника складывающих тюки. — Тут довольно гостеприимный хозяин…
Что-то тревожило Некроманта, и он избегал взгляда Фрисса. Речник недоумённо хмыкнул.
— Что такое? С Алсагом что-нибудь случилось? Как он сегодня?
— Многие раны закрылись, позвонки вроде как срослись, — покачал головой Нецис. — Та-а, си-меннэль… Может, следовало бы подождать до утра, но лучше я скажу сразу. Он не поедет с нами дальше, Фрисс. Не выдержит дороги.
— Что?! — вскинулся Речник, изумлённо мигая. — Алсаг… Это он сказал тебе?
— Это я вижу, Фрисс, — нахмурился Некромант. — Он очень слаб. Даже лежать и трястись на панцире Двухвостки — уже тяжело для него. А ты знаешь, как мы обычно проходим по каменным городам… да и без городов тоже!
Повисло молчание.
— Нет, Нецис, — Речник покачал головой и поднялся с циновок. — Может, мы очень неосторожны в пути и постоянно во всё влипаем, а Флона переваливается с боку на бок и сильно трясётся… но Алсага я здесь не оставлю. И нигде не оставлю. Если нужно переждать неделю в Мвиалтише, я пережду, если нужно идти по лесу на цыпочках — пройду как по воздуху, но Алсаг будет с нами. Ты что, собрался отдать его крысам?!
Поднялся и Нецис. Холодные искры в его глазах погасли, теперь лицо Некроманта ничего не выражало.
— Та-а, илкор ан Сарк… тебе решать, Фрисс. Если Алсаг выздоровеет, я буду очень рад.
Речник заглянул за тростниковую завесу. Хесский кот не спал — лежал, мерно помахивая хвостом и то раскрывая, то сворачивая перепонки. Место перелома уже нельзя было различить — зелье Нециса подействовало быстро, и кости срослись. Кот косился на перевязанное плечо и пытался поддеть когтем повязку — видно, заживающая рана сильно зудела.
— Фррисс, — Алсаг посмотрел на Речника с опаской, — о чём вы говоррили?
— О местных жителях, Алсаг, — Фрисс запустил пальцы в шерсть на его шее. — Из-за их суеверий нам придётся снова ехать по болоту. Завтра утром отправимся. Как твоя лапа? Если сам не удержишься на панцире, я тебя привяжу.
— Я удерржусь, — кот ткнулся носом в его ладонь. — Вы не брросите меня здесь, веррно? Мы веррнёмся на Рреку? Она не сгоррела?
— Что ты, Алсаг, — невесело усмехнулся Речник. — Вода не горит. Может, мы пропустим осенние дожди, но к первому снегу вернёмся.
Глава 38. Сингоралайт
Древний канал не был широким — деревья Джити, пустившие корни меж гранитных плит на набережной, закрывали его ветвями, но в них ещё оставались просветы, и солнечные блики, отражаясь от маленьких волн, дрожали на тёмных стволах и слежавшихся листьях. Мелкие пёстрые птицы сновали под ногами, подбирая крошки. Набережную затянуло мхом, засыпало листвой, корни деревьев разворотили кладку мостовой, взломали плиты на отвесных склонах и завалили канал лиственным сором. В чёрной воде лениво колыхались узкие тёмные листья — хищные цветы Х" тарр Кси копили заряд, поджидая добычу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Токацин - Солнечный змей, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


