Денис Субботин - ПРИНЕСИТЕ МНЕ ДРАКОНА
Наката буйствовал где-то слева - из зарослей доносились яростные вопли, свист и клёкот орков. Яну пришлось тяжелее - он был крупнее ниппонца, носил более тяжёлый доспех, да и меч его требовал большего пространства. Впрочем, первые два врага, налетевшие на него дуром, затруднений Яна прочувствовать просто не успели. Мимолетная сшибка, лязг металла о металл, предсмертные хрип одного и яростный вопль другого - и вот уже траппер без единой царапины прорывается дальше, а оба орка мёртвыми тушами остывают на земле.
Дальше пришлось сложнее. Орков прибавилось, и Яну пришлось крутиться как ужу на сковородке. В какой-то момент меч всё-таки подвел. Не обломился, не пустил к руке вражеский клинок - просто застрял в ветке. Не рассчитал его владелец удара в боевом запале. Меч хрустко и глубоко вонзился в дерево, и траппер потратил несколько бесценных мгновений на то, чтобы его выдернуть. Тут-то орки вчетвером навалились на него - в образовавшейся куче-мале было уже не до боевых умений - задавили массой…
- Наката! - прохрипел Ян, но вряд ли ниппонец его услышал. А потом в голове взорвалась бомба - и Ян уже ничего не помнил…
Сам Наката продержался немногим дольше. Юркий, быстрый, он, в конце концов, всё же был прижат к дереву, где и отбивался пару минут яростно и обреченно, стремясь уже не выжить, а просто подороже продать свою жизнь…
Когда подкравшийся сверху по ветвям близко стоящих деревьев орк кошкой прыгнул ему на плечи, Наката - будь у него хотя бы миг свободный - удивился бы. Но времени удивляться как раз и не было. Орка-прыгуна он успел убить, вспоров ему брюхо до горла, но остальные поступили с ним так же, как чуть ранее - с Яном. Навалились, телами сковав ему руки. Повязали. Оглушили…
Глава 5 «Старшие и младшие»
1.Наката пришёл в себя резко, рывком. Тело было ватным, голова гудела - но и только. Во всем остальном он был цел, сравнительно здоров и все еще достаточно силен и ловок. К тому же, против всех ожиданий, не был связан и сохранил возможность не только мыслить, но и действовать.
Первым делом траппер попытался понять, где он и чего ждать дальше. Через пять минут блужданий в кромешном мраке он понял, что находится в глубокой земляной яме, дно и стены которой были покрыты осклизлым налетом, противным даже на ощупь. Яма эта была не очень велика размерами и, судя по тому, что в процессе своих исследований он ни на кого так и не наткнулся, была предназначена для содержания только одного пленника. И сейчас этим пленником был он - Наката.
Какое-то время у него ушло на борьбу с нарастающей паникой, которую он задавил безжалостно, хоть и не без труда. Спокойный и невозмутимый на людях, он старался быть таким и в душе. Не всегда получалось, правда. В этот раз - получилось.
Забавно, но безмозглые животные, которыми привыкли считать орков, оказались вовсе не столь уж и безмозглыми. Мало того, что Наката оказался в яме в одном исподнем, так у него еще отобрали всё, что могло послужить оружием. Для животных - это как-то чересчур…
За годы своей жизни ниппонец где только не побывал, чего только не перевидал и с кем только не общался. Случалось ему вести беседы с учеными эльфами, и гномами, и феями, и гоблинами - да бог весть с кем еще. И все они - исконные обитатели Тарона - едва ли не с пеной у рта доказывали неразумность и бездушность орков. Справедливые же замечания о наличии у последних поселений, оружия, предметов быта и прочих «признаков цивилизации» с негодованием отметались, как доводы вовсе несущественные и к делу не относящиеся. Мол, есть у этого вида животных так называемый «инстинкт копирования» - их разумности и, тем более, наличие души вовсе не доказывающий.
Впрочем, слишком долго рассуждать о высоких материях Наката не собирался. Есть там у орков душа или нет - ему, собственно, было глубоко безразлично. Скорее стоило позаботиться о том, чтобы собственная как можно дольше не разлучалась с телом. Да и Янова заодно.
Примерно час он потратил на поиски любого твердого предмета, с помощью которого мог бы выбраться наверх, - чуть ли не каждый квадратный дюйм ощупал. Тщетно - его тюремщики недаром ели свой хлеб и дело свое знали туго. Ни единой щепочки или железного обломка не нашлось. Оставалась надежда на собственные руки и не слишком твердую почву, в которой была вырыта яма.
Еще примерно через четверть часа первая ступенька была закончена, и немного выдохшийся Наката сразу же принялся за вторую. На третью потребовались не только силы, но и хваленое ниппонское упрямство и умение терпеть боль. Перед тем как приняться за четвертую, которую он наметил на высоте своего роста, потребовалось взять перерыв - боль в костяшках и фалангах пальцев стала настолько нестерпимой, что он вполне резонно опасался потерять сознание. Да и слишком уж не по себе было от ощущения собственной беспомощности, бессилия и опасения бессмысленности борьбы.
Так и сидел он - подавленный и почти павший духом, когда где-то высоко наверху раздался скрежет и треск, после которого сквозь небольшое отверстие в потолке в чернильную, зловонную тьму подземелья хлынул свет таронских сумерек. Наката едва не ослеп - расширившиеся в темноте зрачки не успели вовремя среагировать - заморгал заслезившимися глазами, не веря в счастливый исход, но в глубине души страстно жаждая чуда.
Увы, чуда не случилось. Да и глупо было надеяться. Вместо спасительного образа Яна или кого-то из своих в отверстии показалась орочья морда - вшивая-препаршивая-ненавистная морда, в которую запустить бы чем-нибудь поувесистее, да нечем. Морда проскрежетала что-то на своем орочьем - дикой смеси птичьего клёкота-кудахтанья и лязганья ржавой железной двери. Не знавший орочьего, Наката не понял ни слова из сказанного - да и не вслушивался особо.
- Отвали, - вяло отозвался он, после чего процитировал знаменитую на весь Тарон танку - ниппонский стих, в пяти строках красочно описывающий, куда и каким именно образом должен был отправиться его слушатель.
Морда наверху что-то хрюкнула - показалось слегка удивленному Накате или нет - одобрительное, после чего в зловонную жижу, заменявшую яме пол, шлепнулся небольшой, продолговатый сверток. Снова скрежетнуло негромко - отверстие закрылось. И вновь наступила тьма.
Пока яма была освещена, Наката успел достаточно подробно рассмотреть своё узилище и теперь легко ориентировался в нем. Теперь ему хватило пары шагов, чтобы оказаться на том месте, где упала нежданная посылка. Подошел, поднял, развернул, пощупал руками, принюхался. Вот теперь он удивился по-настоящему - ибо в свертке оказалась пресная лепешка, достаточно пропечённая и почти не подгорелая.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Денис Субботин - ПРИНЕСИТЕ МНЕ ДРАКОНА, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

