`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ирина Цыганок - Долгий сон

Ирина Цыганок - Долгий сон

1 ... 23 24 25 26 27 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Она замужем. — Мрачно заметил Верлейн.

— Не важно. Это дело поправимое. Твоя задача забаррикадироваться здесь, в Эфель-Гире, и сделать так, чтобы награда досталась желающим поистине дорогой ценой. Понятно?

— Но почему я?!

— Ты хотел стать богом? Поздравляю! Ты — божество этого места, назовем его… м-м-м — «Проклятый город»… Или может: «Город-призрак»? Нет, это уже где-то было… Короче, в пределах этого города ты всемогущ и бессмертен.

— Но ведь это совсем не то, чего я желал!

— Разве? А ты подумай хорошенько. — Голос Создателя звучал безмятежно, но Верлейна пробрала дрожь. — Потом, я ведь сказал — это не только награда, но и наказание. Ты ведь вломился в мой портал и, кажется, даже на мое место метил. Нет?

— Она тоже вломилась в портал. — Маг кивнул в сторону скамьи.

— Предпочитаешь оказаться на ее месте?

— Нет. Боюсь, в Мире не найдется достаточно смелых дев, чтобы побороться за мое тело.

— Рад, что ты не утратил чувство юмора, оно тебе скоро пригодиться. — Создатель постучал пальцем по листу с текстом. — Стихи возьмешь за основу, переделаешь под наш случай. Ну, не мне тебе разъяснять, как пишутся пророчества! И поторопись, я через пару-тройку недель проверю. Кстати, — Всесильный прикоснулся ко лбу, словно удивляясь собственной забывчивости, — чуть не запамятовал, твои старые приятели совсем недавно тоже побывали здесь. Надо отдать должное — чутье у них просто поразительное, если бы я не выдержал паузу… В общем, они оставили поблизости наблюдателей, так что позаботься о том, чтобы претенденты не нагрянули к тебе раньше времени!

И хозяин Мира исчез, а маг остался разгребать древние завалы.

К исходу пятой недели едва ли сотая часть работы была проделана. Правда, Верлейн привел в порядок несколько комнат в эльфийском дворце, в том числе и тот самый зал, куда они перенеслись с Творцом из Его резиденции. Теперь в центре колоннады стоял мраморный постамент, позаимствованый с соседней улицы, а на нем…

— Это еще что такое? — Явившийся, как и обещал, Создатель с возмущением взирал на творенье чародея. — Зачем ты сюда кровать взгромоздил?

— А где прикажете стеклянный гроб взять?

— Ты колдун, или только «за пивом сбегать»?

Верлейн зло прищурился, но промолчал.

— Ману, что ли экономишь? — усмехнувшись, Всесильный превратил двуспальное ложе с балдахином в хрустальный ковчег, внутри которого была упакована Мирра. — И платье больно скромное… — Плечи женщины облек наряд из золотой парчи. — Так-то лучше. — Полюбовался сквозь прозрачную крышку собственной работой.

— Показывай пророчество.

Маг, не глядя в лицо, протянул бумажный свиток.

— «В Старой столице, в зале пустомРыжая ведьма мертвым спит сном.Тот, кто сумеет гробницу открыть,Ведьму от долгого сна[33] пробудить,Сможет исполнить желанье свое,А также, в придачу получит ее».

— Кого ее? Ведьму или гробницу? — Творец сурово сдвинул брови.

— Ее. — Колдун указал на спящую в футляре Мирру. — Вы же сами приказали…

— Я дал тебе образец. Ты сравни тексты! Что за халтура! Неужели нельзя было сочинить ничего получше или хоть подлиннее?!

— Я маг, а не стихоплет! — Верлейн опустил голову, чтобы Создатель не заметил, пылающей в глазах ненависти. Но Того, только рассмешила его дерзость.

— Ладно-ладно, — примирительно изрек он, — оставим, как есть, только замени «в придачу», на «в награду».

Маг молча кивнул. «Такой награды — врагу не пожелаешь».

— Остальное изложим в прозе. Так, давай дальше. Ты уже придумал, какие ловушки расставить для претендентов?

* * *

— Чучуло! — Ошалело пробормотал дракон.

От башни уже бежали, потрясая факелами, островитяне.

Змей поспешно встал на лапы и попытался приладить отлетевшую голову к соломенному туловищу, но та никак не хотела «врастать» на прежнее место. Первым к свалившемуся ящеру подскочил старикан-жрец (Как уж он умудрился, не иначе выбросился с башни вслед за неудавшимся жертвоприношением!)

Спустя минуту к нему присоединилась давешняя помощница. Змей не торопился превращаться в человека, полагая, что в своем теперешнем виде гораздо меньше пострадает от наступавших со всех сторон аборигенов. Последние, хоть и шарахнулись совсем недавно от дракона, теперь, возмущенные святотатством, размахивали факелами все ближе к золотой шкуре. Возгласы нападавших явно носили нелицепринятный характер. Больше других разорялась девушка-жрица. Г*Асдрубал поймал себя на том, что прекрасно понимает заковыристые ругательства на арканском.

— Миледи, — как можно учтивее начал он, — простите мою оплошность. Я и мои друзья, — Дракон взглянул вдоль берега, но эльф и Янцель словно испарились, — мы думали, что это… что спасаем человека! Разве не Вас должны были принести сегодня в жертву Морскому Хозяину?

— Конечно меня! — Раздраженно воскликнула женщина. — Но вы все испортили, теперь мне не стать жрицей раньше следующего полнолунья!

Озадаченный Змей покрутил клыкастой головой, немного остудив тем-самым пыл островитян.

* * *

«Оказывается, по их поверьям, чучелу, нареченному именем человека, передается часть его дух. Соломенная кукла становиться подношением морскому богу, а человек получает новое имя и посвящает остаток жизни служению Синему Хозяину. — Рассказывал Эрссер сидя на палубе „Летучей рыбы“ после того, как позорно сбежал от возмущенных тхлайцев. — Быть жрецом весьма престижно и совсем необременительно. Эта ушлая девица едва не выцарапала мне глаза за то, что сорвал церемонию и отсрочил принятие ею жреческого сана еще на месяц».

Дракон небрежно подбросил в воздух свой трофей — репообразную голову соломенной куклы.

— Ну, что, вернем морскому богу его собственость? — Вместе с Хаэлниром они прошли на ют.

Змей поглубже нахлобучил на тряпичный шар медный венец, потом с размаху зашвырнул в пенящийся за коромой кильваторный след.

— Не сердись Синий Хозяин!

Хаэлнир прибавил к подношению горсть серебряных монет — милость морского властелина была не последним делом — им еще предстояло обойти не одну сотню островов.

* * *

Последнее время дворец брадизанского правителя вымирал с наступлением сумерек. Речь, конечно, не шла о тех вечерах, когда князь Риго закатывал очередной бал. Тогда во всех комнатах, даже тех, что лет десять не видели метелки горничной и стояли запертыми в ожидании лучших времен и ремонта, зажигали огонь — и дворец сиял сотней оранжевых глаз. Но время бесконечных осенних балов еще не наступило. Неделю назад теплые сумерки дворцового сада были наполнены шепетом влюбленных парочек, а также менее приятным, но более громким звуком — руганью обманутых мужей, застукавших свою прекрасную половину с новым поклонником. Теперь, едва садилось солнце, на аллеях и в длинных дворцовых коридорах не сыскать было ни тех, ни других.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ирина Цыганок - Долгий сон, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)