Даррен Шэн - Помощник вампира
ГЛАВА 20
Я целый день просидел у себя в палатке, даже не вышел поздороваться с Сэмом, когда он появился в лагере. Настроение у меня было хуже некуда. Мне казалось, что я превратился в ничто. Я не мог снова стать человеком, но не мог стать и настоящим вампиром. Я разрывался между тем и другим.
Я проспал всю следующую ночь и на второй день чувствовал себя немного лучше. Ярко светило солнце, и хотя я знал, что проблемы мои никуда не делись, нашел в себе силы забыть о них на какое-то время.
У Эвры заболела змея. Она подцепила какой-то вирус, и Эвре пришлось весь день провести с ней.
Когда пришел Сэм, мы решили пойти на заброшенную станцию, о которой он нам рассказывал. Эвра был не против. Сказал, что пойдет с нами в следующий раз.
Станция оказалась классной. Там был огромный круглый двор, мощенный растрескавшимся булыжником, трехэтажный дом, в котором раньше находились разные службы, пара старых сараев и несколько заброшенных вагонов. А еще там повсюду были рельсы, заросшие травой.
Мы с Сэмом походили по рельсам, представляя, будто это канаты, натянутые высоко над землей. Каждый раз, когда кто-нибудь из нас оступался, он должен был громко закричать и притвориться, что падает вниз с большой высоты. Я оступался гораздо реже Сэма, потому что кровь вампира в моих жилах помогала мне сохранять равновесие лучше, чем это мог сделать любой человек.
Потом мы исследовали старые вагоны. Кое-какие вагоны оказались в жутком состоянии, но другие были еще вполне нормальные. Грязные, конечно, и пыльные, зато целые. Я никак не мог понять, почему их оставили здесь ржаветь.
Мы забрались на крышу одного из вагонов и растянулись там, наслаждаясь солнышком.
— Знаешь, что мы сейчас сделаем? — сказал Сэм.
— Что? — спросил я.
— Станем кровными братьями.
Я оперся о локоть и с удивлением уставился на Сэма.
— Кровными братьями? — спросил я. — Зачем? И как это делается?
— Это будет просто здорово, — сказал Сэм. — Каждый порежет себе руку, а потом мы прижмемся ладонями и поклянемся навечно остаться лучшими друзьями.
— Да, это интересно, — согласился я. — У тебя есть нож?
— Мы можем взять стекло, — предложил Сэм. Он подполз к краю крыши, потянулся к окну и вытащил из рамы острый осколок стекла. Вернувшись ко мне, Сэм порезал себе ладонь и протянул мне стекло.
Я уже готов был тоже порезать себе руку, но тут вдруг вспомнил, что в моих жилах течет кровь вампира. Вряд ли несколько капель этой крови навредят Сэму, однако…
Я опустил стекло и покачал головой.
— Нет, — сказал я. — Не хочу.
— Да ладно тебе, — не унимался Сэм. — Не бойся. Надо ведь совсем чуть-чуть царапнуть, несильно.
— Нет, — повторил я.
— Трус! — фыркнул Сэм. — Ты просто боишься! Трусишка!
Он начал громко петь:
— Зайчишка-трусишка! Зайчишка-трусишка! Трусишка!
— Ладно, я трусишка, — засмеялся я. Проще было соврать, чем сказать ему правду. — Все чего-нибудь боятся. Что-то я не заметил, чтобы ты кинулся чистить Человека-Волка пару дней назад.
Сэм надул губы:
— Это совсем другое дело.
— Ага, рыльце-то в пушку! — самодовольно сказал я.
— А что это значит? — спросил он.
— Не знаю, — признался я. — Папа так говорил.
Мы еще немного посмеялись, а потом спрыгнули на землю, и пошли по двору к трехэтажному дому. Двери давно уже сгнили, а стекла вывалились из рам. Мы прошли через несколько маленьких комнат в большую, которая раньше служила гостиной.
В полу была большая дыра, которую мы осторожно обошли.
— Посмотри наверх, — сказал мне Сэм.
Я задрал голову и с удивлением обнаружил, что вижу крышу здания. Перекрытия и полы давно рухнули, осталась только узкая полоска вдоль стен. Сквозь отверстия в крыше светило солнце.
— Иди за мной, — сказал Сэм и потащил меня к лестнице в глубине комнаты.
Он начал подниматься. Я осторожно последовал за ним, не зная, стоит ли это делать, — ступеньки поскрипывали, и, казалось, вот-вот обвалятся. Впрочем, я не хотел, чтобы меня второй раз за день обозвали трусом.
Мы остановились на третьем этаже, там, где кончалась лестница. Отсюда можно было рукой достать до крыши, что мы и сделали.
— А на крышу можно вылезти? — спросил я.
— Да, — ответил Сэм, — но это слишком опасно. Черепица лежит, как попало. Можно скатиться вниз. К тому же здесь есть кое-что поинтереснее крыши.
Он стал пробираться вдоль стены комнаты, которая располагалась на самом верхнем этаже. Остатки пола здесь были шириной в полметра, и я на всякий случай прижимался спиной к стене.
— Как думаешь, пол под нами не обрушится? — спросил я волнуясь.
— Раньше не рушился, — ответил Сэм. — Но все когда-то бывает в первый раз.
— Вот спасибо, утешил, — проворчал я.
Сделав еще несколько шагов, Сэм остановился. Я вытянул шею, чтобы посмотреть из-за его спины, что нас ждет впереди, и увидел какие-то балки, штук шесть или семь. Они протянулись из одного конца комнаты в другой.
— Здесь была мансарда, — объяснил Сэм.
— Я и сам догадался, — сказал я.
Он оглянулся и расплылся в улыбке.
— А ты догадался, чем мы сейчас займемся? — спросил он.
Я посмотрел на него, потом на балки.
— Ты ведь не хочешь… Ты же не собираешься… Ты хочешь пройти по балке на другую сторону, да?
— Да, — подтвердил он и ступил на балку.
— Сэм, не стоит этого делать, — сказал я. — Ты все время оступался на рельсах. Если оступишься и здесь…
— Не оступлюсь, — заверил он. — На рельсах я просто дурака валял.
Он встал на балку обеими ногами и пошел по ней. Двигался он медленно, раскинув руки для равновесия. У меня сердце ушло в пятки. Я был уверен, что Сэм упадет. Глянув вниз, я понял, что он может разбиться насмерть. Под нами было четыре этажа, считая подвал. Сэм будет лететь долго-предолго. И наверняка разобьется.
Однако Сэм спокойно добрался до конца балки, развернулся и поклонился.
— Ты сошел с ума! — закричал я.
— Нет, — ответил он, — я просто смелый. А ты? Не хочешь попробовать? Тебе будет проще, чем мне.
— Это почему же? — спросил я.
— Зайчишки умеют прыгать! — закричал он.
Это уж чересчур! Сейчас я ему покажу!
Глубоко вздохнув, я зашагал по балке гораздо быстрее Сэма, используя на полную катушку все свои новые способности. Я не смотрел вниз и старался не думать о том, что делаю. Через несколько секунд я уже стоял рядом с Сэмом.
— Вот это да! — Сэм был поражен. — Не думал, что ты пройдешь по ней. Да еще так быстро.
— В цирке учишься разным трюкам, — сказал я, довольный собой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Даррен Шэн - Помощник вампира, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

