`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Люциан Ферр - Чужая земля

Люциан Ферр - Чужая земля

1 ... 23 24 25 26 27 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Какой такой? – в недоумении переспросил я.

– Что значит какой?!! – его гладкий лоб прорезали морщины. – Я имею в виду, как вы докатились до покушения на нашего пресветлого короля Зихлема Третьего!!! Да продлят боги его мудрое правление!

– Но я не покушался на него, – моему возмущению не было предела.

Морщин на лбу коменданта стало еще больше. Он нервно забарабанил пальцами по столу. Орешек оказался крепче, чем он думал, и заветное повышение было уже не столь реальным, как несколько минут назад.

– Не говорите глупостей, – голос его еще звучал мягко, но в нем уже появились гневливые нотки. – Стража успела скрутить вас, несмотря на жестокое сопротивление, когда до монарха оставалось рукой подать. Или вы собираетесь отрицать и это тоже?

Я принялся усилено вспоминать, как оказывал стражам «жестокое» сопротивление. Но ничего не получалось, в голове почему-то всплывал момент, когда я проскользнул мимо телохранителей.

– Нет, но…– попытался объясниться я, но был прерван.

– Ага, значит, вы признаете, что покушались на жизнь нашего благословенного монарха, – кив'Герлон чуть ли не повизгивал от радости. – Давайте рассказывайте: кто вам помогал, кто вами руководил. И только если ваш рассказ будет абсолютно чистосердечным, я смогу вам чем-нибудь помочь.

Говорил он горячо и очень убежденно, вот только я почему-то не верил, что он поверит моему рассказу. Но хозяин – барин. Если он хочет, чтобы я рассказал ему свою историю, то почему бы и нет. Глубоко вздохнув, я собрался с мыслями и начал свою историю. Начал я с момента пробуждения в герцогском склепе.

По мере моего рассказа с лица коменданта сползала улыбка, и оно приобретало раздраженное выражение. Похоже, он хотел услышать что-то совсем иное, однако предложить я мог лишь это.

Рассказывать пришлось долго, даже несмотря на то, что о некоторых моментах я предпочел умолчать. К примеру, мне не улыбалось говорить коменданту, что кроме графа я прикончил еще девять человек. Также из моего рассказа сам собой выпал Дэмаго – мне не хотелось его подставлять.

Окончить историю я не успел. Уже в самом конце терпение Маргога не выдержало, и он срывающимся на визг голосом прокричал:

– Да ты издеваешься надо мной, – из его обращения само собой исчезло уважительное «вы». – Ты что, думаешь, я не смогу отличить правду ото лжи? Ну-ка Киртон, объясни этому забулдыге, что я не шучу.

Это уже относилось к одному из конвоиров, и тот не замедлил исполнить приказ. Не размахиваясь, он привычно саданул по лицу. Но со мной этот номер эффект имел полностью противоположный ожидаемому. А все потому, что вместо относительно податливой плоти кулак стража встретился с абсолютно неподатливым металлом. Раздался глухой удар, моя голова дернулась в сторону, а страж помянул бездну, тряся ушибленной рукой. Впрочем, он быстро восстановил душевное равновесие, врезав несколько раз мне под дых.

– Ну что, будешь говорить? – в голосе коменданта больше не было доброжелательности. – Или продолжить?

Я отрицательно покачал головой. Чтобы придумать складную ложь мне нужно было время – никогда не любил экспромтов.

Кив'Герлон махнул рукой и страж продолжил мое избиение. Несколькими точными ударами он сбил меня с табурета (тот оказался привинченным к полу) и принялся ожесточенно меня пинать. Стараясь наносить болезненные удары по почкам. По крайней мере, он считал их болезненными. Для меня же после встречи с герцогом они не доставляли особых неудобств. Было конечно неприятно, но никак не больно. Впрочем, это не помешало Киртону пару раз садануть меня в лицо. Отчего во рту появился солоноватый привкус крови – от удара я прокусил губу.

Избиение продолжалось до тех пор, пока Киртон не запыхался и не снял шлем, утирая «трудовой» пот. Двое других стражей (третий остался на тюремном уровне) подняли меня и вновь усадили на табурет. Комендант брезгливо посмотрел на меня.

– Даю тебе последний шанс рассказать правду. Иначе мы продолжим разговор в другом, гораздо менее приятном для тебя месте, – он вопросительно глянул в прорези маски.

– Да я и сам бы рад, – ответил я. В голову как назло ничего не лезло, – но ничем не могу помочь. Другой правды у меня попросту нет.

– Ну что ж, найдите Серио. Скажите, что для него есть работенка, – обратился Маргог к стражам и, устало махнув в мою сторону рукой, равнодушно продолжил, – А этого в пыточную, я буду там через пять минут.

Стражи попытались поставить меня на ноги, но не вышло – я руками и ногами вцепился в привинченный к полу табурет. Очень уж мне не хотелось спускаться в пыточную. А пока стражи отдирали меня от него, в комнату просочился секретарь. Подойдя коменданту, он что-то быстро зашептал, бросая опасливые взгляды в мою сторону. Кив'Герлон хотел было возразить, но замолчал, получив от секретаря какую-то бумагу. Внимательно изучив ее, комендант кивнул, отпуская секретаря, и обратился к взбешенным стражам:

– Что вы делаете, выкормыши бездны?!! Немедленно прекратите!!!

– Но, господин…– попытался возразить Киртон.

– Никаких «но» вергоново отродье! – в ярости кричал на подчиненных комендант. Ко мне же он был сама любезность: – Уважаемый, произошло досадное недоразумение, видите ли…

Его взгляд упал на кандалы. Он вперил горящий праведным гневом взор в стражей:

– Почему он все еще в цепях?! Немедленно снимите их!

Один из стражей тут же захлопал по карманам в поисках ключа. И примерно через минуту я потирал натертые запястья, а кив'Герлон выпроваживал меня из своего кабинета по дороге путано объясняя, что это все глупое стечение обстоятельств. Слушая его в пол уха, я напряженно думал, что же могло так резко изменить его отношение ко мне. Ответ на этот вопрос поджидал меня в коридоре. Это был Дэмаго.

***

Мы быстро прошли по коридорам и вышли во двор. Здесь нас ждала карета. И лишь когда она тронулась, я позволил себе вздох облегчения. До последнего момента не верилось, что меня просто так отпустят. Скорее уж это мог быть хитрый ход для развязывания языка. Но нет, я легко покинул крепость и теперь спокойно ехал в карете. Кстати куда? С этим вопросом я обратился к своему спасителю.

– Сейчас мы едем во дворец, там я сойду. А ты отправишься в Казнор.

– Зачем? – тупо спросил я. – Да и вообще – как тебе удалось спасти меня от наказания? Ведь больше сотни человек видели, что я сделал.

– Спасти, – хмыкнул Дэмаго, поглаживая некогда сломанную руку, – это еще большой вопрос, кого и от кого я спас. А насчет зачем… Поздравляю тебя, отныне тебе присваивается герцогский титул, и ты становишься на службу королю.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Люциан Ферр - Чужая земля, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)