`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Александр Анфилатов - Зеркало мира

Александр Анфилатов - Зеркало мира

1 ... 23 24 25 26 27 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ярослав оказался в тупике. Видя его замешательство Харм предложил:

— Передайте мне условленное серебро и через месяц–другой получите соответствующее количество золота.

Но Ярослав был достаточно дальновиден, чтобы так лохануться. Похоже, его разводили, притом глупо, как наивного туземца.

— А какие Вы дадите гарантии? — жестко спросил Ярослав, начиная раздражаться. — Может быть, товары, долговые обязательства или иное движимое имущество.

— Мое честное слово.

— Недостаточно.

— Можно составить пастору на этот дом…

— Он не стоит и десятой части договорной суммы.

Харм пожал плечами, давая понять, что большего он не может дать.

— Хорошо, — согласился Ярослав, уже все для себя решив, — я не могу нарушить наши прежние договоренности — серебро в обмен на золото. Через час мы отплываем. Едва Вы найдете товар, милости прошу в Риналь, там завершим сделку. Но ваше серебро не будет Вас ждать.

На деле Ярослав не знал, сумеет ли самостоятельно найти клиента. Ведь не будешь ходить по рынку и кричать: «Кому серебро? Свежее серебро…» Как пить дать, потянут за спекуляцию.

Торговец, казалось, ничуть не удивился ответу, но несколько смягчил позицию.

— Зачем так скоро отплывать и терять покупателя. Не лучше ли день–два подождать, возможно, что‑то удастся придумать. У меня есть должники и спрятанные клады. Чтобы все это собрать, нужно время.

Ярослав выдержал паузу, будто думает и произнес как бы с неохотой:

— Я могу задержаться до вечера, но не более. Товар ходовой, уйдет и в Ринале.

— Это слишком малый срок, хотя бы три дня.

Ярослав отрицательно покачал головой, не собираясь менять планы. Оставаться на ночь рискованно.

— Это окончательное Ваше решение? — спросил Харм, помрачнев.

— Да! — твердо заявил Ярослав.

Торговец безнадежно взмахнул руками.

— Я сделаю, что смогу…

Разговор окончен. Ярослав покинул дом торговца в сопровождении своих людей и, не задерживаясь, вернулся на корабль.

* * *

Сразу после подъема на борт, собрал команду.

— Судя по первой встрече, нас здесь не ждали, поэтому придется задержаться до вечера, а возможно, и до утра, потому как пройти извилистым фарватером ночью будет сложно. Поэтому всем оставаться начеку, броню не снимать и вооруженными на палубе не показываться. Вообще никто не должен знать, что нас здесь тридцать человек. На верху остаются лишь назначенные агеронцы. Борода, ты находишься под носовой надстройкой в готовности перерубить якорный канат.

После такой речи народ оказался в смятении, и Жиган выразил, можно сказать, всеобщий интерес:

— Ярослав, что‑то случилось? Может ты ожидаешь нападения?

— Нет, это лишь меры предосторожности, но я считаю в данный момент необходимые.

— Значит, на берег никто не сойдет? — разочарованно спросил Наростяшно.

— Нет, Банула, нужно подождать, возможно, завтра, если все будет спокойно.

Многие из тех, кто после более чем полугода жизни в джунглях Изумрудной долины хотел побывать на большом торгу, тяжко вздохнули.

Неожиданно в разговор вступил Шведов.

— Простите, капитан… — наигранно неловко начал он.

— Что‑то хотел спросить, Анатолий? — с готовностью согласился Ярослав.

— Я, конечно, человек новый и многого не знаю, но из‑за чего весь этот сыр–бор? Зачем на нас нападать? Мы что, кого‑то обидели? Или груз у нас особо ценный, или Вы, капитан, пока были в городе, кого‑то пришили?

Ярослав не смутился. В принципе, эти вопросы мог сейчас задать любой из его людей, Шведов их только озвучил, поэтому ответил со спокойной сдержанностью:

— Все не совсем так, и новички, действительно, многого не знают. Конечно, я в городе никого не убивал и ни с кем не ссорился. В то же время наш груз достаточно ценен, чтобы у неразумных могло возникнуть желание его отнять. Сейчас нас никто и ничто не защищает: ни закон города Низмеса, ни международное право, о котором здесь никто не помышляет. И даже если пританы города не сочтут для себя интересным положить глаз на наш корабль и груз, воспротивиться чему мы по малочисленности не сможем, если, конечно, вовремя не сбежим, но есть и пираты. Разбой в местных водах, мне не дадут солгать Ибирин и Зенон, процветает до сих пор. И то, что мы стоим на реке у стен города, а не в открытом море, ничего не меняет. Возможно, днем никто и не решится на нападение, но под покровом ночи надо быть осторожней. Я предлагаю, не дожидаясь захода солнца, уйти и спрятать корабль где‑нибудь в протоках.

Матросы одобрительно закивали головами.

— Да, да, спрятать корабль будет разумно.

* * *

День прошел в напряженном ожидании. Ярослав расхаживал по палубе надстройки, высматривая на берегу Харма, наблюдая за проходящими мимо лодками с грузом или отплывающими в низовье судами. В течение дня лишь пять небольших кораблей покинули пристани города Низмес, а вновь пришел только один. Между тем, у дальних причалов стояло (ремонтировалось или строилось) около сотни различных кораблей. Ранняя весна не считалась в здешних краях удачным временем для кораблевождения. Многие кормчие со времен влажного сезона и штормов, все еще отстаивались в портах. И, конечно, главной причиной застоя являлись изменчивые противные ветра. Пройдет немного времени, устоится южный теплый муссон, корабли потянутся на север к Агерону, на северо–запад к Семнану и Марелии.

Смеркалось. Четыре солнца Трона начинали прятать свои глаза за возвышенности на западе речной долины реки Кандо. Розоватый закат, как всегда значительно более продолжительный, чем на земле, начинал окрашивать предметы в серовато–оранжевые тона. Ярослав, понимая, что тянуть больше нельзя, подал команду:

— Поднять якоря!

Матросы побежали на шпиль, на минуту назад тихом и будто вымершем судне неожиданно поднялась суета. И в то же время вроде как кто ждал начала ухода корабля. К борту подлетела легкая речная лодка, более похожая на челн, с единственным гребцом на веслах. Незнакомый человек закричал, замахал руками, выражая настоятельное желание, чтобы его выслушали. Якорь еще только поднимали, и Ярослав подошел ближе к борту узнать, что нужно одинокому лодочнику. Им оказался крепкий бородатый мужик, посланец от Харма.

— Оуна наватаро, — взмолился он, — Харм просит Вас не уходить, подождать еще несколько часов. Харм собирает товар для обмена и будет готов к утру.

Ярослав в любом случае не мог никуда уйти без риска в темноте посадить корабль на мель. После продолжительной паузы он согласился.

— Передай Харму, что я буду утром на этом самом месте.

Незнакомец оттолкнул лодку от борта корабля, а «Паллада», повинуясь легкой руке Ибирина и подхваченная теплым ветром, дующим вечером в сторону моря, с пустынных высот на западе, устремилась вниз по течению реки Кандо.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Анфилатов - Зеркало мира, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)