`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Галина Гончарова - Работа словно праздник (СИ)

Галина Гончарова - Работа словно праздник (СИ)

1 ... 23 24 25 26 27 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Лиассио тоже не спал этой ночью. Но по более прозаической причине. Он занимался любовью с Дилерой Тарес. А почему бы нет,  если добыча сама в руки идет?

Небось,  с муженьком,  она и половины такого удовольствия не получит.

Лейри?

Нет,  она очаровательна. Но должен же мужчина сбрасывать напряжение? Обязан! Или вы предлагаете хранить верность одной единственной? Ну–ну…

Серьезные планы на Лейру Адалан у Лиассио были. Жениться, уехать в другую страну, промотать приданное, а там, кто знает… можно ведь и жену кое–чему научить.

Лейра красива. И если она будет дарить свое внимание нужным людям — получится весьма интересно и полезно.

Лиассио сильно шлепнул любовницу по попке.

— Принеси вина.

Дилера вскочила и побежала к кувшину.

Любовником она была довольна. Молодой, сильный, неутомимый, с впечатляющими достоинствами, а вкусы…. Да, у него своеобразные вкусы. Но это тоже доставляет удовольствие. Почему бы нет?

— Как прикажет мой господин, — проворковала она, с поклоном подавая вино.

Лиассио выпил кубок — и потянул женщину обратно на кровать. Та не сопротивлялась.

Пока муж в отъезде — почему бы и не получить от жизни максимум удовольствия.

Измена обетам?

Да о чем вы! Какие глупости!

О чем муж не узнает, то ему и не повредит. А он не узнает. У них рак — сделка.

Дилера красива, умна, молода, сопровождает супруга повсюду, ведет дом и ублажает в постели супруга, как тому будет угодно. Дети?

Через пару лет можно и о них подумать. Но это позже.

В свою очередь супруг дает ей деньги, выводит ее на приемы… и даже если иногда прижимает в углу хорошеньких служаночек — она этого не замечает. Конечно, если о ее измене станет известно — этого Тарес не простит. Но Лиассио тоже не нужна лишняя шумиха…

— А что у тебя с этой стервой Адалан?

Лиассио вскинул брови.

— Стервой?

— Можно подумать, она трайши или лойри, а не купеческая дочь, — сморщила нос Дилера. — Ведет себя так…

— Ну, лойри она может и будет, — лениво протянул Лиассио. — И что? Тебе это мешает?

— главное, чтобы тебе это не мешало.

— Что ты. Куда ей до тебя. У тебя такое тело и такие…

Дилера раскраснелась от удовольствия, слушая непристойности, которые Лиассио шептал ей на ухо. В ее понимании Лейри и Каирис были заносчивыми гордячками и стервами. А потому не заслуживали ни жалости, ни снисхождения. Да, она спит с возможным женихом Лейры Адалан. И даже если он станет мужем — ничего не изменится.

Подумаешь — супруга…

Дилера, с ее потаскушечьей моралью, просто не могла понять девушек, которые считали неуместным продаваться за деньги или титул. И уж тем более изменять мужу. В их понимании брак был гарантией верности. В понимании же Дилеры…

Ну–ну…

А учитывая острые язычки девушек — что удивляться, что они не нашли общего языка?

Вражда длилась долго и прерываться не собиралась. Так что Дилера сейчас получала двойное удовольствие. Физическое — тут все просто, и моральное — от того, что наставляет рога стерве Адалан. Да, если бы она узнала…

Она не узнает.

Или потом, после свадьбы?

Поживем, полюбуемся…

* * *

Таши просматривал бумаги, в которых были записаны сведения о Лиассио. И едва не ругался.

Ну, Лейри.

Нашла себе тварь!

Пробы ставить негде, да и зачем на дерьме — проба?

Значит так. Гребет все, что шевелится. Это первое. Припевом к куплету — омерзительно неразборчив. Перебрал и трайши и потаскушек с городского дна. Болезни…

У мага — абонемент на год закупался. Чтобы по каждой болячке отдельно не бегать.

Кроме того, нечистоплотен в отношениях. Вариант 'встретились — получили удовольствие — разошлись честно' не для нас.

Тут и шантаж, и несколько отравившихся соплюшек, и попытка убийства… м–да.

Мило, очень мило.

Что второе?

Финансово стеснен. То есть денег просто нет. Кое–какая сумма есть, и человек из трущоб на нее несколько лет проживет. Но не Лиассио. Этот просто не привык жить на копейки, ему золото в карманах нужно. И вот тут Лейри вполне вписывается.

Красива, что важно. Умна. И — очень хорошее приданое. Очень. Валиар Адалан не беден и за дочкой не поскупится. Особенно если его чадушко будет счастливо.

Есть ли третье?

Так, по мелочи. Мстителен, ревнив, нечистоплотен. Подозревался в краже безделушек у богатых дамочек, но за руку никто не ловил, стало быть — вывернулся. А жаль, жаль…

Вопрос — что делать?

Вариантов несколько. Первый — убить. Самый простой. Нет человека — нет проблемы. А Лейри… а что — Лейри? Лучше один раз оплакать подонка, чем всю жизнь — себя.

Но если б некроманта всегда устраивали самые простые решения.

Можно, можно… но!

Эта скотина — лойри. И вхож к градоправителю. А Таши сейчас не стоит светиться. Если он правильно подозревает насчет исчезновения своего отца — к этому причастен кто‑то из знати. Испугается, затаится — и ищи его сто лет?

Таши мог. И больше мог поискать и подождать. Но зачем?

Лойри же… его смерть начнут прояснять. А все доступные некроманту методы несут на себе отпечаток весьма характерной магии. Каждый работает своим инструментом.

Кстати…

А если?

Таши повертел в руках кисть. Почему бы нет?

Да потому что. Увы… рисовать некромант не умел. Вообще. Вот начертить чертеж, выписать символы по линеечке, даже самые сложные — согласен. Сделаем.

Но нарисовать…

Рисунками некроманта можно было напугать даже костяных гончих. Люди выходили ужасающе непропорциональными, дома перекашивались, цвета перемешивались — и Таши сильно подозревал, что это еще не предел.

Во всяком случае если он решит нарисовать Лиассио… позировать мерзавец ему не будет. А по памяти… попробовать?

Нет уж. Таши отлично помнил, как пытался нарисовать сирень в вазе. Просто так. Потом знакомый посмотрел на хаотичную смесь белых, сиреневых и зеленых пятен и спросил, как это переворачивать? Не держит ли он рисунок вверх ногами?

Не дано. Увы… Кстати — музыкального слуха у некроманта тоже не было. Медведь ему на ухо наступил окончательно и бесповоротно.

Какие еще варианты? Если не действовать на мерзавца магией?

Послать к нему гончую? Чтобы глотку перервала без всякой магии?

Тоже вариант. Авось и рвать не придется, сам от ужаса сдохнет.

Наслать порчу?

Импотенцию. Это Таши мог. И без особых усилий. Пара волосков с одежды Лиассио у него была. И импотенцию, и заикание, и облысение и паршу… так ведь в храм побежит. К хоши.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Галина Гончарова - Работа словно праздник (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)