Алексей Черненко - Колдун
— Э-э-э… — Герцог замялся, решая, стоит ли говорить о том, что Дарк пропал почти декаду назад, когда их отряд нарвался на засаду нежити. Взглянув на девушек, он понял, что лучше умолчать об этом. В конце концов, он уже давно перестал удивляться любым странностям, происходящим с этим парнем. — С ними все в порядке. Они, конечно, еще не добрались до места, но двигаются без происшествий.
— Что с ними случилось? — спросили все трое одновременно.
— С чего вы решили, что с ними что-то случилось? — удивился герцог. — Я же говорю, что все в полном порядке.
— Мы прекрасно знаем Дарка, — ответила Илиниэль. — У него никогда не бывает все в порядке. Даже если его посадить в пустую комнату, он все равно найдет, что сломать.
— Вот именно, — подтвердила Кевира. — Отец, мы прекрасно понимаем, что ты не хочешь нас волновать. Но ты должен понимать, что от этого нам лучше не становится. Мы только еще больше начинаем переживать. — Кевира подошла к герцогу вплотную и, как много раз делала в детстве, заглянула ему в глаза.
— Дарк пропал, — тяжело вздохнув, произнес герцог. — Опять. Они попали в ловушку нежити, и ему пришлось отступить куда-то в сторону мертвых земель. Остальные ожидают его возвращения.
— И это все? — удивленно спросила Лиара.
— А этого мало? — удивился герцог Красс.
— Конечно, — отмахнулась эльфа. — Дарк умудрился удрать из Первого Леса. Что ему какие-то мертвяки? Я больше чем уверена, что он скоро объявится.
— Согласна, — кивнула Кевира. — С него станется еще и пару чудищ с собой притащить. Для опытов, так сказать.
Илиниэль только молча покачала головой. В этот момент к герцогу подошел слуга и пригласил проследовать на его место за столом. Начиналась официальная часть вечера, и всех гостей просили занять свои места.
Официоз занял довольно много времени. Все старались выразить свое искреннее уважение и пожелать удачи в предстоящей войне. Многие интересовались причинами отсутствия на приеме императрицы, но герцог Красс всем говорил одно и то же: «Императрица в настоящее время находится под усиленной охраной и не может посещать никакие мероприятия». Итогом вечера стал показ нескольких иллюзий, описывающих жизнь славных предков графа и его личные деяния. Батальные сцены сменялись прекрасными пейзажами из всех уголков Империи, в которых побывал граф. Гости продолжали выражать свое признание и уважение к действиям вельможи. Его сыну все указывали на то, что надо брать пример с отца. Парень только кивал и старался общаться с девушками, а не с их достойными, умудренными опытом родителями.
— Может, можно уже уйти? — устало спросила Илиниэль. Весь вечер она просидела за столом, ни разу не выйдя в зал потанцевать. — Надоело тут жутко.
— Мне тоже, — кивнула Лиара. — Уже раз пятьсот пришлось отказать в приглашении на танец. Что ж они не успокоятся-то никак?
В этот момент герольд несколько раз ударил посохом об пол и объявил на весь зал:
— Прибыли почетные гости вечера! — Сделав небольшую паузу, он дождался, пока смолкнут музыка и разговоры, и продолжил: — Командир Шакти, урожденный высший вампир Кал'Атар ар'Этир с супругой, светлой эльфой, магианой первой ступени, Сильваной ар'Этир.
В зале повисла тяжелая тишина. Казалось, что все гости даже перестали дышать. В зал медленно вошли две фигуры. Вампир был затянут в черный камзол из неизвестной ткани. Рядом с ним, создавая противовес, шествовала эльфа, одетая в длинное снежно-белое платье. Волосы ее были убраны в сложную прическу, украшенную драгоценными самоцветами.
— Наше почтение, уважаемый милорд граф, — произнес вампир даже без намека на поклон. — Для нас большая честь присутствовать на данном мероприятии. Приносим свои извинения за опоздание и просим вас принять скромный дар.
Повинуясь небольшому жесту рукой, в зал доставили длинный изукрашенный ящик. Поднеся дар к столу, прислуга поставила его и удалилась из зала. Обойдя стол, граф открыл ящик, и по залу разнесся вздох удивления. В ящике находился клинок. Все, кто обладал способностью к магии, прекрасно видели, что на клинке находится заклинание как минимум первого уровня. Все гости старались подойти поближе, чтобы рассмотреть подарок Шакти. Сами виновники переполоха тихонько отошли в сторону и направились к герцогу Крассу.
— Приветствуем вас, милорд герцог, — произнесла Сильвана. — Рады вас вновь видеть.
— И я рад видеть вас, миледи Сильвана, — ответил Красс. — Разрешите представить вам мою дочь и ее подруг.
— Мы уже знакомы. — Сильвана весело улыбнулась и помахала рукой девушкам. (Все трое с трудом признали в ней ту самую эльфу, что вешалась на Дарка на стройке. Ко всему прочему огромным шоком стал сам факт того, что у нее такое же родовое имя, как и у Дарка.) — Кстати, а где Дарк? Что-то я его не вижу, — поинтересовалась Сильвана, осматривая зал.
— Наверное, опять удрал куда-нибудь, — буркнул вампир.
— Дарк отправился на войну, — ответила Илиниэль. — Но можно сказать, что он и, правда, удрал. Даже не сказал никому из нас ничего. Написал записки и оставил в комнате. Вот только пусть попробует умереть там, я его…
Договорить Илиниэль не позволил смех Сильваны.
— Прошу меня простить, — произнесла она, отсмеявшись. — Просто вы мне очень напомнили одного знакомого человека. Он примерно так же любит выражаться.
Вампир пробормотал нечто непонятное и отправился с герцогом в сторону столов с закусками.
Оставшись наедине, девушки расположились за столиком и, подозвав прислугу, заказали напитки и деликатесы.
Шла вторая декада нашего пребывания в форте. Турин всерьез занялся переустройством крепости и гонял солдат и наемников до потери сознания. Шакти молча выполняли все распоряжения, а вот наемники Алистара поначалу сопротивлялись, но после пары поучительных пинков тоже взялись за работу всерьез. Меня, Лиама и Алистара работой не нагружали. Магов для проверки и зарядки защитных контуров хватало, так что мы оказались не у дел. Поначалу меня это немного расстроило, но довольно быстро мы с Лиамом определились, как нам внести свою лепту в оборону форта. Комендант только подивился, когда мы заявились к нему и потребовали лопаты и кирки. И вот теперь мы занимались осуществлением своего плана. Уверенности в его успехе ни у кого из нас не было, но и сидеть просто так тоже не хотелось.
— Ну, объясните мне, зачем мы этим занимаемся? — в очередной раз проныл Алистар.
— Молчи и копай, — отозвался я.
— Ну… — попробовал опять заныть Алистар.
— Копай, копай, — прикрикнул на него Лиам. — Вечером все расскажем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алексей Черненко - Колдун, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

