`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Майкл Скотт - Властелин ветра

Майкл Скотт - Властелин ветра

1 ... 22 23 24 25 26 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я не чувствую ничего, кроме дождя и ветра. Тут совершенно не пахнет человеком.

— И это значит… — начал бард.

— Что до жилья еще слишком далеко.

— А далеко буря?

— Уже совсем близко. Но она еще может пройти стороной. Здесь, в Северных Землях, она бывает на очень маленьких участках. И лишь в Холодные Месяцы все кругом охватывает великая буря.

— Тогда нужно пошевеливаться!

Пэдур не сомневался, что они с оборотнем не пропадут, но что будет с остальными? Он соскользнул с камня. Надо сообщить новость ребятам и посоветоваться с ними. Он мог заставить их идти с ним. Ведь решался вопрос жизни и смерти. Но делать этого совсем не хотелось.

Взглянув на барда, Кен почувствовал неладное, вытер сальные пальцы о куртку и поднялся. На Пэдура можно было положиться — он знает и умеет все на свете. При всех их непростых ситуациях бард оставался спокойным, и если он заволновался, значит, дело дрянь.

Один лишь Фаолан стоял лицом к барду и заметил существо, появившееся на камне позади него, — длинное и гибкое белоснежное тело, горящие красным светом глаза и два длинных клыка, торчавшие из-за верхней губы. Не успел Фаолан закричать, как существо уже прыгнуло на барда.

Глава 20

Снежные кошки

Рагаллач схватил своими массивными руками животное и отбросил в сторону. Оно перевернулось в воздухе и приземлилось на все четыре лапы, тут же повернувшись к людям. Его рык звучал, как гром.

— Это саблезубый тигр, — прошептала Элли, лишь теперь разглядев хищника.

— Снежная кошка, — поправил ее Фаолан, схватив пылающую ветку. «Она вряд ли поможет», — подумал он.

Зверь был огромным: массивная голова — на уровне груди барда, а клыки — длиной в руку. Угольно-черные глаза жадно уставились на людей.

— О них мало что известно, — произнес бард. — Они живут на холодных Ледяных Полях, окружающих Тусаль. Есть легенды, что существуют такие огромные кошки, что на них могли бы ездить люди.

— А они едят людей? — спросил Кен.

Пэдур тихонько отступал от кошки, припоминая, что еще известно о кошках. Но вспомнилось лишь то, что они обычно охотятся стаями… И едва эта мысль вспыхнула в его мозгу, как еще два белоснежных зверя появились среди камней. Из-за спины донесся крик Элли, но бард даже не обернулся, потому что заметил еще одну кошку. Бежать было некуда. Звери взяли их в кольцо.

Гигантские кошки, бесшумно и мягко ступая, теснили ребят к костру. Рагаллач повернулся лицом к самой большой из них, понимая, что атакой будет руководить наверняка она.

Кошки начали ходить по кругу. Элли и Кен, как и Фаолан, подхватили горящие ветки, но звери как будто не обращали на них внимания.

Рагаллач положил свою массивную руку на плечо барду и сказал:

— Если ты владеешь магией, то пора к ней прибегнуть.

— Ничего на ум не приходит, — сказал Пэдур.

Вдруг самая большая кошка зашаталась, закатила глаза и рухнула на бок. Торк-аллта быстро обернулся и заметил какое-то движение: между камнями мелькнула фигура, державшая что-то вроде длинной тонкой трубки. Оборотень уловил короткий свист и успел увидеть, как небольшой, похожий на иглу дротик исчез в кошачьей шерсти — и еще один зверь беззвучно повалился наземь.

Кошки пришли в смятение. Не глядя больше на ребят, они кинулись к упавшим собратьям и стали толкать их своими мордами.

— Идем! — крикнул Пэдур. — Элли, сюда! — он указал на каменистую равнину. — Кен — за ней, потом Фаолан. А мы пойдем последними на тот случай, если они погонятся за нами. Только идите, а не бегите!

Элли бросила горящую ветку, прошмыгнула между камнями и побежала вперед и тут же перешла на шаг. К своему удивлению, девочка не чувствовала страха. Она только сначала боялась, когда впервые оказалась в этом диковинном краю, когда впервые увидела фоморов, натайров и паука-дамхана. Но с тех пор, как их окружили чопты и бард продемонстрировал свою магию, а поросенок оказался оборотнем, она уже не боялась ничего. Она поняла, что страх можно контролировать, как и все остальные эмоции, и научилась с ним справляться.

Кен нагнал ее. На его лице играла широкая улыбка.

— Чего это ты развеселился? — спросила сестра.

— Как было бы здорово, если бы папа с мамой оказались здесь. Вот вышла бы потеха! А еще я кое-что понял. Остров Де-Дананн — это, наверное, то, что мы называем Атлантидой!

— Весьма занимательно, — процедила Элли сквозь зубы. — Только прибереги это на потом.

— Конечно, это Атлантида. Ведь этот остров был волшебным и располагался где-то в Атлантическом океане. Но где же именно? Может быть, остров Святого Майкла — это все, что от нее осталось?

— Послушай, Кен, мы поговорим об этом позже. Намного позже. Когда нам не будут угрожать саблезубые тигры.

— Пожалуй, я напишу об этом книгу, — с казал Кен скорее для себя, чем для сестры, и обезоруживающе улыбнулся ей.

— Можете сбавить шаг, — сказал Фаолан, поравнявшись с ними.

Все трое обернулись к Пэдуру и Рагаллачу — те медленно шли, и за ними двигался еще кто-то, закутанный в меха.

— А это кто? — спросила Элли.

Фаолан пожал плечами:

— Может быть тот, кто помог нам.

И тут появилась еще одна снежная кошка, бесшумно переступая на своих огромных папах. Элли и Фаолан одновременно вскрикнули.

Незнакомец, шедший за ребятами, опустился на одно колено, поднес трубку к лицу — и кошка рухнула на каменистую землю у самых ног Рагаллача.

Все побежали к незнакомцу, который уже склонился над распростертой кошкой. С его головы упал капюшон, и по плечам рассыпались длинные каштановые волосы.

— Это Меган, — сказал Пэдур, не поднимая глаз. — Дочка Ани, деревенской старосты. Наверное, ей захотелось приключений, вот и увязалась за нами.

— К счастью, — добавил Рагаллач.

Элли подошла к девушке, и сразу стало заметно, что та старше, но не намного. У Меган было треугольное лицо и огромные глаза почти такого же цвета, что и волосы. Волосы стягивал тонкий кожаный ремешок. Ее одежда не отличалась от одежды ребят, только на куртке поблескивали металлические пластины.

— Как это ты разделалась с кошками? — спросила Элли.

Девушка сначала подняла свою бамбуковую трубку, потом раскрыла левую ладонь — на ней лежали разноцветные иглы.

— Это дротики, смоченные сонным медом, — пояснила Меган низким и хриплым голосом. — Кошки проспят полдня и проснутся в дурном настроении.

— Слава богам, что ты решила пойти за нами, — улыбнулась Элли.

— Едва увидев вас, я поняла, что мне с вами по пути, — произнесла девушка слегка застенчиво, как будто взвешивая каждое слово. — И не пытайтесь отправить меня обратно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Майкл Скотт - Властелин ветра, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)