Брендон Сандерсон - Город богов
— Даже сейчас многие молятся за возвращение элантрийцев или, наоборот, ожидают его в ужасе. Ты не представляешь, насколько красив и могуч был город.
— Я знаю, сюл. Я не всю жизнь провел в Дюладеле.
Голос жреца нарастал, он выкрикнул последние несколько фраз, развернулся и исчез со стены. Даже несмотря на то, что он не разбирал слов, принца поразили звучавшие в нем злоба и ненависть. Дьюл был прав: дереит пришел не с благословением.
Раоден снова покачал головой и перевел взгляд на ворота.
— Галладон, — позвал он. — Как считаешь, приведут кого-нибудь сегодня?
Галладон пожал плечами.
— Трудно сказать, сюл. Иногда новичков не бывает неделями, а однажды привели сразу пятерых. Ты появился два дня назад, вчера — та женщина… Кто знает, может, Элантрису повезет с поживой три дня подряд.
Принц кивнул, не отрывая взгляда от ворот.
— Сюл, что ты собираешься делать? — с тревогой спросил Галладон.
— Ждать.
Новичок оказался мужчиной средних лет, ближе к пятидесяти, с осунувшимся лицом и нервным взглядом. Когда за его спиной захлопнулись ворота, принц торопливо спустился с крыши и затаился на краю площади. Галладон не отставал; судя по встревоженному виду, он явно считал, что его подопечный собирается совершить какую-то глупость.
Он не ошибся.
Новичок обреченно уставился в ворота. Принц ожидал первого шага, который определит, кто получает право его ограбить. Несколько минут мужчина не двигался с места, обводя тревожным взглядом площадь и кутаясь в мантию. Наконец он неуверенно шагнул направо — как в свое время и принц.
— Пошли. — Раоден двинулся через площадь.
Галладон простонал что-то на родном языке.
— Теорен? — позвал принц, выбрав типичное эйонское имя.
Тощий новичок вскинул голову и недоуменно огляделся вокруг.
— Теорен, это ты! — воскликнул Раоден и обхватил его за плечи. Понизив голос, он продолжал: — У тебя есть выбор, дружище. Либо ты делаешь, как я говорю, либо те парил в углу последуют за тобой и изобьют до полусмерти.
Мужчина обернулся и испуганно осмотрел скрытые тенями закоулки площади. К счастью, именно в этот момент шайка Шаора выступила на свет. Стоило новичку разглядеть горящий в их глазах голод, и дополнительных уговоров не потребовалось.
— Что от меня требуется? — спросил он дрожащим голосом.
— Бежим! — Раоден на полной скорости рванул к ближайшему переулку.
Повторять команду не пришлось — незнакомец сорвался с места, как поднятый гончими заяц; принц испугался, как бы тот не промахнулся переулком и не потерялся. Сзади послышался приглушенный вопль удивления — это Галладон понял их затею. Высокому дьюлу не составляло труда нагнать их и держаться наравне с ними. Даже после прожитых в Элантрисе месяцев он находился в лучшей форме, чем молодой принц.
— Во имя Долокена, что взбрело тебе в голову? — выругался дьюл.
— Через минуту все объясню. — Раоден решил сберечь силы для бега.
Он снова заметил, что не сбивается с дыхания, только тело начинает уставать. Тупое утомление постепенно овладевало им, и из них троих Раоден оказался худшим бегуном. Зато только он знал, куда они направляются.
— Направо! — выкрикнул он и свернул в узкий переулок.
Галладон с незнакомцем не отставали, а следом неслись быстро сокращающие расстояние громилы. К счастью, до цели оставалось недалеко.
— Руло, — выдохнул дьюл, опознав место.
Они направлялись к одному из заброшенных домов, в котором побывали вчера, с шаткой лестницей. Принц ворвался в дверь и помчался вверх по ступенькам; они поддавались под ногами, и пару раз он чуть не упал. На крыше Раоден из последних сил навалился на остатки огромной глиняной цветочницы и спихнул их через люк на лестничную площадку, Галладон с новичком едва успели запрыгнуть на крышу. Прогнившая лестница не выдержала внезапной нагрузки и с оглушительным грохотом обвалилась. Галладон подошел к люку и подозрительно глянул вниз. Неожиданный обвал утихомирил пыл преследователей, и они растерянно сгрудились вокруг обломков.
— И что теперь, умник ты наш? — Дьюл вопросительно приподнял бровь.
Раоден приблизился к новичку, который распластался на крыше, тяжело дыша. Он взял корзинку с подношениями, выбрал оттуда небольшой мешочек и заткнул за пояс, а остальное вывалил на головы ждущих внизу преследователей. Среди них немедленно разгорелась битва.
Раоден отошел от люка.
— Будем надеяться, они поймут, что с нас больше взять нечего, и решат уйти.
— А если не решат? — недовольно спросил дьюл.
Принц передернул плечами.
— Мы можем прожить без воды и пищи, не так ли?
— Так, но перспектива провести остаток вечности на этой крыше не кажется мне заманчивой. — Галладон поглядел на новичка, оттащил принца в сторону и понизил голос: — Сюл, ты сам понимаешь, что творишь? Ты мог отдать им подношения на площади. И вообще, зачем ты его спасал? Мы даже не знаем, собирались ли они причинить ему вред!
— Мы не можем знать и обратного! К тому же теперь он думает, что обязан мне жизнью.
Галладон фыркнул.
— Считай, что приобрел благодарного последователя по дешевке — теперь тебя ненавидит треть криминального мира Элантриса.
— И это только начало, — усмехнулся Раоден.
Но несмотря на браваду, принца снедали сомнения. Сталкивая цветочницу, он ободрал ладони, и царапины не переставали ныть. Хотя они беспокоили его меньше, чем палец на ноге, но все равно мешали сосредоточиться.
«Я не отступлюсь, — напомнил себе Раоден. — Не позволю боли завладеть мной».
— Я ювелир, — объяснял новичок. — Меня зовут Мареш.
— Ювелир, — разочарованно протянул принц. Скрестив руки на груди, он рассматривал Мареша. — Не слишком полезная профессия. Ты умеешь что-нибудь еще?
Ювелир ответил возмущенным взглядом, забыв, что минуту назад трясся от страха.
— Обработка камней — чрезвычайно полезный навык, господин.
— Только не в Элантрисе, сюл, — фыркнул Галладон. Он заглянул в люк: проверить, не ушли ли громилы.
Судя по уничтожающему взгляду, брошенному на Раодена, не ушли.
Не обращая внимания на дьюла, принц повернулся к новому знакомому:
— Что еще ты умеешь?
— Все.
— Это довольно смелое утверждение, дружище. Ты можешь уточнить?
Мареш трагически вскинул руки.
— Я мастер. Художник своего дела. Я могу создать что угодно, поскольку Доми наградил меня душой творца.
Галладон снова фыркнул, не покидая своего поста у люка.
— Как насчет ботинок? — спросил Раоден.
— Ботинок? — немного обиженно переспросил Мареш.
— Да, ботинок.
— Думаю, что сумею. Хотя вряд ли для этого потребуется умение человека, которого называли мастером резца.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Брендон Сандерсон - Город богов, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


