Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир 2 (СИ)
— Я не думаю, что решения у нас принимают глупые люди, — сказал Гел. — Наверняка все это должны были учесть.
— Умные и предусмотрительные! — едко сказала она. — Совсем такие же, как и те, кто послал тебя. Много мне понадобилось времени, чтобы тебя раскусить? Я уверена, что наши никогда не послали бы к вам неподготовленного человека. По–хорошему, тебе нужно было несколько месяцев пожить в Лузанне, получше узнать нашу жизнь и избавиться от акцента. Мне кажется, что это можно объяснить вашим высокомерием и пренебрежительным отношением ко всем дикарям, которые живут за проливом. У нас есть поговорка, что когда много силы, можно прожить и без ума. Давай я тебе расскажу одну историю. Дело было три года назад. В то время наш отряд ненадолго задержался в Залеме. Есть такой город в графстве Продер. В каждом большом городе найдется постоялый двор, где обычно устраиваются наемники, был такой и в Залеме. Там мы познакомились с наемниками из другого отряда, меньшего, чем наш. В нем тоже была девушка, которая мне очень понравилась. Наши капитаны поначалу даже хотели объединить отряды на летний сезон, но так и не договорились. У них в отряде был один здоровяк, сильный как бык. Ты тоже очень силен, но он был раза в два сильнее. Как водится, он не отличался большим умом, а на всех тех, кто слабее, плевал. Несколько дней все сидели без заказов. Настроение было хреновое, и многие мужики заливали его брагой, мотаясь по кабакам и трактирам. Из одного такого похода этот здоровяк не вернулся. Те, кто с ним ходил, рассказали, что его убил ударом кинжала в поединке парнишка лет пятнадцати, причем убил честно, не прибегая к подлым уловкам, только за счет ловкости и быстроты. Понял, к чему я тебе все это рассказывала?
— Сила — это еще не все.
— Правильно. У любого противника может найтись то, что станет для тебя неприятным сюрпризом. Поэтому не стоит лезть в драку, если ты не уверен в победе. У умных людей уверенность должна подкрепляться не только своей силой, но и знанием противника, а вы на нас сотни лет не обращали внимания, а теперь почему‑то сочли слабыми. И ладно бы не было противников, кроме нас. Скажи, у тебя остались родственники в империи?
— Нет никого.
— Ну и наплюй ты на свое задание и оставайся у нас. Если хочешь, я тебе помогу. Денег у меня достаточно. Снимем в Ордаге домик…
— Я подумаю, Лади, — ответил он, прижав к груди ее голову. — Спи.
«И что мне теперь с ней делать? — думал он, слушая тихое дыхание уснувшей женщины. — Убивать не хочется, да и не верю я в то, что она меня выдаст, скорее, наоборот, поможет. А мне‑то что делать? Если она права, и во мне так легко распознать чужого, я ничего не добьюсь. Сказаться немым? У них свои жесты и особенности поведения, которые я не знаю. Наверное, самым верным решением будет поселиться с ней в столице и присмотреться к местной жизни. Заодно немало узнаю о герцоге. Наверняка многие из горожан вместе с ним воевали в прошлую войну, и им есть что рассказать. Может быть, удастся избавиться от акцента».
— Где Север? — Любой, кто не знал Селия Кларта, решил бы, что этот вопрос задан спокойным, даже флегматичным человеком.
На самом деле квестор был в бешенстве, к которому примешивался страх.
— Он выполняет мое задание, — уклончиво ответил Лаций. — Если вам нужно что‑либо решить, я…
— Кто дал вам право отправлять его в Сотхем? — все еще сдерживаясь, спросил Селий. — Он вам говорил, что ему запрещено покидать империю?
— Отец не может ему запретить выполнять свой долг! — высокопарно ответил Лаций, и квестора наконец прорвало.
— Идиот! — заорал он на опешившего Лация. — Ни один из ответственных работников стола не имеет права покидать империю! С его отцом у вас будет отдельный разговор! О боги, ведь предупреждали меня, что нельзя допускать вас к этому делу!
— Что вы себе позволяете, квестор! — пришел в себя Лаций. — Если есть такое правило, его нужно было довести до меня, а вы этого не сделали! А теперь оскорбляете человека, который по положению намного выше вас!
— Если молодой Лоран не вернется, мы с вами окажемся в одной куче дерьма, консул! — ответил Селий, усилием воли беря себя в руки. — Ваше положение и прошлые заслуги вам очень мало помогут. И на отца–сенатора можете не рассчитывать. Семья Лоран — одна из пяти самых богатых и влиятельных семей в империи! Слава богам за то, что это была не моя идея — поручить вам работу с нашим столом, иначе я бы не дал за свою жизнь даже серебряной монеты! Когда в порту будет хоть один из ваших кораблей?
— Сегодня ночью должен приплыть тот, на котором я отправлял Севера, — ответил расстроенный Лаций. — Конечно, если не помешает погода.
— Утром поезжайте в порт и прикажите капитану готовить судно к отправке! — приказным тоном сказал Селий. — Если начнет возражать, оплатите рейс вдвое. К полудню должны прибыть два работника, которых я вызвал вам в помощь, их и отправим за Севером.
— Они хоть знают язык? — спросил консул. — Север мог поехать в столицу.
— Не знают они языка! — мрачно ответил Селий. — Не найдут Севера в Барине, поедут в столицу. Возьмут для общения с местными вашего приказчика и наймут охрану. И учтите, что если и они не вернуться, ехать придется уже нам с вами. Что бы с нами ни случилось в Сотхеме, это будет лучше нашей участи, если мы останемся здесь.
— Тогда я после того, как их отправим, съезжу в столицу, — сказал Лаций. — Отвезу в семью жену и посоветуюсь с отцом.
— Я еду с вами! — решил квестор. — Надо кое с кем переговорить и предпринять кое–какие меры на случай самого плохого исхода. Демоны бы вас побрали, консул, с вашей победой!
Глава 7
Приехавших гостей Сергей вышел встречать сам. Он спустился по лестнице парадного подъезда, когда кучер подкатил карету к ее ступеням и остановил лошадей. Сопровождавшие Лантара гвардейцы знали местные порядки и сейчас уже шли в казармы, оставив лошадей в конюшне на попечение слуг. Первым из кареты выбрался герцог, за которым последовал неизвестный Сергею дворянин.
— Добро пожаловать в Ордаг и в мой дом! — сказал им Сергей. — Рад вас видеть, герцог, вне зависимости от причины, которая вас сюда привела. Проходите во дворец, слуги сейчас перенесут ваши вещи.
— Там тех вещей… — махнул рукой Лантар. — Мы к вам, Серг, очень ненадолго. Обсудим один важный вопрос, переночуем и завтра поедем обратно.
Сергей отметил, что Аленар пренебрег этикетом, назвав его при постороннем по имени. Знать бы еще, для чего это было сделано. Показать свою близость к нему? Решив подыграть Лантару, он сказал:
— Если ненадолго, то не будем терять время. Пойдемте, Аленар, рассмотрим ваше дело. Вы уже поели, или готовить стол?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир 2 (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


