`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » История пятого мора - Наталья Шнейдер

История пятого мора - Наталья Шнейдер

1 ... 22 23 24 25 26 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Деньги получают другие.

-- Сколько еще, кроме тебя, придут по наши головы?

-- Пока контракт не будет исполнен. Сколько для этого понадобится попыток -- вам лучше знать.

-- Бесполезен,-- проворчал Стэн. -- Прикончим и пойдем дальше

-- А вот тут я начинаю торговаться, -- заявил Зевран.

Алистер расхохотался снова. Убивать языкастого мерзавца расхотелось окончательно. Глупость несусветная, право слово -- но прикончить связанного и безоружного претило.

-- Во-первых, я прошу сохранить мне жизнь. Один раз оплошав, я безвреден. Во-вторых: возьмите меня с собой.

От такой невероятной наглости онемела, кажется, даже Морриган.

-- Чтобы однажды ты сыпанул нам в котел какой-нибудь дряни? -- спросил Алистер после того, как вернулся дар речи.

-- Чтобы потом вон та черноокая все же превратила меня в жабу? -- передразнил Зевран. -- Молчу-молчу. -- Он перестал ухмыляться. -- В этом-то вся прелесть: теперь, как долго я проживу, будет зависеть лишь от того, сколько вы станете терпеть меня рядом. А покойники, увы, защитить не могут.

-- Кажется, я поняла, -- сказала Лелиана. -- У Воронов тот, кто не справился с заданием, умирает. Второго шанса не дают.

-- Именно. Я взялся вас убить и не смог. Значит, я сам недостоин жить. А жить мне почему-то нравится.

Распеленать его, связать руки-ноги, да бросить нож так, чтобы он до него добрался спустя полчаса, не раньше, да пока развяжется?

Примерно это Алистер ему и предложил. Эльф помотал головой.

-- Тогда лучше прирежьте сразу. Повторяю -- для Воронов я мертв. Но вам, хотя бы, не придет в голову сделать из меня показательный пример. Я, конечно, знаю их повадки и сколько-то продержусь, но, в одиночку -- увы, недолго.

Алистер окинул взглядом товарищей.

-- Ты ведь решился, -- скривилась Морриган. -- так к чему просить у нас согласья -- все равно поступишь, как хотел.

-- Я умею готовить...

-- Щасс, -- зашипела ведьма.

-- Хорошо, не буду. Могу чистить доспехи. Колоть дрова, таскать воду, стирать...

-- Это я и сам могу, -- сказал Стэн.

-- Греть постель, отгонять назойливых кавалеров...

-- Алистер, Создателя ради, -- не выдержала Лелиана. -- Пусть идет. Впятером...

Пончик гавкнул.

-- Вшестером как-нибудь приглядим. Иначе он заболтает нас до смерти.

Стэн довольно бесцеремонно вытряхнул Зеврана из одеял. Тем не менее, поднялся тот довольно проворно и поклонился. Алистер мысленно застонал -- еще один знаток изящных манер на его голову!

-- Сим клянусь служить тебе верно. -- Еще один преисполненный смертоносного изящества поклон.

Взять, что ли, пару уроков у Лелианы? -- подумал Алистер. До полусмерти надоело чувствовать себя неуклюжей деревенщиной.

========== 16 ==========

Предчувствия его не обманули.

По правде говоря, никаких предчувствий и вовсе не было, но едва Алистер услышал, что храмовники отобрали у перевозчика лодку и никого не пускают в Башню, сразу понял -- сказанное сгоряча Тегану оказалось правдой. И в Башне наверняка завелась какая-то пакость.

Истинные размеры пакости он осознал, обнаружив закрытые наглухо тяжеленные двери, отделяющие основные помещения, и караул храмовников перед ними. Это означало, что справиться с тем, что внутри, они не в состоянии. И услышав о том, что послан гонец за Правом Уничтожения, уже не удивился. "Убивайте всех -- Создатель отделит одержимых от праведных". Иногда это становилось единственным способом предотвратить катастрофу, когда башня Круга становилась логовом демонов, способных опустошить окрестности не хуже Мора.

Только это означало, что Коннор обречен.

И лишь поэтому Алистер сунулся к Грегору, командору храмовников -- уверен ли тот, что спасать уже некого? Нет, Грегор не был в этом уверен. Но и посылать людей на смерть ради призрачной надежды не собирался. Впрочем, если Алистеру так любопытно -- может сходить, проверить сам. Если жизнь не мила.

Алистеру было любопытно. И пропади она пропадом, такая жизнь, если к тому моменту, как он доберется до Архидемона, может оказаться, что спасать от Мора уже некого. Мертвяки в Рэдклиффе, одержимые и демоны в Башне. Что дальше -- неведомая эпидемия в Долах и Орзаммар, превратившийся еще в один заброшенный тэйг стараниями порождений тьмы?

Думать об этом не хотелось -- Алистер и не стал. Дожить бы сперва. Грегор сказал, что выпустит их обратно, только если к дверям приведут самого Первого Чародея. Или если все внутри будут мертвы. Возможно, включая некоторых чересчур любопытных.

Алистер предложил тем, кто не хочет рисковать, остаться с храмовниками -- затея в очередной раз отдавала самоубийственным безумием. Отказался даже Зевран.

-- Я уже говорил, что покойники -- плохая защита. Так что придется самому приглядеть, чтобы эти самые демоны не отправили вас прямиком к Создателю.

Алистер усмехнулся и шагнул за тяжелые створки.

Он собирался увидеть демонов, чудовищ-одержимых и еще невесть что -- но никак не почтенную седовласую даму, окруженную полудюжиной детишек. Чародейку звали Винн, и когда она попросилась идти с ними, Алистер только вздохнул. Похоже, и правда судьба у него такая -- подбирать по пути всех сирых и убогих. Но без человека, досконально знающего башню, обойтись будет трудно. Правда едва ли от этой дамы, чьи манеры напоминали о горящем долгими зимними вечерами очаге, историях, рассказанных мягким ласковым голосом и заботливо подоткнутом теплом одеяле -- Создатель, оказывается, он помнит и это -- будет толк в схватке.

Оказалось, старушка умела швыряться заклинаниями почище Морриган. Так что вылетевший из боковой двери призрак, похоже, не успел даже понять -- если эти твари вообще способны что-то понимать -- что произошло. Впрочем, самым страшным оказались не демоны. Еще одна тварь, которую надо убить, только и всего. Куда страшнее оказалось слышать, как Винн называет поименно каждого мертвеца -- даже тех, в котором трудно было узнать человека. Мертвые храмовники, мертвые маги, мертвые ученики, многие совсем малыши. Изорванные книги, разворошенные постели, разбитые зеркала. И сладкий запах разложения, который невозможно перепутать ни с чем.

-- Я должна извиниться перед Изольдой, -- прошептала Элисса.

1 ... 22 23 24 25 26 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение История пятого мора - Наталья Шнейдер, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)