Павел Буркин - Вернуться из смерти
- А... моя сестра, ваше величество? - Барген покрылся холодным потом, опасаясь, что король возьмёт свои слова обратно, или тут же и прикажет снести голову за дерзость. Но ведь и она немало сделала для короны, когда была приставлена к мастеру Михалису. Да, за хорошо сделанную работу рабам не полагается ничего, и то, что король даст им хоть что-то, уже милость. Но, быть может?..
А о несбыточном не стоит и мечтать. Правы жрецы - никому не дано изменить написанную ещё до рождения судьбу. Но король, похоже, был в хорошем настроении. Он не приказал спустить с дерзкого невольника, двуногой собственности, шкуру, а лишь лукаво подмигнул молодому мастеру.
- Твоя сестра тоже имеет перед нами заслуги, - милостиво согласился король. - И, возможно, когда-нибудь в будущем... Ведь, в конце концов, сколенские Императоры утратили милость Богов, а мы обрели. Стало быть, и священная Империя как бы переместилась сюда. Что имели право делать Императоры, то доступно и мне, Харваниду и правителю Алкского королевства. А Императоры могли проводить обряд, перерождающий раба - в свободного.
От его слов у Баргена засосало под ложечкой. На миг показалось, что он - летит, и не на том воздушном шаре, который хотел надуть мастер Михалис, а сам по себе, или на крыльях. Возникло пьянящее ощущение - одновременно и страх, да что там страх, самый настоящий ужас перед неведомым, и неистовый восторг оттого, что невозможное, оказывается, возможно. Он осмелился поднять на короля глаза - и увидел неожиданно добрую, понимающую и сочувственную улыбку. Проклятье, да ведь повелитель читает его, как открытую книгу! И, что важнее, готов пойти навстречу - когда это станет возможно.
Служить такому человеку - огромная честь. И отдать за него жизнь, если потребуется. И сделать всё, чтобы его правление стало чередой непрерывных побед и достижений - тоже. "Я не подведу тебя! - поклялся про себя Барген. - Сделаю всё, что в моих силах, и даже сверх того. А будет нужно - и умру за тебя!" Конечно, обещать - не значит сделать. Да и как оно всё сложится в будущем - известно одним Богам. Но если король обещает такое - это неспроста.
- Приказываю вести судно в военную гавань, - подвёл итог король. - Ты не останешься без награды. Да, и всех свободных в команде наградить.
- Слушаюсь, ваше величество, - в унисон произнесли Веммер и Барген.
- Слушайся, - усмехнулся Амори. - И приноси пользу Харванидам. Тогда не будешь бедствовать и в этой жизни, и в будущих. В гавань! А потом ты, надеюсь, не откажешься принять своего короля в гости.
- Почту за честь, ваше величество! - воскликнул Барген, совершенно не кривя душой. - Это так неожиданно! А у нас ничего, достойного вашего величества...
- Ничего. Я переживу, если не будет яств, а спать мне доводилось и на земле.
Глава 2. Приказ
Домой юный сколенец летел как на крыльях. Как сообщить-то сестре такую новость?! И про победу надо рассказать, ведь Амори, что ни говори, и их с сестрой король, а его дело - их дело. Жаль, не видит их мастер Михалис! Ведь сегодняшний триумф - и его по праву. Да, только он предал короля - и погиб. А вот оставшийся верным Барген... Парень усмехнулся. Никто не захочет знаться со сколенцем, да ещё рабом, и его сестрой - но не с новым преуспевающим оружейником, которого сам король изволил похвалить за усердие и наградить. А уж если Амори сдержит обещание и освободит их с сестрой... Глядишь, со временем и забудут про сколенские корни их с Бартейлой рода.
Сестре придётся труднее. Даже если король Амори станет Императором и сумеет их освободить... Придётся думать, договариваться, возможно, и унижаться. Мало ли, у кого она была в рабстве раньше, и с кем её заставляли спать? Может, с теми, чья даже тень осквернит любого алка. Но и тут, надеялся Барген, найдутся варианты. Главное - врасти в "корабль Алка", стать частью здешнего народа. Тогда у их с сестрой потомков будет шанс стать полноправными алками. Шанс, который вряд ли выпадет ещё кому-то из сколенцев.
С тех пор, как пропал Михалис-катэ, сестра стала грустной и задумчивой, ни намёка на улыбку не озаряло её губы. Стирала ли она бельё в ручейке, с размаху шлёпая мокрой тканью о валун, или укладывала спать сына - глаза сестры казались потухшими. Барген ван Аск догадывался, что сестра не просто обслуживала господина, а нешуточно в него влюбилась. Теперь он был уверен. "А ведь он лет на сорок был старше!" - мелькнуло в голове королевского оружейника.
Первое, что он сделал, когда приехал домой - стремительно взбежал по скрипучей лесенке в крохотную комнатку на втором этаже. Мастер Михалис с сестрой жили там: комнаты побольше не прельщали ни одного, ни другую. Затем родился сын, и она поселилась в соседней, большой спальне: ведь ребёнок мог разбудить немолодого мастера, а у того всегда была куча дел. Теперь Бартейла переехала обратно, но даже крохотная комнатка с единственной кроватью, на которых девушка провела множество восхитительных ночей, казалась ей пустой и неприветливой.
Когда вошёл Барген, юная женщина баюкала на руках крошечного, завёрнутого в мягкие пелёнки ребёнка - последнюю память о любимом. И - хозяине? Но он никогда не называл её рабыней, а она его - господином. А на любовном ложе в те ночи, когда мастер не слишком уставал и было время на сладенькое, и подавно нет места рабам и господам. Там встречаются двое - мужчина и женщина. И всё остальное перестаёт иметь значение.
Боясь потревожить кроху-племянника, Барген растерянно замер на пороге. Сестра стояла к нему спиной и, качая на руках сына, негромко пела. Барген вслушался в сколенские слова, и идиллическое настроение будто ветром сдуло. Но какая-то сила мешала одёрнуть сестру. И он слушал, слушал песню о той, кем в Алкрифе ещё долго будут пугать детей.
Цепью железной к столбу привязана, Во вражьей столице она стоит. И приговор ей читают неправедный, Заживо он её сжечь велит.
Искры достаточно - и побежит огонь По штабелям просмолённых дров. Чтобы все знали - хозяев не тронь, Иначе будет конец твой таков.
Только не слышит она слова гнусные И кровожадный рёв вражьей толпы. Речь её, взгляд обращены в будущее - То, за которое отдала жизнь.
Барген помнил: всё так и было. Кто бы ни сочинил песню, он знал, о чём писал - даже если не видел казнь своими глазами. Именно тогда впервые зародилась эта странная мысль... Очень странная, если вспомнить, кто и как обратил их с сестрой в рабство. И уж совсем странная для главного королевского оружейника, обязанного Амори всем. Помнится, тогда Барген задавил эту мысль, заставив себя вспомнить ростовщика, что накинулся на их дом и мастерскую после смерти отца, как шакал на труп, хотя не был кузнецом, и не нуждался в деньгах. Но откуда-то появились ещё долги, и уже по ним брат и сестра были проданы на рабском рынке. Ей было тогда одиннадцать, а ему - десять. Ростовщик был не алком и не баркнеем, нет, он был таким же сколенцем, как и они, как и отец - кузнец Аск ван Стемид. С рабского рынка Бартейла отправилась в Валлермайер, на ложе к какому-то алкскому землевладельцу. Баргену повезло чуть больше - он лишь стал невольником бывшего собрата по касте, кузнеца Онорма.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Павел Буркин - Вернуться из смерти, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


