Гарри Тертлдав - Лис и империя
— Как я рад видеть тебя, отец, клянусь Даяусом и всеми богами! — воскликнул он голосом Джерина, только более низким.
Когда Лис выбрался из повозки, Дарен по-медвежьи облапил отца, а затем кивнул Дагрефу, все еще державшему в руках поводья.
— Я вижу, ты приставил малыша к ремеслу, как и меня в его возрасте. Как ощущения, Дагреф?
Тот взвесил ответ с присущей ему вдумчивой неторопливостью, унаследованной им, по-видимому, от Силэтр.
— Слишком многим приходится заниматься, а времени не хватает, — сказал он наконец. — Возможно, его было бы больше, если бы у меня лучше получалось.
— Получится, — заверил Дарен и вновь обратился к отцу: — Кажется, из него выйдет толк.
В его тоне скользнула напряженная нотка. Лис прежде никогда не видел сына таким, и он понял, что это значит. Дарен тоже прикидывает, кто унаследует титул и поместье отца. Что ж, он был бы дураком, если бы не думал об этом. Неловкий момент быстро прошел, и Дарен продолжил:
— Матушка, я надеюсь, здорова?
Он имел в виду Силэтр. Конечно, ему было известно, что она не родная его мать, но другой он не знал. Он был совсем малышом, когда Элис сбежала с лошадиным лекарем.
— Йо, с ней все хорошо, — ответил Лис, кивая. — С Клотильдой и Блестаром тоже.
— Как и с моими детишками, — сказал Вэн.
Он вылез из колесницы, встал рядом с Джерином и широко улыбнулся своему названому племяннику.
— А ты вырос, скажу я тебе. И борода у тебя погуще, чем была у меня в твои годы.
— Она темнее, — сказал Дарен рассудительно, — поэтому и кажется гуще в сравнении со светлыми, как у тебя, волосами. Пойдемте в главную залу, выпьем эля. Так значит, ты наконец пошел войной на Араджиса, отец?
— Нет, — отвечал Джерин. — Это он на меня ополчился. Во всяком случае, так все сложилось. Мэрланз Сырое Мясо сказал мне, что останавливался у тебя, поэтому ты должен знать суть наших разногласий. Араджис так напугал Бэлсера, что тот стал искать у меня защиты. Теперь Лучник хочет попытаться наказать нас обоих, меня и Бэлсера. Что ж, пусть попробует.
— На обратном пути из твоей крепости Мэрланз имел вовсе не жизнерадостный вид, — сказал Дарен.
— Очень хорошо, — кивнул Джерин. — Ему не с чего радоваться. Как и Араджису. Но Лучник силен, упрям и опасен. Он может выбирать место и время для начала войны. Однако как только он это сделает, я намерен его сокрушить.
— И без сомнения, тебе это удастся, — сказал уверенно Дарен. — Какую помощь ты ждешь от меня?
— Если твои вассалы отправят на юг несколько колесниц вместе с моим войском, это будет отлично, — ответил Джерин. — Если же они не захотят, я не буду особенно переживать. Некоторые из них меня не любят и вполне могут сказать, что это не их война.
— Ты хочешь, чтобы я тоже пошел с тобой? — спросил Дарен.
— Ну, я не буду против, но и не вижу в этом особой необходимости, — ответил Джерин. Он кивнул в сторону Дагрефа. — Ты сам сказал: настала очередь твоего брата обучиться военному ремеслу. Ты уже им овладел.
— Йо.
Больше Дарен ничего не сказал, лишь прищурил глаза.
Джерин поджал губы. Для Дарена с Дагрефом уже ничто не пойдет так, как прежде. Они будут неустанно следить друг за другом… и за ним, пока он не умрет. А после его смерти, несмотря на все его упования, вполне могут вступить в противоборство. Если уж на то пошло, при условии, что Джерин сумеет прожить достаточно долго, в этот спор может вмешаться и Блестар.
— Вечером я устрою для твоих людей пир. Ты, кстати, не собираешься свернуть с Элабонского тракта в сторону Айкоса, чтобы узнать, как смотрит Байтом на эту войну?
— Я этого не планировал, нет, — ответил Джерин, — Пророческие стихи Сивиллы, как правило, остаются туманными до тех пор, пока все не прояснится на деле. И даже когда они довольно прозрачны, находятся люди, пытающиеся напустить в них туману. Тебе это должно быть известно лучше, чем кому-то еще.
— О, это уж точно, — согласился Дарен. — Мои любимые вассалы делали все возможное, чтобы неверно истолковать слова бога и не признать, что мне предначертано управлять этим поместьем. — Он фыркнул. — Сейчас они уже смирились с этой мыслью, а если и нет, то, во всяком случае, помалкивают.
— Этого достаточно, — сказал Джерин. — Этого должно быть достаточно. Ты не можешь контролировать их мысли, только действия… да и то не все, — Он поднял бровь. — Пир, говоришь? А что скажет на это твой управляющий?
— Скажет, что это нам дорого встанет, — ответил Дарен. — Насколько я знаю, все управляющие так говорят.
Лис рассмеялся и закивал.
Несколько позже он сидел в главной зале, обгладывая копченые говяжьи ребра, поедая хлеб с медом, пироги с ягодной начинкой и запивая все это элем, а заодно вспоминая другие пиры давних лет, на которых ему здесь доводилось присутствовать. Напротив него сидел Райвин Лис. Он тоже здесь пировал, когда искал руки Элис. С озорной ухмылкой южанин спросил:
— Не желаете ли, чтобы я станцевал для вас, лорд король?
— Иди к черту! — воскликнул Джерин.
Если бы Райвин на том пиру не надрался и не принялся отчебучивать непристойную пляску, Рыжий Рикольф выдал бы за него Элис, и тогда… Джерин не знал, что «тогда». Он знал одно: мир вокруг него был бы теперь совершенно другим.
Комната, которую отвел для него Дарен, находилась совсем рядом с той, в которой он ночевал двадцать один год назад и куда пришла Элис, чтобы умолять его спасти ее от брака с Вольфаром Топором. Будучи от природы неглупой, она не хотела такого супруга и вскоре вышла замуж за Лиса, но получилось так, что и этот брак не пришелся ей по душе. Дарен, разумеется, не мог знать, где останавливался его отец во время того знаменательного визита, а Джерин не имел ни малейшего желания рассказывать ему об этом.
Чужеземец, расположившийся за стеной, был уже не столь вынослив, как в прежние годы. На этот раз в его спальне все стихло гораздо быстрей, чем обычно. Джерин воспользовался тишиной, чтобы заснуть, но среди ночи проснулся. Великан храпел, его девушка тоже. Их рычаще-заливистые рулады мешали спать ничуть не меньше, чем любовные вздохи. Поворочавшись с боку на бок, он снова заснул.
На следующее утро он проснулся с головной болью, но не похмельного толка. Кружка эля, ломоть хлеба с медом — и эта боль если и не исчезла, то отступила. Вэн жадно запивал элем сырую капусту, что свидетельствовало о том, что ему сейчас много хуже, чем Лису. Заметив, что тот наблюдает за ним, он расплылся в улыбке и сказал:
— Все время напоминаю себе, как хорошо я провел прошлую ночь.
— А я прошлым вечером все время напоминал себе, как ужасно буду чувствовать себя утром, если переберу, — сказал Лис, тихо гордясь как собственной выдержкой, так и целомудрием, благодаря которым ему сейчас было так хорошо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гарри Тертлдав - Лис и империя, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


