`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда

Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда

1 ... 21 22 23 24 25 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да, Гарри, никогда я не понимал все эти супрематизмы, кубизмы и прочие измы, но я — старый человек. А вот тем двоим крепко не повезло. Но на крайний случай на рамах есть таблички…

— Скажите, профессор, — поколебавшись, спросил Гарри, — а вам… не обидно?

— Не понял тебя, мой мальчик, — откликнулся профессор, — обидно? Почему и за что?

— Ну… что ваше кресло занял я… Какой из меня директор?

— Нет, Гарри, не обидно, — серьезно ответил Дамблдор. — Во-первых, твою кандидатуру предложил именно я, и министр магии со мной согласился. Надеюсь, ты еще не сомневаешься в моих умственных способностях?

— Что вы, профессор, но…

— А во-вторых, ну-ка вспомни, смогла Амбридж войти в мой кабинет? Ну, вот тот-то же. А ты, между прочим, спокойно сидишь в директорском кресле, и горгулья пропустила тебя. А её, знаешь ли, не обманешь.

— Но Снегг — смог.

— Да, Снегг смог. И мы с тобой, Гарри, оба знаем, почему.

— А насчет пророчества… — начал Гарри.

— Прости, Гарри, — о пророчестве нам придется поговорить позже, — перебил его Дамблдор, — сейчас я должен посетить свой портрет в министерстве, меня зовет Кингсли, — и ушел из рамы. На холсте осталось старинное кресло с мягкой подушкой и столик, на котором стояла вазочка с леденцами. Гарри вздохнул.

Гарри взглянул на Распределяющую Шляпу и понял, что она внимательно слушала его разговор с портретом Дамблдора. В свою очередь, обнаружив, что Гарри это понял, Шляпа немедленно прикинулась спящей.

— Мэм, — позвал Гарри.

Шляпа приоткрыла глаза, делая вид, что только проснулась.

— Да, сэр?

— Скажите, мэм… — чёрт возьми, как неудобно общаться с говорящей шляпой! — подумал Гарри, — скажите, мэм, могу ли я узнать, как вас зовут?

— Ну, вообще-то имени у меня нет, — задумчиво сказала Шляпа, — создавшие меня основатели не позаботились о нём, но мне нравится имя Виолетта! — Имя «Виолетта» Шляпа произнесла как «ВиолЭтта», жеманно налегая на «э». «Ну, слава Мерлину, у неё хоть есть имя», — подумал Гарри.

— Мадам Виолетта, — спросил он, — вы уже сочинили новую песню для распределения?

— Конечно! — ответила Шляпа, — я работала над ней целых две недели без сна и отдыха! По-моему, она удалась мне, как никогда. Вот послушайте…

— Минуту, мэм, — прервал её Гарри, — в этой песне будет упоминаться пророчество Сивиллы Трелони?

— Разумеется, — надулась Шляпа, — вся песня построена на нём!

— Это никуда не годится! — сказал Гарри, — вы что, не слышали? Министр Бруствер ясно говорил, что это совершенно секретная информация!

— Но…

— Ни в коем случае! И потом, подумайте сами, миссис Виолетта, зачем нам взваливать груз ненужной и опасной информации на детей? Проблема пророчества — это проблема взрослых, и никак иначе!

— Но я не успею придумать новую песню! — взвизгнула Шляпа, — распределение уже сегодня!

— Спойте какую-нибудь старую, какая вам больше нравится, — посоветовал ей Гарри, — наверняка вы их все помните. Только выберите такую, чтобы никто из нынешних школьников её не слышал. А я никому не скажу, обещаю.

Шляпа надулась и замолчала, но Гарри видел, что она задумалась, перебирая варианты в поисках самого удачного. Гарри про себя улыбнулся. «Она хоть и Шляпа, но всё-таки женского рода, а женщины тщеславны».

***

— Ну, — сказал Кингсли, — пора! — Он решительно открыл дверь, находящуюся за преподавательским столом, и первым вошел в Большой зал, за ним последовали остальные. Преподаватели, не спеша, рассаживались по своим местам, место директора, однако осталось не занятым — МакГонагалл села среди учителей.

Кингсли Бруствер, высокий, широкоплечий, седой, чернокожий, невероятно представительный и важный в парадной министерской мантии, подошёл к пюпитру, стоящему перед преподавательским столом. Шум в зале затих, все головы повернулись в его сторону.

— Приветствую всех, в очередной раз собравшихся в школе чародейства и волшебства Хогвартс! Поздравляю учеников и учителей с началом нового учебного года! Я — министр магии, меня зовут Кингсли Бруствер. Я прибыл к вам, чтобы сделать несколько важных объявлений. — Тишина в зале стала полной, все затаили дыхание, понимая всю важность того, что скажет министр.

— Прежде всего, я должен объявить, что профессор Минерва МакГонагалл, проработавшая в школе много лет в должности преподавателя трансфигурации, декана факультета Гриффиндор, а последние двадцать лет и директора школы, подала прошение об отставке, которое я удовлетворил. За огромные заслуги перед школой и всем волшебным сообществом Британии она награждается орденом Мерлина второй степени. Прошу вас, профессор! — Все дружно зааплодировали.

МакГонагалл вышла из-за стола, Кингсли вручил ей коробочку с орденом и поцеловал руку. Откуда-то сбоку тут же выскочил Невилл с огромным, очень красивым букетом цветов. Старая профессор трансфигурации приняла цветы, повернулась к залу и целую минуту молчала, рассматривая его и как бы стараясь сохранить в памяти до мельчайших подробностей. Все ждали, что она что-то скажет, но она молча поклонилась и села на свое место.

— Факультету Гриффиндор, очевидно, нужен новый декан, а школе — новый профессор трансфигурации, — продолжил своё выступление Кингсли. Теперь обратился в слух факультет Гриффиндор. Глаза детей перебегали по незнакомым лицам сидевших за столом людей. Кто? Вон тот бородатый крепыш, или сухощавый мужчина в очках с холодным и неподвижным лицом? А может, вон та женщина с модной стрижкой в дорогой изящной мантии? Или высокий, мрачноватый человек с огненно-рыжими волосами, сидящий с краю?

— Я рад представить вам доктора Гермиону Уизли, нового декана факультета Гриффиндор и профессора трансфигурации. — Гермиона встала и сдержанно поклонилась. В зале вежливо похлопали. Её не узнали. Конечно, все учили историю магических войн с Волан-де-Мортом, знали о похождениях знаменитой троицы, но детей сбила с толку фамилия Уизли, все слышали про Гермиону Грейнджер, а кто такая Гермиона Уизли, не знал почти никто. Сдержанную реакцию зала компенсировал Хагрид, который аплодировал, радуясь, как ребенок. На плече у Хагрида сидел боуги. Гермиона улыбнулась Хагриду и, получив букет от Невилла, села на место. «Похоже, супружество идет Долгопупсу на пользу, — усмехнулся про себя Гарри, — раньше он ни за что бы не догадался, что двум дамам нужно вручать два разных букета!»

— Новый декан будет также и у факультета Слизерин, — сказал Кингсли, — профессор зельеварения Дуэгар, прошу!

Теперь уже встал бородатый крепыш и, получив свою порцию аплодисментов, сел на место.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)