Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сердце из черного льда - Терри Гудкайнд

Сердце из черного льда - Терри Гудкайнд

Читать книгу Сердце из черного льда - Терри Гудкайнд, Терри Гудкайнд . Жанр: Фэнтези.
Сердце из черного льда - Терри Гудкайнд
Название: Сердце из черного льда
Дата добавления: 1 октябрь 2025
Количество просмотров: 10
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Сердце из черного льда читать книгу онлайн

Сердце из черного льда - читать онлайн , автор Терри Гудкайнд

В Древнем мире вновь бушует война, а на побережье появилась новая угроза. Лила и Бэннон, попавшие в плен к своему врагу, королю Скорбь, обнаруживают ужасающую силу, которая стремится разрушить Древний мир.
Норукайцы — варвары, налетчики и работорговцы — построили внушительный флот на суровых каменистых островах. Численность этого врага больше, чем кто-либо подозревает, и норукайцы готовы начать свою последнюю и самую смертоносную войну.

1 ... 21 22 23 24 25 ... 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Он тщательно обдумывал дальнейшие действия, но сначала нужно было сделать кое-что еще. — Я возьму тысячу всадников и поскачу на север. Ава и Рува поедут со мной.

Встревожившись, Енох вытер жирное желтое пятно со лба после того, как заклинание было приведено в действие.

— Вы оставляете армию под моим командованием? Куда направляетесь, сэр? Солдаты захотят узнать.

Утрос медленно кивнул:

— Император Керган давно мертв, но от его империи должно что-то остаться, а я служу империи. — Он вгляделся в темные силуэты холмов, закрывавшие небосвод. — Предстоит долгий путь до столицы, Ороганга, чтобы я мог сообщить обо всем тем, кто там остался.

Глава 15

Отряды защитников выполнили свои задания и встретились в лесу под выступом из песчаника. Одни выглядели испуганными, у других от возбуждения кружилась голова. По грубым подсчетам Натана были убиты несколько сотен древних воинов, но также в стычках пали четыре д’харианских солдата. Большинство полевых командиров сочли бы эти потери приемлемыми, но потеря даже четверых была серьезным ударом для их разношерстной команды.

Вернулась последняя группа, в составе которой были капитан Тревор и волшебник Лео. Лео был худощавым мужчиной с узким лицом, лохматыми черными волосами с проседью и темной козлиной бородкой. Он управлял двумя яксеновыми скотобойнями в Ильдакаре, но те времена остались в прошлом. Он сел рядом с другими под выступом из песчаника, выглядя испуганным. Руки его были покрыты спекшейся кровью.

— Я убивал людей. Я использовал свой дар, и я… Я разрывал их на куски. Я смотрел, как они умирают.

— Они были нашими врагами, — сказал Зиммер. — Они это заслужили. Вы уже убили многих на поле боя, пока помогали Эльзе наложить ее магию переноса.

Лео кивнул, по-прежнему выглядя потрясенным.

— Только так мы выживем, — спокойно сказала ему Верна. — И убить потребуется гораздо больше.

Оливер и Перетта вернулись в лагерь с водой из ближайшего ручья, а Эмбер и несколько сестер Света отправились на поиски ягод и диких овощей. Они не рискнули разводить костры, и Натан при помощи дара нагрел плоскую каменную плиту, на которой Ренделл приготовил пристойный ужин, сварив сушеные бобы вместе с диким луком. Во время еды все делились своими впечатлениями.

Слушая рассказ Ренна о Ханавире, Натан рассеянно потирал шрам на груди. Хотя новое сердце билось ровно, он чувствовал, как темная месть пытается овладеть мыслями. Чужая часть сознания, тень главного укротителя Айвена в его сердце, отчитывала за то, что он сделал, оказавшись перед ужасным выбором. Мрачное присутствие Айвена считало, что Натан и Ренн не должны были проявлять милосердия, что слабые горожане Ханавира были необходимой жертвой, чтобы остановить набег. Они заслужили это. Сколько еще погибнет теперь, когда генерал Утрос накормит армию? Натан стиснул зубы. Его сердце — сердце Айвена — билось в груди, как гулкий утробный барабан.

Пытаясь заглушить непрошеные мысли, он вскочил, напугав остальных. Он тяжело дышал, подавляя боль.

— Ханавир мог бы выбрать другой путь, — сказал он, перебив Ренна и не обращая внимания на встревоженные лица вокруг, — но тогда было бы больше кровопролития. Мы должны спасать людей, где можем и когда можем! — Пульс его успокоился, когда он взял под контроль мятущееся сердце. Он снова сел, заверив остальных, что с ним все в порядке, и спокойно доел бобы.

Торн, сопровождавшая отряд генерала Зиммера, с гордостью рассказала, как они одолели сто двадцать вооруженных солдат у деревни рудокопов. Она и ее сестра-Морасит Лайес сравнивали число своих жертв. Натан нашел их обсуждение странной смесью хвастовства и практических советов по уничтожению врага.

Верна с озабоченным видом предложила ему горсть ягод, собранных Эмбер.

— Неужели такова теперь наша жизнь, Натан? Прятаться в лесу, нападая на подавляющую числом армию и постоянно убегая?

Лайес услышала это замечание и возразила:

— Мы проворнее этой армии. Наш небольшой отряд может атаковать и убегать, атаковать и убегать. Через несколько лет мы их истребим.

— Добрые духи… — Натан покачал головой. — В этом я не сомневаюсь, но дураки обычно излишне самоуверенны — а мы не можем позволить себе быть дураками.

Зиммер сидел на камне напротив, жадно поглощая свою порцию. Будучи военным командиром, большую часть жизни он довольствовался походной едой.

— Генерал Утрос сейчас на марше. Вчера мы видели, как они свернули лагерь и направились в сторону предгорий. Наша задача — остановить их.

Натан задумался о том, какой огромный путь он проделал по Древнему миру вместе с Никки и Бэнноном. Он не преуменьшал значение опасностей, с которыми они столкнулись в путешествии — Поглотитель жизни, колдунья Виктория, смертельные тайны самого Ильдакара — но неудержимая армия генерала Утроса могла оказаться самой большой угрозой.

— Мы не можем бесконечно атаковать и ретироваться. Можно причинять им вред или просто досаждать, но нужен план получше.

Орон хрустнул пальцами и с сарказмом произнес:

— Да, может, нам найти непобедимое оружие или собрать свою собственную огромную армию? Что предлагаешь, Натан?

— Мне не по душе твой настрой. — После возвращения Натан успел умыться и почистить одежду, приведя себя в приличный вид и снова почувствовав себя волшебником. — На самом деле у меня есть идея. Очевидно, мы можем двигаться гораздо быстрее огромной армии, и путь приведет нас обратно к Твердыне. Тамошние ученые, порыскав в архиве, могут найти мощную магическую защиту. Возможно, это наш шанс. Мы доберемся туда раньше генерала Утроса.

— Да! — Перетта ткнула в бок сидевшего рядом Оливера. — А еще мы можем научить сражаться одаренных ученых Твердыни.

Аббатиса Верна подумала о том же.

— Когда укроемся в Твердыне, мы на какое-то время будем в безопасности. Утрос даже не додумается туда пойти.

— Значит, решено, — сказал Зиммер. — Нужно как можно быстрее попасть в Твердыню.

Лайес и Торн посмотрели друг на друга, а затем странным синхронным движением извлекли кинжалы и принялись точить их о ближайший камень.

— Но мы все равно будем беспокоить их, и по дороге убьем как можно больше.

— Да, — согласилась Торн. — Только это и имеет смысл.

Глава 16

После целого дня вынужденного заточения в древних зданиях Никки ощущала беспокойство. Она понимала тяжелое положение Прячущихся людей в борьбе с кровожадными жисс, но больше всего ее беспокоили армия генерала Утроса и угроза целому континенту. Он, должно быть, уже выступил в поход! Она не

1 ... 21 22 23 24 25 ... 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)